Значение слова СЛОВО в Лингвистическом энциклопедическом словаре

СЛОВО

— основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка. Характерные признаки С.— цельность, выделимость и свободная воспроизводимость в речи. В С. различаются след. структуры: фонетическая (организов. совокупность звуковых явлений, образующих звуковую оболочку С), морфологическая (совокупность морфем), семантическая (совокупность значении С). Различаются лексическое значение и г р амматическое значение С. (соответственно значащая и формальная его часть). Совокупность грамматич. значений, выраженных опре-дел. языковыми средствами, образует грамматическую форму С. В плане выражения в С. выделяется лексема, в плане содержания — семантема (семема; см. Села). С. в определ. грамматич. форме составляет словоформу. В языках со словоизменением С.— система и единство грамматич. модификаций (словоформ) н сёмаитич. модификаций (лексико-се-мантич. вариантов, или значений). В С, таким образом, выделяются основная (исходная) и производные формы (напр., именительный и косвенные падежи у существительного), основное и производные (вторичные) значения, связанные определ. отношениями. С.— носитель комплекса значений разной степени обобщенности, принадлежащих разным уровням языка. На основании своих семантич. и грамматич. признаков С. относится к определ. части речи, выражает в своем составе предопределенные системой данного языка грамматич. значения (напр., прилагательные рус. яз. выражают значения рода, числа, падежа). В значениях С. закрепляются результаты позна-ват. деятельности людей. В С. формиру- ются, выражаются и передаются понятия (см. Лексическое значение слова, Номинация, Внутренняя форма слова, Полисемия). В структурном отношении С, может состоять из ряда морфем, от к-рых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи. С. представляет собой строит, материал для предложения (последнее может состоять из одного С, напр.: «Внимание!»), в отличие от к-рого не выражает сообщения. Понятие С. стихийно присутствует в сознании носителей языка (списки С.— первые известные в истории лингвистич. произведения — Др. Шумера, Аккада). Уже на начальных этапах развития лингвистики было обращено внимание иа план выражения (фонетич. н грамматич. структуру) и план содержания С. (лексич. и грамматич. значения). Эти два аспекта С. постоянно и активно изучались при преобладании науч. интереса к одному из них в отд. периоды развития яз-зна-ния и в его отд. направлениях. Грамматич. теория Паннни разрабатывала пре-им. проблемы строения С. В др.-греч. философии (Платон, Аристотель) осн. внимание уделялось семантич. стороне С.— его отношению к обозначаемому предмету и к идее о нем. Морфологич. аспект был объектом внимания Варрона и особенно александрийских грамматиков. Дионисий Фракийский определял С. как «наименьшую часть связной речи», причем словооб-разоват. и словонзменит. категории в равной степени включались в признаки («акциденции») частей речи. В зпоху средневековья в Европе исследовалась в основном семантич. сторона С, его отношение к вещам и понятиям, тогда как араб, грамматисты детально анализировали его морфологич. структуру. Грамматика Пор-Рояля (см. Универсальные грамматики), определяя С. как ряд «членораздельных звуков, из к-рых люди составляют знаки для обозначения своих мыслей», отмечает н формально-звуковую (указывая также, что С. пишется и произносится отдельно н отмечается ударением) и содержат, стороны С. В 19 в. осн. внимание уделялось анализу содержат, стороны С. Большую роль в этом сыграла разработка понятия о внутр. форме С. (В. фон Гумбольдт, А. А. По-тебия). Семантич. процессы в С. детально исследовались Г. Паулем, М. Бреа-лем, М. М. Покровским. Одновременно углублялась теория грамматич. формы слова. Гумбольдт положил ее в основу типологич. классификации языков. В России морфология С. исследовалась Потебней и Ф. Ф. Фортунатовым, к-рые различали С. самостоятельные (вещественные, лексические, полные) и служебные (формальные, грамматические, частичные). Синтезируя предшествующие взгляды иа С, А. Мейе определил его как связь определ. значения с определ. совокупностью звуков, способной к определ. грамматич. употреблению, отметив, т. о., три признака С., ио не проанализировав, однако, критерии их выделения. Системный подход к языку (см. Система языковая) поставил в изучении С. новые задачи: определение С, как единицы языка, критерии его выделения, изучение содержат, стороны С, методов ее анализа; исследование системности лексики; изучение