Значение ЛК 23 в Православной энциклопедии Древо

ЛК 23

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Новый Завет . Евангелие от Луки . Глава 23

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1 И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату, 1 И воставше все множество их, ведоша Его к Пилату,

2 и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем. 2 начаша же Нань вадити, глаголюще: Сего обретохом развращающа язык наш и возбраняюща кесареви дань даяти, глаголюща себе Христа Царя быти.

3 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь. 3 Пилат же вопроси Его, глаголя: Ты ли еси Царь Иудеом; Он же отвещав рече ему: ты глаголеши.

4 Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке. 4 Пилат же рече ко архиереом и народу: ни коеяже обретаю вины в человеце сем.

5 Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места. 5 Они же крепляхуся глаголюще, яко развращает люди, учя по всей Иудеи, начен от Галилеи до зде.

6 Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин? 6 Пилат же слышав Галилею, вопроси, аще человек Галилеанин есть;

7 И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме. 7 И разумев, яко от области Иродовы есть, посла Его ко Ироду, сущу и тому во Иерусалиме в тыя дни.

8 Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нем, и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо, 8 Ирод же видев Иисуса рад бысть зело: бе бо желая от многа времене видети Его, зане слышаше многа о Нем: и надеяшеся знамение некое видети от Него бываемо:

9 и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему. 9 вопрошаше же Его словесы многими: Он же ничесоже отвещаваше ему.

10 Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его. 10 Стояху же архиерее и книжницы, прилежно вадяще Нань.

11 Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату. 11 Укорив же Его Ирод с вои своими и поругався, оболк Его в ризу светлу, возврати Его к Пилату.

12 И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом. 12 Быста же друга Ирод же и Пилат в той день с собою: прежде бо беста вражду имуща между собою.

13 Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ, 13 Пилат же созвав архиереи и князи и люди,

14 сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете Его; 14 рече к ним: приведосте ми человека сего, яко развращающа люди: и се, аз пред вами истязав, ни единыя же обретаю в человеце сем вины, яже Нань вадите:

15 и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нем достойного смерти; 15 но ни Ирод: послах бо Его к нему, и се, ничтоже достойно смерти сотворено есть о Нем:

16 итак, наказав Его, отпущу. 16 наказав убо Его отпущу.

17 А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника. 17 Нужду же имяше на вся праздники отпущати им единаго.

18 Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву. 18 Возопиша же вси народи, глаголюще: возми Сего, отпусти же нам Варавву.

19 Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство. 19 Иже бе за некую крамолу бывшую во граде и убийство ввержен в темницу.

20 Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса. 20 Паки же Пилат возгласи, хотя отпустити Иисуса.

21 Но они кричали: распни, распни Его! 21 Они же возглашаху, глаголюще: распни, распни Его.

22 Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего достойного смерти не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу. 22 Он же третицею рече к ним: что бо зло сотвори Сей; ничесоже достойна смерти обретох в Нем: наказав убо Его отпущу.

23 Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников. 23 Они же прилежаху гласы великими, просяще Его на распятие: и устояху гласи их и архиерейстии.

24 И Пилат решил быть по прошению их, 24 Пилат же посуди быти прошению их:

25 и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю. 25 отпусти же бывшаго за крамолу и убийство всаждена в темницу, егоже прошаху: Иисуса же предаде воли их.

26 И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом. 26 И яко поведоша Его, емше Симона некоего Киринеа, грядуща с села, возложиша нань крест нести по Иисусе.

27 И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем. 27 Идяше же вслед Его народ мног людий, и жены, яже и плакахуся и рыдаху Его.

28 Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших, 28 Обращься же к ним Иисус рече: дщери Иерусалимски, не плачитеся о Мне, обаче себе плачите и чад ваших:

29 ибо приходят дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие! 29 яко се, дние грядут, в няже рекут: блажены неплоды, и утробы, яже не родиша, и сосцы, иже не доиша:

30 тогда начнут говорить горам: падите на нас! и холмам: покройте нас! 30 тогда начнут глаголати горам: падите на ны: и холмом: покрыйте ны:

31 Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет? 31 зане, аще в сурове древе сия творят, в сусе что будет;

32 Вели с Ним на смерть и двух злодеев. 32 Ведяху же и ина два злодея с Ним убити.

33 И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону. 33 И егда приидоша на место, нарицаемое лобное, ту распяша Его и злодея, оваго убо о десную, а другаго о шуюю.

34 Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий. 34 Иисус же глаголаше: Отче, отпусти им: не ведят бо что творят. Разделяюще же ризы Его, метаху жребия.

35 И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий. 35 И стояху людие зряще. Ругахуся же и князи с ними, глаголюще: иныя спасе, да спасет и Себе, аще Той есть Христос Божий избранный.

36 Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус 36 Ругахуся же Ему и воини, приступающе и оцет придеюще Ему,

37 и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. 37 и глаголаху: аще Ты еси Царь Иудейск, спасися Сам.

38 И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский. 38 Бе же и написание написано над Ним писмены еллинскими и римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейск.

39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. 39 Един же от обешеною злодею хуляше Его, глаголя: аще Ты еси Христос, спаси Себе и наю.

40 Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же? 40 Отвещав же другий прещаше ему, глаголя: ни ли ты боишися Бога, яко в томже осужден еси;

41 и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал. 41 и мы убо в правду: достойная бо по делом наю восприемлева: Сей же ни единаго зла сотвори.

42 И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое! 42 И глаголаше Иисусови: помяни мя, Господи, егда приидеши во Царствии Си.

43 И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю. 43 И рече ему Иисус: аминь глаголю тебе, днесь со Мною будеши в раи.

44 Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого: 44 Бе же час яко шестый, и тма бысть по всей земли до часа девятаго:

45 и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине. 45 и померче солнце, и завеса церковная раздрася посреде.

46 Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух. 46 И возглашь гласом велиим Иисус, рече: Отче, в руце Твои предаю дух Мой. И сия рек издше.

47 Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник. 47 Видев же сотник бывшее, прослави Бога, глаголя: воистинну человек Сей праведен бе.

48 И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь. 48 И вси пришедшии народи на позор сей, видяще бывающая, биюще перси своя возвращахуся.

49 Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это. 49 Стояху же вси знаемии Его издалеча, и жены споследствовавшыя Ему от Галилеи, зрящя сия.

50 Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, 50 И се, муж именем Иосиф, советник сый, муж благ и праведен

51 не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия, 51 сей не бе пристал совету и делу их, от Аримафеа града Иудейска, иже чаяше и сам Царствия Божия:

52 пришел к Пилату и просил тела Иисусова; 52 сей приступль к Пилату, проси телесе Иисусова:

53 и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен. 53 и снем е обвит плащаницею, и положи е во гробе изсечене, в немже не бе никтоже никогдаже положен.

54 День тот был пятница, и наступала суббота. 54 И день бе пяток, и суббота светаше.

55 Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его; 55 Вслед же шедшыя жены, яже бяху пришли с Ним от Галилеи, видеша гроб, и яко положено бысть тело Его:

56 возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди. 56 возвращшяся же уготоваша ароматы и миро: и в субботу убо умолчаша по заповеди.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.