Значение 2 ПАР 35 в Православной энциклопедии Древо

Что такое 2 ПАР 35

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Ветхий Завет . Вторая книга Паралипоменон . Глава 35

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

1 И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца. 1 И сотвори иосиа во Иерусалиме пасху Господу Богу своему, и пожре пасху в четвертыйнадесять день месяца перваго:

2 И поставил он священников на местах их, и ободрял их на служение в доме Господнем, 2 и постави священники на стражах их, и укрепи их на дела дому Господня,

3 и сказал левитам, наставникам всех Израильтян, посвященным Господу: поставьте ковчег святый в храме, который построил Соломон, сын Давидов, царь Израилев; нет вам нужды носить его на раменах; служите теперь Господу Богу нашему и народу Его Израилю; 3 и рече левитом сильным во всем израили, да освятятся Господу и поставят кивот святый в дому Господни. И поставиши кивот святый во храме, егоже созда соломон сын давида царя израилева. И рече царь: несть вам на раменах носити ничтоже: ныне убо служите Господу Богу вашему и людем его израилю,

4 станьте по поколениям вашим, по чередам вашим, как предписано Давидом, царем Израилевым, и как предписано Соломоном, сыном его, 4 и уготовайтеся по домом отечеств ваших и по чредам вашым, по писанию давида царя израилева и рукою соломона сына его,

5 и стойте во святилище, по распределениям поколений у братьев ваших, сынов народа, и по разделению поколений у левитов, 5 и стойте во храме по разделением домов отечеств ваших во братии вашей сынех людских, и по части дому отечества в левитех:

6 и заколите пасхального агнца, и освятитесь, и приготовьте его для братьев ваших, поступая согласно со словом Господним чрез Моисея. 6 и пожрите пасху и святая уготовайте братии вашей, еже сотворити по словеси Господню, (еже глагола) рукою моисеовою.

7 И дал Иосия в дар сынам народа, всем, находившимся там, из мелкого скота агнцев и козлов молодых, все для жертвы пасхальной, числом тридцать тысяч и три тысячи волов. Это из имущества царя. 7 И даде начатки иосиа сыном людским овцы и агнцы и козлы от коз, вся на пасху, и всех обретеных в число тридесять тысящ, и волов три тысящы, сия от царева имения.

8 И князья его по усердию давали в дар народу, священникам и левитам: Хелкия и Захария и Иехиил, начальствующие в доме Божием, дали священникам для жертвы пасхальной две тысячи шестьсот [овец, агнцев и козлов] и триста волов; 8 И началницы его даша начатки людем и священником и левитом: даде же и хелкиа и захариа и иеиил началницы священником дому Господня, и даша на пасху овец и агнцев и козлищ две тысящы шесть сот и волов триста.

9 и Хонания, и Шемаия, и Нафанаил, братья его, и Хашавия, и Иеиел, и Иозавад, начальники левитов, подарили левитам для жертвы пасхальной [овец] пять тысяч и пятьсот волов. 9 Хонениа же и ванеа, и самеа и нафанаил брат его, и асавиа и иеиил и иозавад, началницы левитов, даша левитом на пасху пять тысящ овец и волов пять сот.

10 Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому; 10 И уготовано бысть служение, и сташа священницы в чине своем и левити по разделением своим по повелению цареву,

11 и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью, принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу; 11 и пожроша пасху, и пролияша священницы рукама своима кровь, и левити одираху кожы:

12 и распределили назначенное для всесожжения, чтобы раздать то по отделениям поколений у сынов народа, для принесения Господу, как написано в книге Моисеевой. То же сделали и с волами. 12 и уготоваша всесожжения предати им по разделению, по домом отечеств сыном людским, принести Господеви всесожжения, якоже писано есть в книзе закона моисеова: тако и заутра:

13 И испекли пасхального агнца на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, горшках и кастрюлях, и поспешно роздали всему народу, 13 и испекоша пасху на огни по чину, и святая свариша в медницах и в котлех, и предуспе им, и разделиша всем сыном людским:

14 а после приготовили для себя и для священников, ибо священники, сыны Аароновы, заняты были приношением всесожжения и туков до ночи; потому-то и готовили левиты для себя и для священников, сынов Аароновых. 14 себе же и священником потом уготоваша, яко в возношении всесожегаемых и туков даже до нощи священницы (быша не праздни), и левити уготоваша им и братии их сыном аароним.

