Значение КИРИЛЛ РАВНОАПОСТОЛЬНЫЙ в Православной энциклопедии Древо

Что такое КИРИЛЛ РАВНОАПОСТОЛЬНЫЙ

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Святой равноапостольный Кирилл (до принятия схимы - Константин) (+ 869 ), славянский первоучитель. Вместе со своим старшим братом, св. Мефодием , создали славянскую азбуку и стали первыми переводчиками богослужебных книг на славянский язык.

Память 14 февраля , 11 мая , в числе Седмочисленников

Св. Кирилл родился в 826 - 827 г. в городе Солуни в Македонии в семье Льва Друнгария, родом болгарского славянина, одного из помощников при солунском стратиге (военном генерал-губернаторе).

Святой Кирилл получил блестящее образование, с 14-летнего возраста воспитываясь с сыном императора. Он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова , за что получил прозвание Философа (мудрого) [1] .

Кирилл, имевший доступ ко двору императрицы Феодоры, после отказа от выгодной женитьбы, принял сан священника и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии . Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море. Почти насильно он был возвращен в Константинополь и определен учителем философии в Магнаврской академии . Близость с Фотием (будущим патриархом) сказалась в борьбе Кирилла с иконоборцами ; он участвовал в посольстве Фотия к арабам Багдадского халифата , по случаю обмена пленных, при чем явился превосходным полемистом с мусульманскими учеными богословами. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Аниния .

Стремясь к уединению, он удалился на гору Олимп к своему старшему брату Мефодию , где впервые стал заниматься изучением славянского языка [2] , но уединение его продолжалось недолгое время. Когда в 858 г. Фотий сделался патриархом, Кирилл, вероятно, по его почину, стал во главе миссии к хазарам ( 860 или 861 ), куда отправился и Мефодий . На пути, во время остановки в Херсонесе (Корсунь) Таврическом Крым . святые братья узнали, что мощи священномученика Климента , папы Римского, находятся в море, и чудесным образом обрели их. Часть мощей братья увезли в Константинополь . Написанные Кириллом по этому поводу три греческих сочинения - История, Похвальное Слово и Гимн - не сохранились: компиляция из них в плохом церковно-славянском переводе дошла до нас под заглавием: "Слово на перенесение мощей преславного Климента".

Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь , написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке.

Путешествие братьев в глубь Хазарии было заполнено богословскими диспутами Кирилла с магометанами и евреями (изложение прений, сделанное Кириллом по-гречески, переведенное Мефодием на славянский, не дошло до нас, кроме, будто бы извлечения из него в Паннонском житии Кирилла). Прибыв к хозарам , святые братья беседовали с ними о христианской вере. Убежденный проповедью святого Кирилла хозарский князь и с ним весь народ приняли христианство . Благодарный князь хотел наградить проповедников богатыми дарами, но они отказались от этого и просили князя отпустить с ними на родину всех греческих пленников.

После путешествия Мефодий удалился в монастырь Полихроний (около города Кизика, на малоазийском берегу); Кирилл в тиши своего убежища при одной из константинопольских церквей был занят, вероятно, завершением работ, стоявших в связи с его не новыми уже планами обращения славян-язычников, многочисленных на Балканском полуострове.

С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда , Климента , Саввы , Наума и Ангеляра он составил для славянского языка особую азбуку, так называемую глаголицу [3] , и начал перевод Священного писания на древнеболгарский язык. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 963 году. Переведены были Евангелие , Апостол , Псалтирь и некоторые богослужебные книги .

Осведомленность о существовании богослужения на народном (не греческом или латинском) языке у народов Востока ( иберы Кавказа, армяне , сирийцы , копты , крымские готы ) внушила Кириллу мысль о применении в богослужении и церковнославянского языка . Осуществить эту мысль суждено было Кириллу, вместе с Мефодием, на почве не Болгарии , а Моравии , считавшейся уже христианской, но церковно неорганизованной, бывшей предметом притязаний баварско-немецкого епископата и, в то же время, боровшейся за свою политическую независимость против Людовика Немецкого .

По почину ли моравского князя Ростислава , искавшего славянских проповедников, по почину ли Византии , по собственной ли инициативе, но при поддержке и светской и духовной византийской власти, Кирилл и Мефодий в 863 г. отправились в Моравию . Здесь они проработали более 3 лет; обращали язычников, утверждали в вере и нравственности уже верующих, обучали славянской грамоте, переводили богослужебные части Священного Писания и главнейшие церковные чинопоследования, и всем этим, а особенно своей славянской церковной службой, вызывали неудовольствие латинско-немецкого духовенства, тем более опасное для Моравии, что Людовик II Немецкий возобновил войну против нее. Братья решили возвратиться на родину и - для закрепления в Моравии своего дела - взять с собой некоторых из учеников-мораван для посвящения в иерархические чины.

На пути, который лежал через Болгарию , братья на несколько месяцев задержались в Блатенском, или Паннонском (юго-запад Венгрии ), княжестве Коцела, где, несмотря на его церковную (от Зальцбурга) и политическую (от Германии ) зависимость, делали то же, что и в Моравии. Задержка у Коцела, а потом пребывание в Венеции объясняются, вероятно, неожиданным закрытием пути через Болгарию , которая в конце 866 г. удалила свою греко-византийскую иерархию и призвала новую латинскую из Рима . В Венеции, среди споров с латинским духовенством из-за " трехъязычной ереси ", с точки зрения которой были допустимы для богослужения (а не только для проповеди веры) только языки греческий, латинский и еврейский, братья в конце 867 г. получили из Константинополя весть об убийстве императора Михаила и о низведении Фотия , проклятого ранее папой Николаем I . Смирение новых византийских властей перед Римом и возможные опасности от них дома побудили братьев направиться в Рим , куда призывал их, кажется, и сам папа.

Прибыв в Рим в начале 868 г., Кирилл и Мефодий нашли здесь нового папу, Адриана II . Рим торжественно встретил братьев и принесенную ими святыню, часть останков папы Климента . Адриан II одобрил не только славянский перевод Священного Писания, но и славянское богослужение, освятив принесенные братьями славянские книги, разрешив совершить славянам службы в ряде римских церквей, посвятить Мефодия и трех учеников его в священники. Также благосклонно отнеслись к братьям и их делу и влиятельные прелаты Рима. Тем не менее, проживая в Риме более года, братья испытали в Риме много нравственных страданий: видели унизительное поведение послов из Византии, позоривших честь Фотия, узнали ужасные, преступные нравы руководящих людей Рима. Слабый здоровьем Кирилл заболел и, приняв схиму, скончался в 869 году в возрасте 42-х лет, перед смертью взяв с Мефодия обещание продолжать начатое в Моравии дело. Вопреки желанию Кирилла и завещанию матери, Мефодий вынужден был отказаться от намерения отвезти прах брата на родину и согласился на погребение его в базилике святого Климента.

Смотри также

Кирилл и Мефодий

Мефодий равноапостольный

Церковнославянский язык

Использованные материалы

http://www.rulex.ru/01111203.htm

http://www.days.ru/Life/life1038.htm

[1] По другим источникам, он получил это прозвище позже, как преподаватель философии

[2] По другим данным, славянский (древнеболгарский) был знаком святым братьям с детства.

[3] В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл - глаголицу или кириллицу (большинство учёных считают, что глаголицу).

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.