Значение слова МОНОГАТАРИ в Литературной энциклопедии

МОНОГАТАРИ

наименование основного жанра повествовательной прозы, созданного японской аристократической лит-рой эпохи Хэйан [VII—XII вв.] и вместе с тем одного из наиболее развитых видов японской повествовательной прозы в целом. Возникновение М. связано с образованием в Японии первого сословия — аристократии, выросшей на базе рабовладельчества на развалинах родового строя и построившей централизованное государство с монархом во главе, фактически управляемое аристократическим родом Фудзивара. Эта аристократия, ориентируясь и опираясь на китайскую политику, была проводником китайского влияния и культуры в Японии, используя для этого новую технику материальной культуры, правовую и государственную идеологию, религию (буддизм); она же насадила и китайскую художественную литературу. Под этим влиянием на почве древнего фольклора вырастает первая в Японии художественная лит-ра: поэзия — танка и проза — М. Истоки М. — в древних новеллах, образцы к-рых — в форме сказки и бытового, большей частью любовного рассказа — встречаются в первых письменных памятниках — историко-мифологических сводах Кодзики ( см. ) и Нихонги [VIII в.] и гл. обр. в «местных описаниях» — «Фудоки». Первое произведение, получившее наименование М., — «Такэтори-моногатари» [IX в.] — цикл новелл, большею частью буддийского и китайского происхождения, введенных в обрамляющую новеллу на сюжет древней японской легенды о лунной деве, спустившейся на землю, окруженной здесь женихами и, чтобы избавиться от них, дающей им невыполнимые задания, рассказы о мнимом выполнении к-рых

456 даны в виде вставных новелл. Второе раннее М. — «Исэ-моногатари» [IX в.] ( см. ) — цикл коротеньких новелл, каждая из к-рых дает лирический эпизод в виде рассказанной более или менее подробно ситуации с введением в нее стихотворения как центра. Единство достигается приуроченьем этих эпизодов к одному герою. От этих двух корней развиваются дальнейшие М. От «Такэтори» идет приключенческий роман, питаемый оживленными путешествиями за море (Китай), сначала с некоторыми отголосками первоначальной сказочной фантастики — «Уцубо-моногатари», позднее — уже чисто бытовой роман — «Отикубо-моногатари» [X в.]. От «Исэ» идет бытовая новелла, большею частью на любовный сюжет. Сборник таких новелл — «Ямахо-моногатари» [X в.]. Постепенно, с достижением аристократией высшей точки своего развития [X—XI вв.], основным материалом романа становится реальная жизнь этой аристократии. Отсюда — нравоописательный роман, классический образец к-рого знаменитый — «Гэндзи-моногатари» ( см. ) [на рубеже X—XI вв.]. В дальнейшем в связи с постепенным упадком хэйанского режима (созревание феодализма) намечается изменение установки романа. В основу повествования кладутся нарочитая запутанность и сложность фабулы. Таковы: «Согоромо-моногатари» [XI в.], «Хамамацу-Тюнагон-моногатари» [XI в.], «Торикаэбая-моногатари» [XI в.]. Под конец происходит и изменение материала: вместо окружающей жизни берется прошлое; содержанием повествования становится любование эпохой расцвета аристократического режима, гл. обр. правления одного из канцлеров Фудзивара — Митинага. Так. обр. появляется исторический роман — «Эйга-моногатари» [XII в.], постепенно скатывающийся почти до уровня исторической хроники — «Окагами» [XII в.]. С другой стороны, усиливаются дидактические тенденции, в связи с чем обозначается возврат к сказочному материалу, буддийскому и даосскому, расширяемому поучительными новеллами в конфуцианском духе. Это приводит к распаду большой формы — романа — и к возврату к новелле; сборник таких рассказов — «Кондзяку-моногатари» [XII в.]. Наблюдается и стремление к гротеску, с культивированием опять-таки малой формы; таков сборник новелл «Цуцуми-тюнагон-моногатари» [XIII в.]. С крушением хэйанского режима и переходом к феодализму [конец XII в.] аристократическая лит-ра замыкается в тесном кругу императорского двора, уступая основное место лит-ре нового сословия — феодальной. Позднейшие М. — не более, чем эпигоны. Из них наиболее значительно «Кокэ-горомо» [XIII в.]. В настоящее время М. фигурируют на правах «классического лит-ого наследия». Библиография: Конрад Н. И., Японская литература в образцах и очерках, т. I, Л., 1927. Н. Конрад

Литературная энциклопедия.