Значение 1 ТИМ 2 в Православной энциклопедии Древо

1 ТИМ 2

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Новый Завет . Первое послание к Тимофею . Глава 2

Главы: 1 2 3 4 5 6

1 Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков, 1 Молю убо прежде всех творити молитвы, моления, прошения, блгодарения за вся человеки,

2 за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте, 2 за царя и за всех, иже во власти суть, да тихое и безмолвное житие поживем во всяцем благочестии и чистоте:

3 ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, 3 сие бо добро и приятно пред спасителем нашим Богом,

4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины. 4 иже всем человеком хощет спастися и в разум истины приити.

5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус, 5 Един бо есть Бог, и един ходатай Бога и человеков, Человек Христос Иисус,

6 предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство, 6 давый себе избавление за всех: свидетелство времены своими,

7 для которого я поставлен проповедником и Апостолом, - истину говорю во Христе, не лгу, - учителем язычников в вере и истине. 7 в неже поставлен бых аз проповедник и апостол, истину глаголю о Христе, не лгу, учитель языков в вере и истине.

8 Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения; 8 Хощу убо, да молитвы творят мужие на всяцем месте, воздеюще преподобныя руки без гнева и размышления:

9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою, 9 такожде и жены во украшении лепотнем, со стыдением и целомудрием да украшают себе не в плетениих, ни златом, или бисерми, или ризами многоценными,

10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию. 10 но, еже подобает женам обещавающымся благочестию, делы благими.

11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью; 11 Жена в безмолвии да учится со всяким покорением:

12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии. 12 жене же учити не повелеваю, ниже владети мужем, но быти в безмолвии.

13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева; 13 Адам бо прежде создан бысть, потом же ева:

14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление; 14 и адам не прельстися, жена же прельстившися, в преступлении бысть:

15 впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием. 15 спасется же чадородия ради, аще пребудет в вере и любви и во святыни с целомудрием.

Главы: 1 2 3 4 5 6

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.