С. в языке и речи, в тексте. Особую сложность представляет выделение С. как единицы языка и речи. В истории науки было выдвинуто более 70 разл. критериев определения С, в основе к-рых лежали графич. (орфогра-фич.), фонетИч., структурные, грамма- тич., синтакенч., семантич., системные принципы. Проблема выделения (н определения) С. включает два аспекта: проблему отдельности С, его делимитацию (определение границ С. в тексте, что требует, с одной стороны, отличия С. от его части — морфемы, а с другой — от сочетания двух С.) и проблему тождества С, его идентификацию (установление словесного тождества разл. словоупотреблений). Эти два аспекта подробно анализировались А. М. Пешковским и А. И. Смирницким. Проблема отдельности С. заключается в определении его границ, количества С. в речевой цепи. Напр., составляет ли англ. to get up 'вставать' одно, два или три С, франц. il Га quittee 'он ее оставил' — одно, два, три или четыре С, chemin de fer 'железная дорога'— сочетание нз трех С. нлн односложное С, рус. «(если он) был бы приглашен» — одно, два или три С. Для определения границ С. предлагались разл. критерии. В графич. аспекте С. определяется как последовательность знаков, ограниченная пробелами. Такое определение используется в нек-рых видах прикладной лингвистики (автоматич. обработка текстов, статистика, отчасти лексикография), хотя оно неадекватно лингвистич. явлению С. ввиду условности самой орфографии. Так, в нек-рых языках клитики (безударные С.) в одних случаях пишутся слитно, в других — раздельно с основным С, ср. исп. se lodoy /я/ ему это даю' и (quiero) darselo '/хочу/ дать ему это', где одно орфография. С. охватывает три реальных. В фонетич. аспекте отмечаются след. признаки звукового единства н обособленности С: возможность паузы до и после С; единое и единств, ударение для каждого С; определ. слоговая структура С; гармония гласных; определ. позиционные изменения звуков или тона; пограничные сигналы, свидетельствующие о начале или конце С,— нек-рые звуки не могут находиться в начале С. (напр., англ., нем. п, рус. «ы»), в конце С. (англ. h, w), иа стыке слов образуются звукосочетания, не характерные для корпуса С, и т. п. Однако и эти критерии ие абсолютны, т. к. служебные С. часто не имеют отд. ударения, С. могут фонетически сливаться благодаря явлениям сандхи н подобным, одни н те же сигналы могут обозначать начало как С, так и корневой морфемы внутри С. Помимо основного, С. (напр., сложное) может иметь второстепенное ударение. С другой стороны, фонетич. С. не совпадает с границами С. в его лексико-грамматич. понимании и может объединять ряд слов. Напр., франц. je ne le lui ai jamais dit 'Я этого ему никогда не говорил' — грамматич. объединение шести С.— представляет собой одно фонетич. С, объединяемое одним ударением. В структурном аспекте С. определяется как звуковая последовательность, в к-рую не может быть включена др. последовательность того же уровня (П. С. Кузнецов). Структурная целостность (непроницаемость) С. предполагает, что его элементы не могут быть расчленены, переставлены нлн усечены без нарушения семантич. или грамматич. целостности. Однако н этот критерий не абсолютен. Так, в португ. яз. служебное местонменне может помещаться между основой и флексией бул. времени (vos darei -> dar-vos-ei '/я/ вам дам'), проблема целостности возникает в связи с ием. глаголами, имеющими отделимые приставки (ср. anfangen 'начинать' я ich fange an 'начинаю'), с рус. отрицат. местоимениями (ср. «никто» — <нн у кого»), аналитич. морфологич. формами, допускающими расчленение («Я буду долго читать»), перестановку («Я читать буду») и усечение («Я буду читать и записывать»), и др. При последовательном применении критерия структурной целостности С. подобные случаи следует относить к словосочетаниям, чередующимся морфологически со словами, либо допускать, что морфологич. форма С. состоит из неск. С. В противном случае признается существование членимых С. (форм С), к-рые лишь внешне совпадают с сочетанием слов. Морфологич. критерий неходит из того, что морфологич. показатель оформляет С. в целом, а не ого часть или словосочетание (теория цельно-оформленности слова Смирннцкого). Этот критерий нередко позволяет отделить С. от сочетания слов, но и он не универсален. Так, части сложного С. могут получить отд. морфологич. оформление (франц. bonhomme 'добряк' — мн. ч. bonshommes), морфологич. формант может оформлять словосочетание (англ. 's в the King of England's... 'английского короля'). Согласно синтаксич. критерию, С.