Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".
Библия . Новый Завет . Деяния святых апостолов . Глава 9
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику 1 Савл же, еще дыхая прещением и убийством на ученики Господни, приступль ко архиерею,
2 и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим. 2 испроси от него послания в Дамаск к соборищем, яко да аще некия обрящет того пути сущыя, мужы же и жены, связаны приведет во Иерусалим.
3 Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба. 3 Внегда же ити, бысть ему приближитися к Дамаску, и внезапу облиста его свет от небесе:
4 Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? 4 и пад на землю, слыша глас глаголющь ему: Савле, Савле, что Мя гониши;
5 Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна. 5 Рече же: кто еси, Господи; Господь же рече: Аз есмь Иисус, Егоже ты гониши: жестоко ти есть противу рожну прати.
6 Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать. 6 Трепещя же и ужасаяся глагола: Господи, что мя хощеши творити; И Господь рече к нему: востани и вниди во град, и речется ти, что ти подобает творити.
7 Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя. 7 Мужие же идущии с ним стояху чудящеся, глас убо слышаще, но ни когоже видяще.
8 Савл встал с земли, и с открытыми глазами никого не видел. И повели его за руки, и привели в Дамаск. 8 Воста же Савл от земли и отверстыма очима своима ни единаго видяше: ведуще же его за руку, введоша в Дамаск:
9 И три дня он не видел, и не ел, и не пил. 9 и бе дни три не видя, и ни яде, ниже пияше.
10 В Дамаске был один ученик, именем Анания; и Господь в видении сказал ему: Анания! Он сказал: я, Господи. 10 Бе же некто ученик в Дамасце, именем Ананиа, и рече к нему Господь в видении: Анание. Он же рече: се, аз, Господи.
11 Господь же сказал ему: встань и пойди на улицу, так называемую Прямую, и спроси в Иудином доме Тарсянина, по имени Савла; он теперь молится, 11 Господь же к нему: востав поиди на стогну нарицаемую Правую и взыщи в дому Иудове Савла именем, Тарсянина: се бо, молитву деет
12 и видел в видении мужа, именем Ананию, пришедшего к нему и возложившего на него руку, чтобы он прозрел. 12 и виде в видении мужа, именем Ананию, вшедша и возложша нань руку, яко да прозрит.
13 Анания отвечал: Господи! я слышал от многих о сем человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме; 13 Отвеща же Ананиа: Господи, слышах от многих о мужи сем, колика зла сотвори святым Твоим во Иерусалиме:
14 и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое. 14 и зде имать власть от архиерей связати вся нарицающыя имя Твое.
15 Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми. 15 Рече же к нему Господь: иди, яко сосуд избран Ми есть сей, пронести имя Мое пред языки и царьми и сынми Израилевыми:
16 И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое. 16 Аз бо скажу ему, елика подобает ему о имени Моем пострадати.
17 Анания пошел и вошел в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святаго Духа. 17 Пойде же Ананиа и вниде в храмину, и возложь нань руце, рече: Савле брате, Господь Иисус явлейтися на пути, имже шел еси, посла мя, яко да прозриши и исполнишися Духа Свята.
18 И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился, 18 И абие отпадоша от очию его яко чешуя: прозре же абие, и востав крестися,
19 и, приняв пищи, укрепился. И был Савл несколько дней с учениками в Дамаске. 19 и приемь пищу, укрепися. Бысть же Савл с сущими в Дамасце учениками дни некия:
20 И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий. 20 и абие на сонмищих проповедаше Иисуса, яко Сей есть Сын Божий.
21 И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам. 21 Дивляхуся же вси слышащии и глаголаху: не сей ли есть гонивый во Иерусалиме нарицающыя имя сие, и зде на сие прииде, да связаны тыя приведет ко архиереем;
22 А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос. 22 Савл же паче крепляшеся и смущаше Иудеи живущыя в Дамасце, препирая, яко Сей есть Христос.
23 Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его. 23 Якоже исполнишася дние доволни, совещаша Иудее убити его,
24 Но Савл узнал об этом умысле их. А они день и ночь стерегли у ворот, чтобы убить его. 24 уведан же бысть Савлу совет их: стрежаху же врат день и нощь, яко да убиют его:
25 Ученики же ночью, взяв его, спустили по стене в корзине. 25 поемше же его ученицы нощию, свесиша по стене в кошнице.
26 Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик. 26 Пришед же Савл во Иерусалим, покушашеся прилеплятися учеником: и вси бояхуся его, не верующе, яко есть ученик.
27 Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедывал во имя Иисуса. 27 Варнава же приемь его, приведе ко Апостолом и поведа им, како на пути виде Господа, и яко глагола ему, и како в Дамасце дерзаше о имени Иисусове.
28 И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имя Господа Иисуса. 28 И бяше с ними входя и исходя во Иерусалиме и дерзая о имени Господа Иисуса.
29 Говорил также и состязался с Еллинистами; а они покушались убить его. 29 Глаголаше же и стязашеся с Еллины: они же искаху убити его.
30 Братия, узнав о сем, отправили его в Кесарию и препроводили в Тарс. 30 Разумевше же братия, сведоша его в Кесарию и отпустиша его в Тарс.
31 Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались. 31 Царкви же по всей Иудеи и Галилеи и Самарии имеяху мир, созидающяся и ходящя в страсе Господни, и утешением Святаго Духа умножахуся.
32 Случилось, что Петр, обходя всех, пришел и к святым, живущим в Лидде. 32 И бысть Петру, посещающу всех, снити и ко святым живущым в Лидде:
33 Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении. 33 обрете же тамо человека некоего, именем Енеа, от осми лет лежаща на одре, иже бе разслаблен.
34 Петр сказал ему: Эней! исцеляет тебя Иисус Христос; встань с постели твоей. И он тотчас встал. 34 И рече ему Петр: Енее, исцеляет тя Иисус Христос: востани с постели твоея. И абие воста:
35 И видели его все, живущие в Лидде и в Сароне, которые и обратились к Господу. 35 и видеша его вси живущии в Лидде и во Ассароне, иже обратишася ко Господу.
36 В Иоппии находилась одна ученица, именем Тавифа, что значит: "серна"; она была исполнена добрых дел и творила много милостынь. 36 Во Иоппии же бе некая ученица, именем Тавифа, яже сказаема глаголется серна: сия бяше исполнена благих дел и милостынь, яже творяше.
37 Случилось в те дни, что она занемогла и умерла. Ее омыли и положили в горнице. 37 Бысть же во дни тыя, болевшей ей умрети: омывше же ю, положиша в горнице.
38 А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил придти к ним. 38 Близ же сущей Лидде Иоппии, ученицы слышавше, яко Петр есть в ней, послаша два мужа к нему, моляще его не обленитися приити до них.
39 Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними. 39 Востав же Петр иде с нима: егоже пришедша возведоша в горницу, и предсташа ему вся вдовицы плачущя и показующя ризы и одежды, елика творяше, с ними сущи, Серна.
40 Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села. 40 Изгнав же вон вся Петр, преклонь колена помолися, и обращься к телу, рече: Тавифо, востани. Она же отверзе очи свои, и видевши Петра, седе.
41 Он, подав ей руку, поднял ее, и, призвав святых и вдовиц, поставил ее перед ними живою. 41 Подав же ей руку, воздвиже ю, и призвав святыя и вдовицы, постави ю живу.
42 Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа. 42 Уведано же бысть се по всей Иоппии, и мнози вероваша в Господа.
43 И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона кожевника. 43 Бысть же дни доволны пребыти ему во Иоппии у некоего Симона усмаря.
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru
О проекте | Хронология | Календарь | Клиент