Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".
Библия . Новый Завет . Евангелие от Луки . Глава 1
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, 1 Понеже убо мнози начаша чинити повесть о извествованных в нас вещех,
2 как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, 2 якоже предаша нам, иже исперва самовидцы и слуги бывшии Словесе:
3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, 3 изволися и мне последовавшу выше вся испытно, поряду писати тебе, державный Феофиле,
4 чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен. 4 да разумееши, о нихже научился еси словесех утверждение.
5 Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета. 5 Бысть во дни Ирода царя Иудейска, иерей некий, именем Захариа, от дневныя чреды Авиани: и жена его от дщерей Аароновех, и имя ей Елисаветь.
6 Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно. 6 Беста же праведна оба пред Богом, ходяща во всех заповедех и оправданиих Господних безпорочна.
7 У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных. 7 И не бе има чада, понеже Елисаветь бе неплоды, и оба заматоревша во днех своих беста.
8 Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом, 8 Бысть же служащу ему в чину чреды своея пред Богом,
9 по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения, 9 по обычаю священничества ключися ему покадити вшедшу в церковь Господню:
10 а всё множество народа молилось вне во время каждения, - 10 и все множество людий бе молитву дея вне, в год фимиама:
11 тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного. 11 явися же ему Ангел Господень, стоя о десную олтаря кадилнаго:
12 Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него. 12 и смутися Захариа видев, и страх нападе нань.
13 Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн; 13 Рече же к нему Ангел: не бойся, Захарие: зане услышана бысть молитва твоя, и жена твоя Елисаветь родит сына тебе, и наречеши имя ему Иоанн:
14 и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются, 14 и будет тебе радость и веселие, и мнози о рождестве его возрадуются:
15 ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей; 15 будет бо велий пред Господем: и вина и сикера не имать пити, и Духа Святаго исполнится еще из чрева матере своея:
16 и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их; 16 и многих от сынов Израилевых обратит ко Господу Богу их:
17 и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный. 17 и той предидет пред Ним духом и силою Илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.
18 И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных. 18 И рече Захариа ко Ангелу: по чесому разумею сие; аз бо есмь стар, и жена моя заматоревши во днех своих.
19 Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие; 19 И отвещав Ангел рече ему: аз есмь Гавриил предстояй пред Богом, и послан есмь глаголати к тебе и благовестити тебе сия:
20 и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время. 20 и се, будеши молчя и не могий проглаголати, до негоже дне будут сия: зане не веровал еси словесем моим, яже сбудутся во время свое.
21 Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме. 21 И беша людие ждуще Захарию: и чудяхуся коснящу ему в церкви.
22 Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем. 22 Изшед же не можаше глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в церкви: и той бе помавая им, и пребываше нем.
23 А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой. 23 И бысть яко исполнишася дние службы его, иде в дом свой.
24 После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: 24 По сих же днех зачат Елисаветь жена его, и таяшеся месяц пять, глаголющи:
25 так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми. 25 яко тако мне сотвори Господь во дни, в няже призре отъяти поношение мое в человецех.
26 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, 26 В месяц же шестый послан бысть Ангел Гавриил от Бога во град Галилейский, емуже имя Назарет,
27 к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. 27 к Деве обрученней мужеви, емуже имя Иосиф, от дому Давидова: и имя Деве Мариамь.
28 Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. 28 И вшед к Ней Ангел рече: радуйся, Благодатная: Господь с Тобою: благословена Ты в женах.
29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. 29 Она же видевши смутися о словеси его и помышляше, каково будет целование сие.
30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; 30 И рече Ангел Ей: не бойся, Мариамь: обрела бо еси благодать у Бога.
31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. 31 И се зачнеши во чреве, и родиши Сына, и наречеши имя Ему Иисус:
32 Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; 32 Сей будет велий, и Сын Вышняго наречется: и даст ему Господь Бог престол Давида отца Его:
33 и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. 33 и воцарится в дому Иаковли во веки, и Царствию Его не будет конца.
34 Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? 34 Рече же Мариамь ко Ангелу: како будет сие, идеже мужа не знаю;
35 Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим. 35 И отвещав Ангел рече Ей: Дух Святый найдет на Тя, и сила Вышняго осенит Тя: темже и раждаемое Свято наречется Сын Божий:
36 Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, 36 и се, Елисаветь южика Твоя, и та зачат сына в старости своей: и сей месяц шестый есть ей нарицаемей неплоды:
37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. 37 яко не изнеможет у Бога всяк глагол.
