Значение ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК

—один нз романских языков (иберо-романская подгруппа). Распространен в Португалии, Бразилии, ряде стран Африки, в Азии (Аомынь н нек-рые р-ны Индии). Общее число говорящих св. 150 млн. чел., в т. ч. св. 10млн. чел. в Португалии, св. 130 млн. чел. в Бразилии. Офиц. язык Португальской Республики, Федеративной Респуб- лики Бразилии, Народной Республики Анголы, Народной Республики Мозамбик, Республики Гвинеи-Бисау, Республики Кабо-Верде, Демократич. Республики Сан-Томе н Принсипи. Особенности фонетич. строй (в отличие от близкородственного исп. языка): различаются по открытости н закрытости гласные фонемы [е], [о] и [а]. Имеются носовые гласные и носовые дифтонги, последние отличают П. я. от всех ром. языков. В П. я. силовое ударение с резким различием ударных и неударных слогов и редукцией гласных в неударных позициях, в первую очередь в конце слова (о редуцируется к и, а к э, е к i н нейтральному звуку вплоть до полного исчезновения). Согласные различаются по произношению в зависимости от позиции и окружения. S и z в абсолютном исходе и перед взрывными согласными произносятся как s и z, что придает речи специфич. фонетич. окраску, особенно учитывая частотность морфемы s — показателя мн. ч. имени и 2-го л. глагола. R в абсолютном неходе ослабляется. L произносится твердо (близко к славянскому). Система имени в П. я. сходна с испанской, различия относятся гл. обр. к морфонологии. Имена с исходом на носовой дифтонг ао имеют три варианта мн. ч.— на -aos, -oes, -aes; имена на -1 теряют -1 во мн. ч.: sinal —sinais; местоимения образуют слитные формы (Ше 4- о = lho); определ. артикль муж. рода о, жен. рода а сливается с предлогами a, de, рог (а + о = ао, de + о = do, рог + + о = pelo, а + а = а). В системе глагола имеется личный (спрягаемый) инфинитив, форма, отличающая П. я. от других романских. Личный инфинитив изменяется в лице и числе и широко употребляется в зависимой позиции, наряду с сослагат. наклонением: ё preciso saberes 'надо, чтобы ты знал'. Конструкция инфинитива, спрягаемого и неспрягаемого, с предлогом а синонимична герундию. Форма с суффиксом -га обозначает предпрошедшее индикатива (аналогично вариантам испанского в Лат. Америке). Сложные глагольные времена образуются со вспомогат. глаголом ter. В предпрошедшем и будущем имеются вариантные формы с naver. Сложные времена употребляются ограниченно. Основным способом обозначения прошедшего законченного служит простой пре-терит, перфектная форма малоупотребительна. Позиция приглагольного местоимения относительно свободна, препозиция или постпозиция определяется речевыми факторами. П. я. сложился в 12—14 вв. в результате смешения португало-галисийских говоров севера и юга. В нач. 16 в., в период Великих географич. открытий, произошла экспансия П. я. в Бразилию, где он постепенно вытеснил местные языки, а также на терр. Африки и Азии, к-рые подверглись португ. колонизации. Совр. П. я. представлен двумя осн. территориальными вариантами — португальским и бразильским, к-рые различаются гл. обр. в фонетике (в т. ч. в интонации) и в лексике. В браз. варианте имеется множество заимствований из индейских языков, обозначающих гл. обр. местные реалии. В процессе формирования находятся афр. варианты П. я., в первую очередь в Анголе и Мозамбике. На терр. Португалии различаются 3 ди-ал. группы — южная, центральная и ПОРТУГАЛЬСКИЙ 387 25* северная. Особые диалекты существуют на о. Мадейра и Азорских о-вах. П. я. в Бразилии характеризуется относительным единством, в нем можно, однако, выделить сев. и юж. днал. зоны. На базе П. я. развился ряд креольских языков (в Гвинее-Бисау, Кабо-Верде, Аомыни и др.). В истории литературного П. я. различают португало-галисийский период (12 — сер. 14 вв.), время расцвета поэзии трубадуров, старопортуг. период (сер. 14— сер. 16 вв.), к-рый делится на ранний старый португ. период (сер, 14 — сер. 15 вв.), от первых документальных памятников до расцвета ист. прозы, вершиной к-рой было творчество «отца португальской прозы» Фернана Лопнша, и поздний старый португ. период (сер. 15 — сер. 16 вв.), к-рый характеризуется появлением первых грамматик, лит. произведений разных жанров — прозаических и поэтических, драматургии (ведущий комедиограф этого периода — Жил Висенте); совр. период (с сер. 16 в., когда творил классик португ. лит-ры Луиш ди Камоэнс). В совр. периоде выделяют еще классич. период — (сер. 16 — сер. 18 вв.). Первые лит. памятники — поэтические (песни трубадуров) относятся к кон. 12 в. Первые документы — кон. 12—13 вв. Первые проэанч. памятники (хроники) датируются 15 в. Письменность на основе лат. графики. 9 Вольф Е. М., Никонов Б. А., Португ. язык. Грамматич. очерк, лит. тексты с комментариями н словарем, М., 1965; К а-тагощина Н. А., Вольф Е. М., Сравнит.-сопоставит, грамматика ром. языков. Иберо-ром. подгруппа, М., 1968; Вольф Е. М., Формирование ром. лит. языков. Португ. язык, М., 1983; ее же, История португ. языка, М., 1988; Никонов Б. А., Грамматика португ. языка, 2 изд., М., 1985; Nascentes A., 0 idioma nacional, 3 ed., Rio de J., I960; Nunes J. J., Compendio de gramatica hist6rica portuguesa (Fonetica e morfologia), 6 ed.. Lisboa, I960; Silva Neto S. da, Historia da lingua portuguesa, 2 ed., Rio de J., 1970; V a z q u e з Cuesta P., Mendes da Luz M. A., Gramatica portuguesa, 3 ed., Madrid, 1971 (лит.). С « и k a, Celso- Ferreira da. Gramatica do portugues contemporaneo, 7 ed., Belo Horizonte, 1978. Португ.-рус. словарь, сост. С. М. Старец, Е. Н. Феерштейн, 2 изд., М., 1972; Рус-португ. словарь, сост. Н. Я. Воинова (и др.]. М., 1975; Pequeno dicionario brasileiro da lingua portuguesa, por A. Buarque de HoTanda Ferreira, lied., v. 1 — 3. Riode J., [1964], M о r a i s Silva A. d e. Novo dicionario compacto da lingua portuguesa, v. 1—5, [Lisboa], 1980; Costa Almeida J., Mel о Sampaio A., Dicionario da lingua portuguesa, Porto, [1984]. E. M. Вольф.

Лингвистический энциклопедический словарь.