— либо потенциальный минимум предложения (Л. В. Щерба, Е. Д. Поливанов, Л. Блумфилд), либо мнним. синтаксич. единица (И. А. Бодуэн де Кур-тенэ, Э. Сепир, Р. О. Якобсон). Однако этот критерий не позволяет отделить от морфем служебные С, не способные составить отд. предложения. Применяемый исключительно на синтагматич. уровне, синтаксич. критерий ведет к выделению не С. как таковых, но членов предложения, к-рые могут объединять ряд С. (ср.: «Где он?» — «В школе», а не «школе»). Согласно семантич. критерию, предлагаемому ввиду недостаточности формально-грамматического, С.— все, что выражает одно определ. понятие (А. А. Реформатский, Л. Ельмслев). С.— миним. значимая единица, для к-рой существенным оказывается идиоматич-ность значения, т. е. отсутствие полного параллелизма между значением целого и значением компонентов. Однако один только семантич. критерий не позволяет отличить С. (особенно сложное) от фра-зеологич, или терминологич. словосочетания. Проблема тождества С. включает два аспекта: а) вопрос о принадлежности разных грамматич. форм одному С. (напр., Фортунатов считал отдельным С. каждую его грамматич. форму) и, в связи с этим, определение критериев отграничения словоизменения от словообразования. Выдвигается критерий предметной (референтной) соотнесенности С. Если разл. формы С. могут указать на тот же объект (референт), то они образуют одно С. (словоизменение). Если же референтная отнесенность изменяется, данные формы принадлежат к разным С. (словообразование); б) вопрос о принадлежности разных употреблений одного звукового комплекса одному С. и, в связи с этим, определение критериев отграничения полисемии и омонимии. Потеоня считал отдельным С. каждое употребление С. в новом значении. Решение этой проблемы связано с учетом этимологии и степени сохранения связи между разл. лексич. значениями С. СЛОВО 465 Трудность определения единых критериев выделения С. для всех видов С. и всех языков побуждала лнигвистов пересматривать взгляд на С. как на осн. единицу языка. При этом одни предлагали, не отказываясь от понятия «С», не давать ему общего определения (В. Скаличка), другие считали, что понятие «С.» применимо не ко всем языкам (напр., неприменимо к аморфным, полисинтетическим), третьи отказывались от понятия «С.» как единицы языка (Ф. Боас, Ш. Балли, А. Мартине). В концепции Балли понятие «С.» заменялось понятиями «семантема» (неакту-ализов. знак, выражающий одно лекснч. понятие) и «синтаксич. молекула» (ак-туализов. комплекс, состоящий из семантемы и грамматич. знаков, функционирующий во фразе), в концепции Мартине — понятие «монема» (морфема) — значащие единицы, объединяющиеся в высказывании в синтагмы, к-рые могут соответствовать и отд. словоформе, н словосочетанию. В тех структуралистских теориях, к-рые игнорируют понятие части речи, С. рассматривается как совокупность форм, объединяемых общим значением: так, «быстрота», «быстро» оказываются формами одного С. С др. стороны, при разграничении языка и речи термин «С.» закрепляется лишь за одним из этих понятий; возникают противопоставления: «слово» (в языке) — «синтагма» (в речи) или «морфема» (в языке) — «слово» (в речи). Попытки замены понятия «С.» др. понятиями оказываются безуспешными, т. к. значение понятия «С.» именно в том, что оно объединяет признаки разных аспектов языка: звукового, смыслового, грамматического. С.— осн. единица языка, края для его носителей является пенхо-лиигвистич. реальностью. Носители языка спонтанно, без труда, выделяют С. в потоке речи н употребляют нх обособленно. Трулности выделения они испытывают I! тех же случаях, что и специалисты. Хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык прежде всего через слова. С. служат средством закрепления в языке и передачи в речи знаний и опыта людей, поэтому знание языка связано прежде всего сознанием слов. Спец. исследования подтверждают, что С. выделимо в языках раз-пых систем, в т. ч. в аморфных (кит. яз.) и в полисинтетических (североамер., палеоазиат, языки), но при этом актуализируются разл. критерии. Определение С. возможно, если учитываются три обстоятельства, имеющие общеметодологич. значение: 1) признание отсутствия четких разграничительных линий между фактами языка, наличия промежуточных н синкретичных явлений: С. может превращаться в морфему, словосочетание — в сложное С. Самый класс С. неоднороден: существуют С. самостоятельные (знаменательные) и служебные (объединяющие признаки отдельного С. и морфемы). Стремление отразить процессуальный характер существующего в языке перехода от морфемы — через С.