Значение КАРИБСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

Что такое КАРИБСКИЕ ЯЗЫКИ

(караибские языки) — одна из семей индейских языков Юж. Америки. Насчитывает св. 100 языков, распространенных на терр. Гайаны, Суринама, Франц. Гвианы, Венесуэлы, сев. Бразилии и частично в Колумбии и внутр. р-нах Бразилии. Общее число говорящих ок. 170 тыс. чел. Наличие Карибского суперстрата отмечается также в т. н. островном кариб, яз. на М. Антильских о-вах н в Центр. Америке, относящемся к аравакской языковой семье. По классификации Дж. X. Гринберга, К. я. объединяются вместе с языками же, пано, намбнквара, уарпе, пеба, вито-то (унтото) н другими в же-пано-кариб. макросемью (иногда их сближают также с аравакскнмн н хока-сиу языками). В семью К. я. иногда включают языки, традиционно относимые к др. семьям, КАРИБСКИЕ 213 напр. каранкава (см. Хокалътекские языки), чоко и др. Существующие классификации К. я. основываются гл. обр. на географич. принципах. Ч. Лоукотка разделяет К. я. на 24 группы: западную (кариб, яз. и др.), восточную (вайяна, апалаи и др.), трио, чикена, ваиваи, яуапери, паушиана, макуши, пемои (языки пемои, арекуна, акаваи н др.), макиритаре, мапойо, панаре, таманако (языки таманако, найма и др.), яо, ше-байи, мотилон, пмхао, опоне, карихона, патагон, арара, палмела, пнментейра и шингу (языки ярума, бакаирн, науква и др.). Затрудняет классификацию слабая изученность ныне существующих языков и недостаток материалов по уже исчезнувшим языкам, традиционно причисляемым к К. я. Напр., все известные материалы по языкам группы пихао (пи-хао, панче, пантагора, колима, мусо) составляют списки не более чем в 40 слов, по языку патагон — 5 слов, что вынуждает нек-рых ученых относить подобные языки к числу неклассифицированных. Фоистич. система К. я. характеризуется довольно бедным консонантизмом: обычно здесь представлена только одна серия смычных (глухие или звонкие) и одна серия фрикативных (глухие). Среди сонорных не различаются г и 1. В системе вокализма обычно имеются гласные i, е, a, t, u, о, реже э и иногда их долгие и назализов. корреляты, широко распространены дифтонги. Для К. я. характерна тенденция к открытости слога, хотя в положении между гласными встречаются сочетания «сонорный + шумный». Довольно высок удельный вес двух- и трехсложных корней. Морфологнч. строй К. я. — агглютинативный (имеются случаи инкорпорации, напр. в языке бакаирн kaxiang axegodeli 'я-свою-голову-уда-ряю', где anga 'голова', xego 'ударять'). Именное словоизменение характеризуется наличием лично-притяжат. префиксов: в кариб, яз. topuru 'мой камень', atopuru 'твои камень', itopuru 'его камень', titopuru 'его (собственный) камень', kltopuru 'наш (мой и твой) камень'. Падежи отсутствуют. Категория числа выражается общими для имени и глагола суффиксами. Аналогично изменяются многочисл. послелоги. Личные префиксы перех. глагола совпадают с лично-притяжат. префиксами имен. Выбор личных префиксов перех. глагола зависит от того, какую комбинацию лиц субъекта и объекта требуется выразить: кариб, saroya 'Я беру его', тагбуа 'Ты берешь его', klsaroya 'Я н ты берем его', кагбуа 'Я беру тебя/Ты берешь меня', уагоуап, 'Он берет тебя', ktnaroyan 'Он берет его' н т. п. Глагол имеет также формы каузатива, взаимности, возвратности, медиоактнва (неперех. глаголы активного действия, образованные от переходных) и, по-виднмому, пассива. Различаются 3 формы императива: вайяна onam-кэ 'спрячь (здесь)', onam-ta 'пойди и спрячь', onam-kt 'прн-дн и спрячь'. Временная система включает настоящее (выступающее и в значении будущего), недавнопрошедшее и давнопрошедшее времена. Суффиксы вида обычно выражают значения завершенности действия, перфективности, повтор-иости, длительности, модальные суффиксы — долженствование, желательность и ирреальность действия. Повторяемость, продолжительность действия мо- 214 КАРИЙСКИЙ жег выражаться редупликацией. Довольно развита система как именных, так н глагольных словообразоват. суффиксов. Указат. местоимения противопоставлены по признакам близкнй/лалекий и одушевленный/неодушевленный. Практически все числительные первого десятка либо являются производными (бакаири ahage-ahage '4', букв. '2 + 2', ahage-ahage-tokale '5', букв. '2 4- 2 + 1'), либо сохраняют этимологич. связь с существительными (карнб. aiyato :пе '5', букв. — 'рука на одной стороне', aiya-pato :ro '10', букв. — "рука на другой стороне' н т. п.). Для обозначения числа 20 используется существительное «человек». Порядок слов в предложении с перех. глаголом характеризуется построениями как SOV, так и OSV: кариб, moxko ku-rupi moxko kari?na епёуаф или moxko kari? па епёуап, moxco kurupi 'Курупн [имя собств.] увидел индейца'. Определение предшествует определяемому. О Steinen К. von den. Die Bakairi-Sprache. Lpz., 1892; А г m e I I a d a C. d e. Grammatica у diccionario de la lcngua pemon, v. 1—2. Caracas, 1943—44; Goeje С. Н. d e, Etudes linguistiques Caraibes, v. 2, Amst., 1946; Tovar A., Catalogo de las lenguas de America del Sur. B. Aires, [1961J: S h a-fcr R., Vergleichende Phonetik der karaibi-schen Sprachen. Amst., 1963: Hoff B. J.. The Carib language. The Hague. 1968; Basso (ed.), Caribspeaking Indians: culture, society and language, Tucson, 1977; Derbyshire D. C. Pullum G. K., A select bibliography of Guiaka Carib languages IJAL. 1979. v. 45, M» 3. M. E. Алексеев

Лингвистический энциклопедический словарь.