38 Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел. 38 Рече же Мариамь: се, Раба Господня: буди Мне по глаголу твоему. И отиде от Нея Ангел.
39 Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, 39 Воставши же Мариамь во дни тыя, иде в горняя со тщанием, во град Иудов:
40 и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету. 40 и вниде в дом Захариин и целова Елисаветь.
41 Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, 41 И бысть яко услыша Елисаветь целование Мариино, взыграся младенец во чреве ея: и исполнися Духа Свята Елисаветь,
42 и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! 42 и возопи гласом велиим, и рече: благословена Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего:
43 И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? 43 и откуду мне сие, да приидет Мати Господа моего ко мне;
44 Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. 44 се бо, яко бысть глас целования Твоего во ушию моею, взыграся младенец радощами во чреве моем:
45 И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. 45 и блаженна Веровавшая, яко будет совершение глаголанным Ей от Господа.
46 И сказала Мария: величит душа Моя Господа, 46 И рече Мариамь: величит душа Моя Господа,
47 и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, 47 и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе Моем:
48 что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; 48 яко призре на смирение Рабы Своея: се бо, отныне ублажат Мя вси роди:
49 что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; 49 яко сотвори Мне величие Сильный, и свято имя Его:
50 и милость Его в роды родов к боящимся Его; 50 и милость Его в роды родов боящымся Его:
51 явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; 51 сотвори державу мышцею Своею: расточи гордыя мыслию сердца их;
52 низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; 52 низложи сильныя со престол, и вознесе смиренныя:
53 алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; 53 алчущыя исполни благ и богатящыяся отпусти тщы:
54 воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, 54 восприят Израиля отрока Своего, помянути милости,
55 как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. 55 якоже глагола ко отцем нашым, Аврааму и семени его до века.
56 Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой. 56 Пребысть же Мариамь с нею яко три месяцы и возвратися в дом свой.
57 Елисавете же настало время родить, и она родила сына. 57 Елисавети же исполнися время родити ей, и роди сына.
58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. 58 И слышаша окрест живущии и ужики ея, яко возвеличил есть Господь милость Свою с нею: и радовахуся с нею.
59 В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею. 59 И бысть во осмый день, приидоша обрезати отроча, и нарицаху е именем отца его, Захарию.
60 На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном. 60 И отвещавши мати его рече: ни, но да наречется Иоанн.
61 И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем. 61 И реша к ней, яко никтоже есть в родстве твоем, иже нарицается именем тем.
62 И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. 62 И помаваху отцу его, еже како бы хотел нарещи е.
63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились. 63 И испрошь дщицу, написа, глаголя: Иоанн будет имя ему. И чудяхуся вси.
64 И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога. 64 Отверзошася же уста его абие и язык его, и глаголаше благословя Бога.
65 И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской. 65 И бысть на всех страх живущих окрест их: и во всей стране Иудейстей поведаеми бяху вси глаголи сии.
66 Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с ним. 66 И положиша вси слышавшии в сердцы своем, глаголюще: что убо отроча сие будет; И рука Господня бе с ним.
67 И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря: 67 И Захариа отец его исполнися Духа Свята, и пророчествова, глаголя:
68 благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему, 68 благословен Господь Бог Израилев, яко посети и сотвори избавление людем Своим:
69 и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего, 69 и воздвиже рог спасения нам, в дому Давида отрока Своего:
70 как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, 70 якоже глагола усты святых сущих от века пророк Его,
71 что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас; 71 спасение от враг наших и из руки всех ненавидящих нас:
72 сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой, 72 сотворити милость со отцы нашими и помянути завет святый Свой,
73 клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам, 73 клятву, еюже клятся ко Аврааму отцу нашему, дати нам,
74 небоязненно, по избавлении от руки врагов наших, 74 без страха, из руки враг наших избавльшымся,
75 служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей. 75 служити Ему преподобием и правдою пред Ним вся дни живота нашего.
76 И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь пред лицем Господа приготовить пути Ему, 76 И ты, отроча, пророк Вышняго наречешися: предидеши бо пред лицем Господним, уготовати пути Его,
77 дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их, 77 дати разум спасения людем Его, во оставление грех их,
78 по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше, 78 милосердия ради милости Бога нашего, в нихже посетил есть нас Восток свыше,
79 просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира. 79 просветити во тме и сени смертней седящыя, направити ноги нашя на путь мирен.
80 Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю. 80 Отроча же растяше и крепляшеся духом: и бе в пустынех до дне явления своего ко Израилю.
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru
О проекте | Хронология | Календарь | Клиент