— к словосочетанию приводит мн. исследователей к введению (н описанию) промежуточных сущностей между ними: различаются неотделимая морфема — отделимая морфема (вспомогат. С: «пришел бы») — служебное С. (предлог и т. п.) — самостоятельное (знаменат.) С. (включая сложное) — составное («аналитическое») С. (типа «на службе у»), 466 СЛОВО «бнном» («режиссер-постановщик») — словосочетание. На синтаксич. уровне С. исследуется в системе понятий: С.— член предложения — аналитич. член предложения — словосочетание. В системе единиц, охватываемых понятием «С», различаются «ядро» н «периферия». «Ядро» — полнозначные, самостоятельные (знаменат.) С, непроницаемые и нечленимые, способные с помощью формантов, требуемых структурой данного языка, образовывать высказывание. От них по разным признакам отличаются «периферийные» С.— служебные С, отделимые морфемы, слова в аналитич. (членимой) словоформе, С, употребляющиеся только во фразеологич. сочетаниях (рус. «оказать» или «опор» в выражении «во весь опор»), н др. Признаки отдельности С, общие для всех языков, имеют разл. выражение в разных языках; напр., к фонологич. признакам в одном языке относится ударение, в другом — слоговая структура, в третьем — изменение фонем в конечной позиции и т. п. 2) В языковой системе н в речевой реализации С. имеет разный объем и набор признаков. В речи С. может изменять и даже утрачивать нек-рые признаки, к-рыми оно потенциально обладает: в плане содержания оно получает разнообразные оттенки употребления, вплоть до индивидуальных, что не обязательно нарушает его семантич. специфику и самостоятельность; в плане выражения С. может претерпевать позиционные изменения (чередование фонем, смещение ударения, утрата ударения и т. п.), что также не лишает его самостоятельности. Проблема выделимости отдельного С. связана с учетом его всевозможных употреблений. 3) Существенным для выделения и определения С. является фактор системности. Принадлежность С. одновременно и языковой системе, и речи делает неправомерным и недостаточным определение С. и его границ с опорой лишь на чисто синтаксич. речевые факторы, только на дистрибутивные признаки. Во мн. случаях определение границ С. оказывается возможным только с учетом парадигматики языка. Напр., соотношение schrei-ben: ich schreibe-anfangen: ich fange an, показывающее, что членимая форма (ich) fange an чередуется с нечленимой в пределах одной парадигмы, побуждает считать ее одним С. (единой словоформой), но не сочетанием слов. В англ. яз. to get up не чередуется со слитным образованием, что заставляет видеть в этом образовании сочетание слов. Рус. «хотел бы», англ. (he) has done — единые, хотя и членимые словоформы, т. к. они входят в одну парадигму с «/я/ хотел», «хочу» и he does, he did. С. в языке образуют системы, основанные на семантико-грамматич. признаках (части речи), словообразоват. связях (гнезда слов) и семантич. отношениях [см. Синонимия, Омонимия, Антонимия, Поле (лексич. поля) и др.]. Сложность идентификации С. н установления их системы обусловлена отчасти наличием вариантов С. (см. Вариантность): орфографических (франц. chah, shah, schah — 'шах'), фонетических (ноль, нуль;- творог), орфоэпических ([дождь], [дош']), стилистических (тысяча, тыща), грамматических (зал, зала), словообразовательных (туристский, туристический), лексико-семантическнх (разных значений С). Спорным оказывается вопрос о разграничении вариантов одного С. и разных С; напр., при различии морфемного состава С. («исторический»— «историчный») мн. языковеды говорят о синонимах, а не о вариантах. Отмеченные выше признаки С. свойственны не всем С. во всех языках. Различаются неск. типов слов. По способу номинации, с к-рым связаны и общие семантико-грамматич. свойства С, различаются четыре типа слов: с а-мостоятельные (знаменат,, полнозначные) С, обладающие самостоят, номинативной функцией, обозначающие действительность самостоятельно, непосредственно, обособленно. Они могут образовать отд. высказывание и составляют самый обширный и осн. тип С.— существительные, прилагательные, глаголы, наречия, числительные; служебные С, ие обладая самостоят, номинативной функцией, а также грамматич. и фонетич. самостоятельностью, могут указывать на явления (отношения) внеязыкового мира, лишь употребляясь с самостоятельными С. Они не могут составить отд. высказывания и либо образуют одни член предложения с самостоятельным С. (предлоги, артикли), либо связывают члены предложения и предложения (союзы), либо замещают структурно член предложения (местоименные С.