Значение ЧЕЧЕНСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ в Цитатнике Wiki

Что такое ЧЕЧЕНСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

Data: 2009-07-27 Time: 12:19:12

= Б =

* Без брата брат, что сокол без крыла.

* Бездонная кадка водой не наполнится.

* Без тучи на небе дождь не пойдёт, без горя на сердце глаз не заплачет.

* Белые руки любят то, что чужим трудом сделано.

* Близкий сосед лучше далёкого друга.

* Бурая или рябая свинья — всё равно свинья.

* Бывает, что арбу грузят на лодку, бывает, что лодку грузят на арбу.

= В =

* В решете вода не держится.

* Вода чище у истока.

* Возившийся с дровами возится и с золой.

* Высокой чинаре всегда ветер, молодцу всегда упрёки.

= Г =

* Где было болото — там остаётся сырость.

* Горбатого могила исправит.

= Д =

* Два врага под одной крышей не уживутся.

* Движение — счастье юноши, покой — счастье девушки.

= Е =

* Если много съесть, и мёд горчит.

* Если не хочешь войны, укрепи свой круг (окружение).

* Если приготовить на троих, насытится и четвёртый.

* Если придёт в гости дурной человек — хорошо накорми его, а хорошего достаточно угостить, чем сможешь.

= З =

* Задвигать засов после кражи коров бесполезно.

* Зуб, скрежетавший на сноху, укусил сына.

= И =

* И высокую чинару ветер качает, и о добром молодце найдут что сказать.

* И собака поплывёт, когда вода под хвост подойдёт.

* Имеющий тысячу друзей — спасся, имеющий тысячу голов скота — погиб.

* Испугавшийся змеи боялся верёвки.

= К =

* Кинжал, обнажённый глупцом, опаснее кинжала храбреца.

* Когда спросили зайца, что хорошо, заяц ответил: увидеть собаку раньше, чем она тебя увидела.

* Когда грозит смерть, и мышь кусается.

* Когда со всем аулом страдаешь, горе не так ощущаешь.

* Коли клонит ко сну, подушку не выбираешь; коли полюбишь, — красоту не выбираешь.

* Конь нравится свой, а жена чужая.

* Красавица и в старом платье хороша.

* Красота до вечера, доброта навечно.

* Кто ест соль, тот пьёт воду.

* Кто летом не работал, у того зимой кастрюля не кипела.

* Кто не сочувствовал чужой беде, тот не радовался своему счастью.

* Кто сдержался перед соблазном, тому краснеть не придётся.

* Кто спорил с селом, тот остался за селом.

* Кто станет против времени, тот погибнет, кто идёт в ногу со временем, тот преуспевает.

= М =

* Мне кудахчешь, а другим яйца несёшь.

= Н =

* Не всегда вода течёт по одному руслу.

* Не бойся зимы, за которой следует весна, а бойся осени, за которой следует зима.

* Не подытоживай, в путь отправляясь, а подытоживай, с пути возвращаясь.

* Не ищи большого количества скота, а ищи хорошую породу.

* Не посмотревши вперёд, не делай шагу, не oглянувшись назад, не вымолви слова.

* Не торопись и не забывайся.

* Необдуманно сделанное горем завершается.

* Несдержанность — глупость, терпение — мудрость.

* Нет ничего дороже доверия.

= О =

* Один летний день кормит зимний месяц.

* Осёл только тогда узнал, что он осёл, когда его за ухо потянули.

* Осознанная бедность лучше безнадёжно ожидаемого богатства.

= П =

* Пустая посуда звонко гремит.

* Пусть медведь с волком дерутся, а кувшин с маслом я съем — сказала лисица.

= С =

* Сколько не кричи: «Халва! Халва!» — во рту сладко не будет.

* Слово, пока не выскочит через губы, — твой раб, выскочит, — ты его раб.

* Стойкость — основа победы.

= Т =

* Там, где не светит солнце, земля греть не будет.

* Только война может дать отпор войне.

* Трудно быть хорошим, а плохим — легко.

= У =

* У кого сердце бесплодно, у того язык плодовит.

* Угостила собака ишака мясом, а он её сеном — оба голодные остались.

* Угостить чем богат — щедрость, ответить ударом на удар — храбрость.

* Ум глупого человека — молчание.

* Ученье — свет, неученье — тьма.

* Учёным стать легко, трудно стать человеком.

= Ц =

* Цени то, что имеешь, — умножишь богатство.

= Ч =

* Чем больше прислушиваешься, тем больше шуму.

* Чем жить курицей, лучше умереть петухом.

* Чеснок и после хаджа в мекку остался чесноком.

* Чистого и огонь не обожжёт, а грязного и вода не отмоет.

* Что на дне кастрюли — шумовка знает.

= Х =

* Хорошей лошади достаточно показать плеть.

Цитатник Wiki.