диалект', незавершённая работа Ф. Энгельса v обширное примечание к его труду 'К истории древних германцев' (1-я половина 80-х гг. 19 в.). Имеет самостоятельное лингвистическое значение. Посвящена решению вопроса о месте франкского диалекта среди других германских наречий и его роли в становлении и развитии современных герм. языков. Основываясь на тщательном изучении письменных памятников и критически используя достижения в области герм. языкознания, Энгельс приходит к выводу о том, что в 6v7 вв. франкский диалект был самостоятельным диалектом, представлявшим переходное звено от верхненемецкого к саксонскому и фризскому, т. е. прежде всего от алеманнского к ингевонскому, и что, следовательно, франки не представляли простой смеси различных племён, но были самостоятельным основным германским племенем, искевонами. Энгельс установил, что 2 основных франкских наречия v салическое и рипуарское v находят продолжение в современных герм. языках и диалектах. Салическое наречие продолжает жить в обоих нидерландских наречиях v фламандском и голландском (и, следовательно, основой образования нидерландского литературного языка послужил франкский диалект), а рипуарское v в диалектах Рейнской области
'Ф. д.' занимает особое место в языкознании не только как конкретное исследование по германистике; работа содержит важнейшие общеязыковедческиеположения и сохраняет методологическое значение как образец применения исторического материализма в исследовании языка. Она стала достоянием научных кругов благодаря изысканиям сов. языковедов-германистов. Впервые опубликована в СССР ('Франкский диалект', 1935).
Лит.: Энгельс и языкознание. Сб. статей М., 1972.
А. М. Кузнецов.