Значение слова ВАРИАНТНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ВАРИАНТНОСТЬ

(от лат. varians, род. п. variantis — изменяющийся) (вариативность) — 1) представление о разных способах выражения к.-л. языковой сущности как об ее модификации, разновидности или как об отклонении от нек-рой нормы (напр., разночтения в разных списках одного и того же памятника); 2) термин, характеризующий способ существования и функционирования единиц языка и системы языковой в целом. В.— фундаментальное свойство языковой системы и функционирования всех единиц языка. Характеризуется с помощью понятий «вариант», «инвариант», «варьирование». При первом понимании В. используются только понятия «вариант» и «варьирование»; то, что видоизменяется, понимается как нек-рый образец, эталон или норма, а вариант — как модификация этой нормы или отклонение от нее. При втором понимании вводится термин «инвариант» и оппозиция вариант — инвариант. Под вариантами понимаются разные проявления одной и той же сущности, напр. видоизменения одной и той же единицы, к-рая при всех изменениях остается сама собой. Инвариант — это абстрактное обозначение одной и той же сущности (напр., одной и той же единицы) в отвлечении от ее конкретных модификаций — вариантов. Второе понимание понятия В. представляет собой развитие и углубление первого, вводит в лингвистику общие принципы теории вариантности — инвариантности. Вариантно-иивариантный подход к явлениям языка утвердился первоначально в фонологии (после работ Пражского лин-гвистич. кружка и ряда др. лингвистич. школ). Под вариантами стали понимать разные звуковые реализации одной и той же единицы — фоиемы, а саму фонему — как инвариант. Из фонологии этот подход был перенесен на изучение др. уровней языка. Два ряда терминов — эмические и этические — используются для обозначения: первые — для единиц-иивариантов (фонема, морфема, лексема и т. д.), вторые — для единиц-вариантов, т. е. для конкретных реализаций единиц-инвариантов (фон, или аллофон, морф, или алломорф, лекса, или аллолекса, и т. Д.). В понятии инварианта отображены общие свойства класса объектов, образуемого вариантами. Сам инвариант не существует как отд. объект, это не представитель класса, не эталон, не «образцовый вариант». Инвариант — сокр. назв. класса относительно однородных объектов. Как название инвариант имеет словесную форму существования. Каждый вариант-объект, принадлежащий данному вариантному ряду, несет в себе инвариантные свойства, присущие каждому члену этого ряда, и может быть оценен как «представитель» данного инварианта. Так, классы фонетически сходных и функционально тождественных звуков в к.-л. языке (а1, а2, ...,а", к1, к2, ...,к") представляют собой вариантные ряды, сокр. названия к-рых — «фонема А», «фонема К» и т. д.—- являются инвариантами по отношению к своим конкретным реализациям — вариантам. По каждому из вариантов можно судить об инварианте благодаря присущим ему инвариантным свойствам. В то же время инвариант и вариант принципиально негомогенны. Напр., фонема Ат в отличие от фонов (аллофонов) непроизносима, поскольку является абстрактным назв. класса. При попытке произнести «фонему А» мы произносим один из ее вариантов — конкретный звук «а1», «а2» или и т. д., позволяет вывести инвариант — «фонему вообще». Одна и та же конкретная единица может иллюстрировать инварианты разных степеней абстрактности. Так, словоформа «лам-Da» есть конкретный экземпляр-вариант (аллолекса, лекса) лексемы «лампа» (инвариант 1-й степени абстрактности), экземпляр-вариант существительного (2-я степень), экземпляр-вариант слова вообще (3-я степень). В силу восходящего к Ф. де Соссюру принципа линейности речи на одно место в речевой цепи может быть помещен только один экземпляр-вариант языковой единицы. Поэтому речь по своей природе варианта, речевые произведения состоят из вариантов. Распространено мнение, что в отличие от речи язык состоит из инвариантов. Однако поскольку инварианты — это абстрактные сущности, то признать, что язык состоит из абстракций, можно только в рамках понимания языка как «системы классификации». Понимание языка как реального средства (орудия) общения, а речи как применения, использования этого средства заставляет считать, что язык состоит из того же, из чего состоит речь — из конкретных экземпляров, но представленных в виде классов или множеств, названия к-рых, отображающие свойства этих множеств, и есть инварианты. При переходе от языка к речи используются одни из экземпляров этого множества. В. единиц языка по-разному проявляется на разных уровнях языковой системы. Так, на фонетнко-фонологич. уровне, образуемом односторонними единицами, классы вариантов (фонемы), т. е. инварианты, выводятся на основе звуковых и функциональных свойств единиц. На уровнях двусторонних единиц (морфема, лексема и др.) звучание для вывода инвариантов не релевантно, но существенны значение и функция. Наиболее сложным является вопрос о В. значений языковых единиц. Значение любой единицы само по себе инвариантно и служит основой для объединения в вариантный класс разных экземпляров единицы, обладающей этим значением. Разные значения одного и того же слова не варьируют, а аккумулируются в слове. О вариантах «одного и того же значения» относительно нек-рого инварианта, по-видимому, можно говорить, когда в ряду единиц, семантически различающихся, регулярно обнаруживается «одно и то же значение», напр. одно и то же лексич. и общеграмма-тич. (частеречное) значение у ряда словоформ одного слова. Кроме того, при использовании одного и того же грамматич. форманта иногда обнаруживаются как бы оттенки одного и того же осн. значения, присущего этому форманту (напр., разновидности перфектного значения во мн. языках и т. д.). Варианты и инварианты языковых единиц не образуют разных уровней языковой системы. В рамках одного уровня можио говорить о единицах как о вариантах и как об инвариантах. Фонема и фон, так же как и морфема и морф, принад^ лежат своим уровням (фонологическому и морфемному), соответственно обозначая единицы либо как классы (фонема, морфема), либо как члены классов (фон, морф). 9 Ахманова О. С, Фонология, М., 1954; Якобсон Р.,Халле М., Фонология и ее отношение к фонетике, пер. с англ., в кн.: Новое в лингвистике, в. 2, М., 1962; Илларионов С. В., Гносеологии, функция принципа инвариантности, «Вопросы философии», 1968, N» 12; Арутюнова Н. Д., О минимальной единице грамматич. системы, в кн.: Единицы разных уровней грамматич. строя языка и их взаимодействие, М., 1969; Горбачевич К. С, Вариантность слова и языковая норма. На материалах совр. рус. языка. Л., 1978; Лэм С. М., Очерк стратификационной грамматики, пер. с англ., Минск, 1977; Солнцев В. М., Вариативность как общее свойство языковой системы. ВЯ. 1984, № 2; J о п е s D.. The phoneme, 3 ed., Camb., 1967. - В. М. Солнцев.

Лингвистический энциклопедический словарь.