Значение 2 ТИМ 3 в Православной энциклопедии Древо

2 ТИМ 3

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Новый Завет . Второе послание к Тимофею . Глава 3

Главы: 1 2 3 4

1 Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие. 1 Сие же веждь, яко в последния дни настанут времена люта.

2 Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, 2 Будут бо человецы самолюбцы, сребролюбцы, величави, горди, хулницы, родителем противящиися, неблагодарни, неправедни, нелюбовни,

3 непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра, 3 непримирителни, (продерзиви, возносливи, прелагатае,) клеветницы, невоздержницы, некротцы, неблаголюбцы,

4 предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы, 4 предателе, нагли, напыщени, сластолюбцы паче нежели Боголюбцы,

5 имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся. 5 имущии образ благочистия, силы же его отвергшиися. И сих отвращайся.

6 К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями, 6 От сих бо суть поныряющии в домы и пленяющии женишца отягощенныя грехами, водимыя похотьми различными,

7 всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины. 7 всегда учащяся и николиже в разум истины приити могущыя.

8 Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере. 8 Якоже ианний и иамврий противистася моисею, такожде и сии противляются истине, человецы растленни умом (и) неискусни о вере.

9 Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось. 9 Но не преуспеют более: безумие бо их явлено будет всем, якоже и онех бысть.

10 А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении, 10 Ты же последовал еси моему учению, житию, привету, вере, долготерпению, любви, терпению,

11 в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь. 11 изгнанием, страданием, якова ми быша во антиохии, (и) во иконии, (и) в листрех: якова изгнания приях, и от всех мя избавил есть Господь.

12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы. 12 И вси же хотящии благочистно жити о Христе Иисусе, гоними будут:

13 Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь. 13 лукавии же человецы и чародее преупеют на горшее, прельщающе и прельщаеми.

14 А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен. 14 Ты же пребывай в нихже научен еси и яже вверена суть тебе, ведый, от кого научился еси:

15 Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. 15 и яко измлада священная писания умееши, могущая тя умудрити во спасение верою, яже о Христе Иисусе.

16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, 16 Всяко писание Богодухновенно и полезно (есть) ко учению, ко обличению, ко исправлению, к наказанию еже в правде,

17 да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен. 17 да совершен будет Божий человек, на всякое дело благое уготован.

Главы: 1 2 3 4

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.