Значение КАЗАНСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКЙЛА в Лингвистическом энциклопедическом словаре

КАЗАНСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКЙЛА

— одно из направлений рус ского языкознания 2-й пол. 19 в., представители которого (И. А. Бодуэн де Куртенэ и его ученики — Н. В" Кру-шевский, В. А. Богородицкий, А.И. Аиа-стасиев, А. И. Александров, Н. С. Ку-кураиов, П. В. Владимиров и др.) работали в Казани в 1875—83. К К. л. ш. принадлежали также В. В. Радлов, С. К. Булич, К. Ю. Аппель. Идеи К. л. ш. изложены в подробных программах лекций, читанных Бодуэном де Куртенэ в этот период в Казанском ун-те, в книге Крушевского «Очерк науки о языке» (1883) и в его посмертно изданных «Очерках по языковедению» (1891—93), в работах Богороднцкого «Очерки по языковедению ибусскому языку» (1901; 4 изд., 1939), «Лекции по общему языковедению» (1911) и др., в статьях Анастасиева «Морфологический анализ слова» (1884 — 1887), «Отношение звуков русского языка к буквам русской азбуки» (187'J) и др. Для К. л. ш. характерны след. принципы: преимущество строгого разграничения звуков и букв, фонетич. и морфологич. члеиимости слова; строгое разграничение процессов, происходящих в языке на данном этапе его существования, и процессов исторических, совершающихся на протяжении длит, времени (это была первая — еще до Ф. де Соссюра — попытка сформулировать различия между синхронней и диахронией); преимущество наблюдений над живыми языками и изучения новых языков — перед догадками, извлекаемыми из рассмотрения памятников письменности, в связи с чем подчеркивалась особенная значимость диалектологии. «Ка:.аицы» последовательно утверждали и отстаивали в своих работах полное равноправие всех языков как объектов исследования. Характерной чертой К. л. ш., ив особенности Бодуэна де Куртенэ и Крушевского, было стремление к обобщениям, без которых, как подчеркивал Бодуэи де Куртенэ, «немыслима ни одна настоящая наука». При анализе языка Бодуэн де Куртенл придерживается стихийно-материалн-стич. взглядов. Он рассматривал язык как психосоциальную сущность, а яз-зна-ние как науку психолого-соцнологпче- КАЗАНСКАЯ 209 скую. Мировоззрение Крушевского формировалось под влиянием достижений ес-теств. наук и идеал истич. позитивистской философии; для его филос. концепции был характерен дуализм: понимание языка как соединения физич. и пснхич. начал, связываемых ассоциацией, а яз-зна-ния как науки естественной, индуктивно-дедуктивной. Мн. идеи представителей К. л. ш. сыграли большую роль в развитии лингвистич. мысли: они предвосхитили развитие идей структурной лингвистики, фонологии, морфонологии, типологии языков и др. Внимание Боду-эна де Куртенэ к индивидуальному языку, к единичному акту коммуникации, утверждение, что сущность языка — в речевой деятельности, в речевом общении .чюдей, дали толчок к развитию психолингвистики; работы Крушевского по «антропофоиике» легли в основу совр. артикуляционной н акустич. фонетики. Для ученых К. л. ш. было характерно понимание языка как системы, к-рую Бодуэн де Куртенэ рассматривал как ¦«обобщающую конструкцию». Реализацию задачи ее целостного изучения он видел во взаимосвязанном описании фо-нетич. и морфологич. структур слова и «морфологич. структуры предложений >. Система языка — категория историческая: она изменяется в процессе ист. развития языка. Более подробно системные отношения между единицами языка рассматривает Крушевский, выделяя ассоциации по сходству (позже у Соссю-ра — ассоциативные, в совр. терминах — парадигматич. отношения) н ассоциации по смежности (у Соссюра и в совр. терминах — синтагматич. отношения). По Крушевскому, ассоциации по сходству и по смежности — антагонистичны и в то же время вторые определяют первые. Система языка у Крушевского («Язык представляет одно гармоническое целое>) связана с процессами типизации — способностью человеческого мышления классифицировать и обобщать предметы и явления объективного мира в определ. системы или типы понятий. Крушевский полагал, что законы языка подобны законам природы, что они не знают «никаких исключений и уклонений >, и с этих крайних позиций призывал изучать то, как устроен язык вообще, а не отд. языки (лекция «О предмете и методе науки о языке>, 1880), чем предвосхитил значительно более поздние идеи амер. генеративистов. Главная задача лингвистики, считал Крушевский, не и восстановлении картины прошлого в языке, а в постижении языковых законов. Для К. л. ш. характерен четко выраженный историзм в подходе к языку. Бодуэн де Куртеиэ выделял историю (простую последовательность однородных явлений, прерываемых во времени и пространстве) и развитие (непрерывную продолжаемость существенных изменений, а ие явлений) языка. В иач. 80-х гг. 19 в. он выдвигает идею триады: статика — динамика — история, в к-рой тесно связанные