Значение ЛАТИНСКИЕ ЭКСПРЕССИВНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ в Цитатнике Wiki

Что такое ЛАТИНСКИЕ ЭКСПРЕССИВНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

Data: 2008-06-13 Time: 05:57:42

__NOTOC__

= Немного о теме =

Экспрессия с латинского expressio — выразительность: сила проявления (чувств, переживаний).

Ниже приведены наиболее распространенные пожелания, клятвы, проклятия и угрозы на латинском и их перевод. В квадратных скобках [] указана русская транскрипция.

= A =

-

* Abi dierectus! [аби диэрэктус!]

*: Пропади ты пропадом! («Чтоб тебя распяли!»)

* Abi in crucem! [аби ин круцем!]

*: Провались ты! («Чтоб ты сгнил на кресте!»)

* Abi tuam viam. [аби туам виам]

*: Иди своей дорогой.

* Absit! [абсит!]

*: Прочь! (Исчезни! Сгинь! Изыди!)

* Absit omen! [абсит омен]

*: Да не случится такого! (Чур меня!)

* Ad multos annos! [ад мультос аннос!]

*: Многая лета! (На долгие годы!)

* Anathema sit! [анатэма сит!]

*: Да будет проклят! (Да будет предае анафеме!)

*: Формула проклятия и отречения от церкви.

= B =

-

* Bene ambula et redambula! [бэнэ амбула эд рэдамбула!]

*: Счастливого пути и возвращения!

* Bene tibi! [бэнэ тиби!]

*: Пусть у тебя [всё будет] хорошо!

* Bonum factum! [бонум фактум!]

*: В добрый час!

= C =

-

* Cum Deo. [кум дэо]

*: С Богом.

= D =

-

* Di meliora [velint] ! [ди мелиора вэлинт!]

*: Да оградят от этого боги! ("Да [устроят] боги нечто лучшее!)

* Di, talem avertite casum! [Ди, талем авэртитэ казум!]

*: Боги, отвратите такое бедствие!

* Di te ament! [Ди те амент!]

*: Да хранят тебя боги!

*: Формула приветствия у римлян.

* Di te perdant! [ди тэ пэрдант!]

*: Да погубят тебя боги!

* Di te perpetuent! [ди тэ пэпэтуэнт!]

*: Да ниспошлют тебе боги долголетие!

* Dispeream! [диспэрэам!]

*: Чтоб мне сдохнуть! (Разрази меня гром!)

= F =

-

* Fausta omina! [фавста омина!]

*: Наилучшие пожелания!

* Feliciter vade! [фэлицитэр вадэ!]

*: Счастливого пути!

* Fiat! [фиат!]

*: Да будет! (Да свершится!)

* Fors dicta refuet! [форс дикта рэфуэт!]

*: Да не сбудутся [эти] слова!

* Fortuna tibi faveat! [фортуна тиби фавэат!]

*: Пусть тебе благоприятствует судьба!

= H =

-

* Habeat sibi! [хабэат сиби!]

*: Ну и Бог с ним! (Поделом ему!)

= I =

-

* Ita felix sim! [ита фэликс сим!]

*: Клянусь счастьем!

* Ita me di amabunt! [ита мэ ди амабунт!]

*: Ей-богу! (Клянусь богами!)

* Ita savlus sim! [ита салвус сим!]

*: Клянусь здоровьем!

* Ita vivam! [ита вивам!]

*: Клянусь жизнью!

= M =

-

* Macte puer virtute! [мактэ пуэр виртутэ!]

*: Хвала [твоей] доблести, юноша!

* Me Hercule! [мэ хэркуле!]

*: Клянусь Геркулесом!

= P =

-

* Per deos! [пэр дэос!]

*: Клянусь богами!

* Per fidem! [пэр фидем!]

*: Клянусь честью!

* Per Iovem! [пэр ёвэм!]

*: Клянусь Юпитером!

* Per me ista trahantur pedibus. [пэр ми иста трахантур пэдибус]

*: По мне, пропади оно пропадом.

* Pereat! [пэрэат!]

*: Да сгинет!

* Placeat Deo. [плацэат дэо]

*: Да будет [это] угодно Богу.

* Prosit! [прозит!]

*: Да поможет!

* Pro deum atque hominum fidem. [про дэум атквэ хоминум фидэм]

*: Призываю в свидетели богов и людей.

= Q =

-

* Quod di omen avertant! [квод ди омэн авэртант!]

*: Пусть боги отвратят это знамение! (Не дай бог!)

* Quos ego! [квос эго!]

*: Вот я вас! (Ну я вам покажу!)

= S =

-

* Sic datur! [сик датур!]

*: Так получай же! (вот тебе за это!)

* Sit saluti! [сит салюти!]

*: На здоровье!

= V =

-

* Valeant curae! [валеант курэ!]

*: Прощайте, заботы!

* Vivat! Vivat! [виват! виват!]

*: Да здравствует! Да здравствует!

* Vive valeque! [вивэ валеквэ!]

*: Живи и здравствуй!

Цитатник Wiki.