Значение ИТАЛИЙСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ИТАЛИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

—группа мертвых языков индоевропейской семьи (см. Индоевропейские языки). Были распространены во 2-й пол. 1-го тыс. до н. э.— первых веках н. э. в центр, и юж. Италии. Проникновение италийских племен на Апеннинский п-ов сопровождалось распространением археология, культуртеррамара (нач. 2-готыс. до н.э.) и вилланова (кон. 2-го — нач. 1-го тыс. до н. э.). И. я. традиционно делятся на 2 ветви — оскско-умбрскую и латино-фа-лискскую. Оскско-умбр. ветвь включает оскский и умбрский языки. Под первым обычно понимают совокупность диалектов сабельских племен — пелигнов, ве-стинов, марруцинов, самнитов и др. Ведущую роль играл, по-видимому, диалект кампанских осков, к-рый лег в основу языка оскских офиц. документов. Памятники оскского яз. датируются 5 в. до и. э.— 1 в. н. э. Памятники умбрского яз. относятся к 3—1 вв. до н. э.; к этому языку близко стоит диалект вольсков. Еще в 1444 близ Губбио (Умб-рия) найдены были т. наз. Игувинские таблицы (3—2 вв. до н. э.), ко лишь в 1928 К. О. Мюллер установил, что язык таблиц не является этрусским. Известно еще неск. языков (возможно, диалектов), к-рые с трудом поддаются классификации из-за скудости дошедших до нас материалов. Так, сикульский яз. представлен неск. надписями, небольшим числом глосс и ономастикой. О языке морге-тов, эиотров, опиков, авзонов и др. племен надежных даииых нет. Нек-рые лингвисты выделяют сикуло-авзоиийский как особую ветвь И. я., для к-рой характерен переход индоевроп. *dh > t, другие связывают авзонийский (опико-си-кульский) с латинским или умбрским. Ограниченность сведений затрудняет определение места южнопицеи. языка. Экспансия Рима повлекла за собой романизацию италийских племен. В 1 в. до н. э. эпиграфич. памятники иа И. я. исчезают, однако оскский яз. оставался живым еше в 1 в. н. э. К латино-фалиск. ветви относятся лат. и фал иск. языки. Фалиск. тексты (древнейшие надписи датируются 7—6 вв. до н. э.) содержат в основном ономастику, к-рая подверглась сильному влиянию этрус. яз. В отличие от латинского в фалиск. яз. сохранились неизменными гласные срединных слогов, ряд древних окончаний, но монофтонгизация дифтонгов ai>e, au>o произошла раньше, индоевроп. иилаутные *-dh-, *-bh- переходят в -f- (лат. -Ь-). Наиболее характерные различия между 2 ветвями И. я.: трактовка индоевроп. *kw и *gw как qu и v в латинском и р, b в оскско-умбрских языках; в последних сохраняется s перед носовыми сонантами (ср. оскское fisnam — лат. fa-num), индоевроп. *-dh-, *-bh- отражаются как г [ср. оскское mefiai — лат. (in)me-dia (но в фалискском f)], в группах двух согласных обычно происходит дифференциация или прогрессивная ассимиляция (-kt->-ht-, -nd->-nn-), тогда как в латинском — регрессивная ассимиляция. Оскско-умбр. языки сохраняют локатив; род. п. ед. ч. основ на -о в них -eis при лат. -i; различны способы образования бул. времени; оскско-умбр. языкам свойственно употребление послелогов. Характер фонетич. изменений в И. я. свидетельствует о существовании в них силового начального ударения. В лат. языке в ист. время тип ударения изменился; надежных данных о подобных изменениях в других И. я. нет. Начальное силовое ударение повлекло за собой синкопу и сокращение гласных неударных слогов, что особенно характерно для умбр-. яз. Тенденция к смещению ё и 1, они, проявившаяся в поздней латыни, имела