статика и динамика разъясняются с помощью истории. В этой связи Бодуэн де Куртенэ выдвигает принципы относит, хронологии, развитые позднее Богородицким, к-рый понимание статики языка дополнил ист. подходом и сравнением путей развития отд. индоевроп. языков, что позволило определить сравнительную (относит.) скорость изменения одного и того же явления 210 КАЗАХСКИЙ в отд. языках. Осн. законом развития языка Крушевский считал захои соответствия мира слов миру понятий; ему же принадлежит формулировка важной семантич. закономерности: «чем шире употребление одного слова, тем меиее содержания оно будет заключать в себе> («Очерк науки о языке»). Ученые К. л. ш. большое внимание уделяли анализу ист. изменчивости морфологич. структуры слова. Бодуэи де Куртеиэ прослеживает последоват. этапы процесса изменения древних основ, в результате к-рого основы сократились в пользу окончаний. Крушевский установил, что в индоевроп. языках граница между корневым суффиксом и окончанием в процессе ист. развития становится неустойчивой. Богородицкий разработал виды морфологич. изменения слов (аналогия, дифференциация, переразложение, опрощение) н вместе с Анастасиевым проиллюстрировал эти виды конкретными примерами из рус. яз. В казан, период деятельности Бодуэн де Куртенэ и Крушевский вводят термин «фонема», заимствуя его у Соссюра, но наполняя специфич. содержанием: для фонема —это то, что «неделимо при сравнении коррелятивов, что образует само чередование, например ч//т в примере лечу — летишь* (Богородицкий). В дальнейшем взгляды Бодуэ-на де Куртенэ и его последователей на фонему претерпели значит, изменения: Богородицкий, напр., использовал термин «фонема» для обозначения реконструируемых звуков индоевроп. праязыка (т. е. вне связи с чередованием); Бодуэн де Куртенэ, определяя фонему как «представление звука>, имеющееся в языковом сознании говорящих, выдвинул понятие факультативных и нулевых фонем, указывал иа функциональную значимость фонем. Фонологич. теория Бодуэна де Куртеиэ сыграла основополагающую роль в создании совр. фонологии. Замечания Бодуэна де Куртенэ о тесной связи фонетики и морфологии получили в дальнейшем более конкретную и углубленную интерпретацию в учении о «морфологизации» и «семасиологиза-ции» фонем и легли в основу морфонологии. Значителен вклад в эту иауку и Крушевского: теорию чередований (альтернаций) звуков Крушевский развил в работе «К вопросу о гуне>, 1881 («гуна» — термин инд. грамматистов: отношение между чередующимися гласными одного и того же корня, напр. «соберу»— «собирать*). На материале старослав. яз. Крушевский описал три типа фоиетич. чередований: 1) закономерные чередования, не знающие исключений типа [вида] — [воду], впоследствии названные позиционными фоиетич. чередованиями; 2) исторически и лексически обусловленные чередования, причины к-рых не очевидны и требуют исследования, типа «глг/хой» —«глохнуть»; 3) исторически и грамматически обусловленные чередования, к-рые «есть чередование [именных и глагольных] форм»: «пророк»—«пророчить*. Бодуэн де Куртенэ заложил основы типологич. классификации слав, языков по двум структурным признакам: долгота/краткость гласных и функция ударения. Он исследовал также морфологич. типологию индоевроп. и урало-алт. языков. Типологич. признаки слав, языков Богородицкий использовал при исследовании тюрк, языков; задолго до А. Мейе ои выдвинул идею сочетания генетич. и типологич. исследований. Бодуэн де Кур- теиэ сформулировал также идею социальной дифференциации языков: одним из первых в мировой лингвистике он писал о горизонтальном (т. е. территориальном) и вертикальном (т. е. собственно социальном) членении языка, указывал, что поскольку «язык возможен только в человеческом обществе, то кроме пснхич. стороны мы должны отмечать в нем всегда сторону социальную». Однако в целом для К. л. ш. были характерны психологизм, интерес к индивидуальной речи и недостаточное внимание к социальному аспекту языка и языковых изменений. Наиболее плодотворные идеи К. л. ш. позднее развивались и углублялись учеными московской фонологической школы и пражской лингвистической школы, а также представителями др. направлений отечеств, и зарубежного яз-знания. 9 Богородицкий В. А., Казанская лингвистич. школа, в кн.: Труды МИФЛИ. т. 5. М., 1939; Земская Е. А.. «Казанская лингвистич. школа» проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ, РЯШ, 1951, №6; Бодуэн де Куртенэ И. А., Избр. труды по общему яз-знанню, т. 1 — 2. М., 1963; Бе-резин ф. М., Рус. яз-знание кон. XIX— нач. XX вв., М.. 1976, гл. 8—13 (лит.); его же. История лингвистич. учений, 2 изд., М.. 1984. гл. 10; Ш а р а д э е н н д- 3 е Т. С, Лингвистич. теория И. А. Бодуэна де Куртенэ и ее место в яэ-знании XIX — XX веков. М.. 1980. Ф. М. Береэин, Л. П. Крысин.

Лингвистический энциклопедический словарь.