— заместители), либо оформляют предложение в целом (нек-рые частицы); местоименные С. обозначают предметы опосредованно либо по отиошеиию к лицам речи. Они опираются на речевую ситуацию илн на соседние высказывания, выполняя тем самым связующую функцию в тексте; междометия обозначают явления действительности нерасчлененно, в связи с чем ие имеют грамматич. оформ-ленности и не могут вступать в синтаксич. отношения с другими С. По фонетич. признаку различаются С. одноударные (самостоят. С), безударные (клнтнкн) и многоударные (напр., сложные: «многообещающий»). По морфолог и ч. признаку различаются С. изменяемые (напр., глаголы) и неизменяемые (мн. наречия), простые («ходить»), производные («ходок»), сложные («луноход»); по мотив и-р о.в а н н о с т и: немотивированные и мотивированные (их значение предопределяется значением их частей). По семантико-грамматич. признаку С. группируются в части речи (классы С). С т. зр. структурной цельности различаются С. (словоформы) цельные и членимые (аналитические). Последние состоят нз знаменат. части и элементов, несущих словообразоват. или грамматич. функцию. Грамматич. элемент в аналитич. словоформах выполняет ие синтаксич. функцию (образование члена предложения), но морфологическую (образование морфологич. формы С), в связи с чем в нек-рых описаниях его называют, чтобы отличить от служебного С, отделимой морфемой или «вспомогат. С.», напр. «буду» в «он будет врачом»— служебное С., в «он будет читать» — вспомогательное. В семантич. отношении различаются С. однозначные и многозначные (см. Полисемия), абсолютные (авто-семантнчные), способные употребляться отдельно, и относительные (синсемантич-ные), требующие дополнения (ср. непе-рех. и перех. глаголы, сущ. «мальчик» и «сын», прил. «большой» н «похожий» и т. п.). В предложении С. (словоформа) вступает в тонкие семантич. отношения с другими С. н элементами состава предложения (интонация, порядок слов, синтаксич. функции). Это взаимодействие вме- сте с соотнесенностью с ситуацией определяет конкретную реализацию значения С., его семантнч. значимость (возможность опущения н т. п.). С. дифференцируются по исторической перспективе (архаизмы, неологизмы), по сфере использования (термины, профессионализмы, арготизмы, диалектизмы, поэтизмы и др.). По словообразовательным связям выделяются однокорениые С, по семантич. соотносительности — антонимы, синонимы, гиперонимы и гипонимы, по звуковому и семантнч. признаку — паронимы. Частотность (показатель функционирования С. в речи) зависит от семантики, грамматич. свойств, от содержания текстов и социопрофесснональной характеристики говорящих. Частотность С. неравномерна, и в любом языке 1000 самых употребит. С. образуют 85% текста. Она увеличивается при использовании С. в переносных значениях, особенно в полуслужебной строевой функции, зависит от тематики произведения, автора и эпохи. В этом плане различают «ключевые С.» — С. с относительно повышенной частотностью у данного автора или в данном тексте, и «С.-свидетели», характерные только для определ. эпохи, фиксирующие изменения, происходящие в определ. сферах жнзни общества. В С. концентрируется история языка и обществ, сознания, оно отражает действительность, мысль и сам язык. • Псшковский Л. М., Понятие отд. слова, в его кн.: Сб. статей. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика, Л.— М., 1925: С м и р н и ц-к и й А. И., Лексикология англ. языка, М., 1956; Ахманова О. С, Очерки по общей и рус. лексикологии. М., 1957; Морфологич. структура слова в языках разл. типов. М. — Л., 1963; Будагов Р. А., История слов в истории общества, М.. 1971; Шмелев Д. Н., Проблемы семантич. анализа лексики, М., 1973; Уфимцева А. А., Типы словесных знаков, М., 1974; Медникова Э. М., Значение слова и методы его описания, М., 1974; Виноградов В. В., Избр. труды. Лексикология и лексикография, М., 1977; Верещагин Е. М., Костомаров В. Г., Лингво-страиоведч. теория слова, М., 1980; R о-setti A., Le mot, esquisse d'une theorie generate, Cph., 1947; W e i n r e i с h U., Lexicology. CTL, v. 1, The Hague, 1963; Martinet A., Le mot, в кн.: Problemes du langage, P., 1966; К г а га s k у J., The word as a linguistic unit, The Hague — P., 1969; R e у A., Lexicologie. Lectures, P., 1970; J u i 1 1 a n d A., R о с е г i с A., The linguistic concept of word. Analytic bibliography, The Hague — P., 1972; см. также лит. при статьях Лексикология, Лексикография.

Лингвистический энциклопедический словарь.