место и в оскско-умбр. ветви. С фоиетич. точки зрения оскский яз. наиболее консервативен. Это проявляется в сохранении во всех позициях старых дифтонгов ai, oi, ei, ou, к-рые были мо-нофтоигиэованы в латинском и умбрском, отсутствии ротацизма, возникшего в латинском и умбрском; сочетание kt развивается в оскском и умбрском н ht, но pt дает в оскском ft, тогда как в умбрском наблюдается след. ступень развития ht; в оскском отсутствуют сибилянты типа умбрских r>d, c<k. В морфологии И. я. немало общего. В оскско-умбр. ветви представлены те же 5 склонений и 4 спряжения, что и в клас-сич. латыни, с незначит, изменениями (если отвлечься от фонетич. процессов). В род. п. ед. ч. основ на -а нормальным является окончание -as, исчезнувшее в латииском за исключением неск. архаизмов (pater families). В системе глагола различия относятся к образованию перфекта, буд. вр. и инфинитива. Общими являются редупликация и удлинение корневого гласного. Однако продуктивные способы словоизменения сформировались в оскско-умбрском независимо от латинского. Синтаксис оскско-умбр. языков имеет много схождеиий с синтаксисом ранней лат. прозы. В оскско-умбрском чаще используются безличные конструкции, более широкое употребление имеет партитивный генитив, а также генитив времени и генитив отношения; значительно чаще, чем в латинском, встречается паратаксис. Изучение лексики И. я. (кроме лат.) затрудняется фрагментарностью текстов. И. я. сохраняют значит, число лексем общеиндоевроп. фонда. В то же время отмечены слова, характерные для зап. ареала индоевроп. языков: ср. лат. сапо — др.-ирл. cani.m 'пою'. Ряд оскско-умбр. лексем не имеет лат. соответствий. Контакты с греч. колониями в Италии создавали благоприятную почву для лексич. заимствований. Вероятно, лексика И. я. пополнялась также заимствованиями нз этрусского и др. доиндо-европ. языков Италии, однако из-за практически полной неизвестности этих языков исследования в дайной области невозможны. Оскско-умбр. заимствования из латинского ограничиваются в основном сферой административной терминологии. Определяющими в изучении И. я. в сер. 19 в. стали труды Т. Моммзеиа, Т. Ауфрехта и А. Кирхгофа. Во 2-й пол. 19 в. выходят работы М. Бреаля и Ф. Бюхелера по умор, яз.,а также двухтомная оскско-умбр. грамматика (1892— 1897) Р. фон Плаиты. В последней четв. 19 в. И. В. Цветаев издает серию работ по оскскому яз. В 20 в. заметную роль играют исследования В. Пизани, Дж. Де-вото, Дж. Бонфаите, Ф. Рибеццо и др., уделяющих много внимания изучению остатков древнейших языков Италии, а также проблемам распространения И. я. ИТАЛИЙСКИЕ 205 на Апеннинском п-ове, их связям с Другими индоевроп. языками. Подобным проблемам посвящены работы Э. Фет-тера, У. Шмоля, А. Вальде и др. О Тройский И. М., Очерки из истории лат. языка, М.— Л., 1953; В и с к С. D., A grammar of Oscan and Umhrian, Boston — [a. o.l. 1928; Conway R., Whatmo-u g h J., JohnsonS., Prae-Italic dialects of Italy, v. 1—3, L., 1933; Vetter E., Handbuch der italischen Dialekte, Hdlb., 1953; Pisani V., Le lingue dell'Italia antica oltre il latino, в его кн.: Manual sto-rico delta lingua latina, v. 4, Torino, 1953; Bottiglioni G., Manuale dei dialetti italici, Bologna, 19S4; Giacomelli C, La lingua falisca, Firenze, 1963; S о 1-t a G. R., Zur Stellung der lateiniscben Spra-che, W., 1974. M и 1 1 e r J. F., Altitalisches Worterbuch, Gott., 1926. В. П. Калыгин.

Лингвистический энциклопедический словарь.