Значение ЕВР 3 в Православной энциклопедии Древо

Что такое ЕВР 3

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Новый Завет . Послание к Евреям . Глава 3

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа, 1 Темже, братие святая, звания небеснаго причастницы, разумейте посланника и святителя исповедания нашего Иисуса Христа,

2 Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его. 2 верна суща сотворшему его, якоже и моисей во всем дому его.

3 Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его, 3 Множайшей бо славе сей паче моисеа сподобися, елико множайшую честь имать паче дому сотворивый его:

4 ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог. 4 всяк бо дом созидается от некоего: а сотворивый всяческая Бог.

5 И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить; 5 И моисей убо верен бе во всем дому его, якоже слуга, во свидетелство глаголатися имевшым:

6 а Христос - как Сын в доме Его; дом же Его - мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца. 6 Христос же якоже Сын в дому своем: егоже дом мы есмы, аще дерзновение и похвалу упования даже до конца известно удержим.

7 Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его, 7 Темже, якоже глаголет дух святый, днесь, аще глас его услышите,

8 не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне, 8 не ожесточите сердец ваших, якоже в прогневании, во дни искушения в пустыни,

9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет. 9 идеже искусиша мя отцы ваши, искусиша мя и видеша дела моя четыредесять лет.

10 Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих; 10 Сего ради негодовах рода того и рех: присно заблуждают сердцем, тии же не познаша путий моих:

11 посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой. 11 яко кляхся во гневе моем, аще внидут в покой мой.

12 Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго. 12 Блюдите, братие, да не когда будет в некоем от вас сердце лукаво, (исполнено) неверия, во еже отступити от Бога жива.

13 Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: "ныне", чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом. 13 Но утешайте себе на всяк день дондеже днесь нарицается, да не ожесточится некто от вас лестию греховною:

14 Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца, 14 причастницы бо быхом Христу, аще точию начаток состава даже до конца известен удержим:

15 доколе говорится: "ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота". 15 внегда глаголет: днесь, аще глас его услышите, не ожесточите сердец ваших, якоже в прогневании.

16 Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем. 16 Нецыи бо слышавше прогневаша, но не вси изшедшии из египта с моисеом.

17 На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне? 17 Коих же негодова четыредесять лет? Не согрешивших ли, ихже кости падоша в пустыни?

18 Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных? 18 Которым же клялся не внити в покоище его? Яве, яко противльшымся.

19 Итак видим, что они не могли войти за неверие. 19 И видим, яко не возмогоша внити за неверствие.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.