15 И певцы, сыновья Асафовы, оставались на местах своих, по установлению Давида и Асафа, и Емана и Идифуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот: не для чего было им отходить от служения своего, так как братья их левиты готовили для них. 15 И певцы сынове асафовы (стояху) в чине своем по повелению давида, и асафа и емана и идифума пророков царевых: и началницы и дверницы всех врат, имже не бе возможно отлучитися от службы святых, понеже братия их левити уготоваша им (брашна).

16 Так устроено было все служение Господу в тот день, чтобы совершить пасху и принести всесожжения на жертвеннике Господнем, по повелению царя Иосии. 16 И управися и уготовася вся служба Господня в день той, да сотворят пасху и принесут всесожжения на олтарь Господень по повелению царя иосии.

17 И совершали сыны Израилевы, находившиеся там, пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней. 17 И сотвориша сынове израилевы, иже обретени бяху, пасху во время то и праздник опресноков седмь дний.

18 И не была совершаема такая пасха у Израиля от дней Самуила пророка; и из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты, и все Иудеи, и Израильтяне, там находившиеся, и жители Иерусалима. 18 И не бысть пасхи подобныя той во израили от дний самуила пророка, и вси царие израилева не сотвориша пасхи, юже сотвори иосиа и священницы и левити, и весь иуда и израиль, иже обретен бысть, и обитающии во Иерусалиме, Господу.

19 В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия пасха. 19 Во осмоенадесять лето царства иосиина сия пасха празднована бысть.

20 После всего того, что сделал Иосия в доме Божием [и как сжег огнем царь Иосия и чревовещателей, и волхвов, и капища, и идолов, и дубравы, бывшие в Иерусалиме и Иудее, чтобы утвердить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкия священник в доме Господнем, не было подобного ему прежде него, кто обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всею крепостию своею, по всему закону Моисееву; не восстал и после него подобный ему. Однако же не отвратился Господь от великой ярости гнева Своего, - ярости, которою разгневался Господь на Иудею за все оскорбления, которыми прогневал Манассия. И сказал Господь: и Иуду отвергну от лица Моего, как отверг дом Израилев, и отвергну город Иерусалим, который избрал, и храм, о котором сказал: будет там имя Мое,] пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышел навстречу ему. 20 По сих всех, ихже сотвори иосиа в дому, и басночревных и волхвующих, и кумирницы и идолы и дубравы, яже бяху во Иерусалиме и во иудеи, пожже огнем царь иосиа, да утвердит глаголы закона писанныя в книзе, юже обрете хелкиа жрец в дому Господни: подобен ему не бысть пред ним, иже бы обратился ко Господу всем сердцем своим и всею душею своею и всею крепостию своею по всему закону моисеову, и по нем не воста подобен ему. Обаче не отвратися Господь от гнева ярости своея великия, еюже разгневася яростию Господь на иудею, всех ради разгневаний ея, имиже прогнева манассиа. И рече Господь: и иуду убо отрину от лица моего, якоже отринух дом израилев, и отвергох град, егоже избрах, Иерусалим, и храм, о немже рех: будет имя мое тамо. И изыде фараон нехао царь египетский на царя ассирийскаго на реку евфрат, еже ратовати его в хархамисе. И изыде во сретение ему иосиа царь.

21 И послал к нему Нехао послов сказать: что мне и тебе, царь Иудейский? Не против тебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, чтоб Он не погубил тебя. 21 И посла к нему послы, глаголя: что мне и тебе, царю иудин? не противу тебе днесь иду воевати, но на место брани моея: и Бог рече потщатися мне: внемли ты о Бозе иже со мною, да не убиет тя.

22 Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божия и выступил на сражение на равнину Мегиддо. 22 И не возврати иосиа лица своего от него, но ратовати его укрепися, ниже послуша словес нехаовых, яже от уст Божиих, но иде, да воюет на поли магеддо.

23 И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело ранен. 23 И устрелиша стрелцы в царя иосию. И рече царь отроком своим: изведите мене (от брани), яко изнемогох зело.

24 И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая была у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию. 24 И сведоша его отроцы его с колесницы, и в другую колесницу посадиша его, яже бяше ему, и привезоша его во Иерусалим, и умре и погребен бысть со отцы своими: и весь иуда и Иерусалим плакаша о иосии.

25 Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней. 25 И иеремиа возрыда по иосии, и глаголаша вси князи и княгини плачь по иосии даже до днесь: и даша его в повеление израилю, и се, писано есть в рыданиих.

26 Прочие деяния Иосии и добродетели его, согласные с предписанным в законе Господнем, 26 Прочая же словеса иосиина и упование его бяху писана в законе Господни:

27 и деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Израильских и Иудейских. 27 дела же его, первая и последняя, се, писана суть в книзе царей израилевых и иудиных.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.