Data: 2009-06-11 Time: 04:23:51
= Первый сезон =
= Странная любовь =
* Билл: Ты что не боисься быть здесь одной с голодным вампиром?
Соки: Нет.
Билл: Знаешь, вампиры часто предают тех которые им доверяют. Нам чужды человеческие ценности.
Соки: Многие люди тоже предают тех которые им доверяют. (''одевает на шею серебрянную цепочку'') Я не круглая дура.
Билл: Ох, но у тебя есть и другие очень сочные артерии. Моей любимой является та которая у тебя в паху.
Соки: Эй, закрой свой грязный рот, парень! Мы может быть и вампир, но когда ты говоришь со мной, то обращайся со мной как с дамой!
* Билл: Ты хочешь выпить ту кровь которую они собрали?
Соки: (''с отвращением'') Нет.
Билл: Насколько я знаю, она делает людей здоровее. Улучшает половую жизнь.
Соки: Я здоровая как кобыла, а половой жизни у меня нет, так что можешь забрать себе.
Билл: Ты можешь её продать.
Соки: Я и трогать её не собираюсь.
Билл: (''наклоняется к ней'') Что ты?
Соки: Ну, я — Соки Стакхаус, и я — официантка. А как тебя зовут?
Билл: Билл.
Соки: (''смеётся'') Билл? Я думала что ты Антуан, или Василий, или может даже Лэнгфорд. Но Билл? Вампир Билл!
* Соки: Никогда не думала что буду с тобой заниматься сексом. По крайней мере, не сразу.
Билл: (''показывает клыки'') А кто говорит о сексе?
* Адель: (''о проститутках которые спят с вампирами'') Интересно, сколько они получают за такое?
Джейсон: Тысячу баксов.
Соки: (''с отвращением'') Вот это меня раздражает.
Адель: Точно. Какая дешёвая женщина может на такое пойти?
Соки: Нет, меня раздражает то что они получают тысячу баксов за то что лежат и ничего не делают, в то время как я работаю в поте лица за десять долларов в час плюс чаевые.
* Вампир: (''продавцу'') Ещё раз сделаешь вид что ты — один из нас, я тебя убью. Понял?
Продавец: Да.
Вампир: Всего доброго.
* Соки: Что Вы будете пить?
Билл: У вас есть та синтетическая кровь в бутылках.
Соки: Извините, но нет. Сэм пару лет назад заказал немного, но никто её не заказывал, так что она испортилась. Вы — наш первый (''шёпотом'') вампир.
Билл: Я что, так заметен?
Соки: Я узнала Вас как только Вы вошли. Я удивлена что никто больше Вас не заметил.
Билл: (''о Сэме'') Он заметил.
Соки: Ой, не беспокойтесь о Сэме. Я точно знаю что он поддерживает поправку о правах вампиров.
Билл: Как прогрессивно.
Соки: А Вы что-нибудь ещё пьёте?
Билл: Вообще-то нет, но Вы можете мне принести бокал красного вина чтобы у меня была причина остаться.
Соки: Ну, какая-бы ни была причина, я рада что Вы здесь!
* Хойт: Джейсон — хороший парень.
Соки: Нет, он не хороший, Хойт. Он самовлюблён, эгоистичен и является полным кобелем. Но он не убийца!
* Нэн Фланаган: (''о вампирах'') Мы — граждане. Мы платим налоги. Мы заслуживаем те же гражданские права что и все.
= Первый вкус =
* Соки: (''просыпается и видит как Билл лижет её рану'') Мой вкус отличается от других?
Билл: Да. Что ты?
Соки: Ну, по-видимому, я не мертва. А вообще я — телепатка. Я могу слышать чужие мысли.
Билл: Даже мои?
Соки: Нет. Поэтому ты мне так нравишься. Я тебя вообще не слышу. Ты не представляешь как спокойно это чувствуется после жизни полной мысленной болтовни.
* Соки: Ты можешь превращаться в летучую мышь?
Билл: Нет. Есть такие которые могут изменять свою форму, но я — не один из них.
Соки: Ты можешь левитировать?
Билл: Нет.
Соки: Становиться невидимым?
Билл: Извини.
Соки: Ну, Билл, тогда ты не является таким уж хорошим вампиром. А что ты можешь?
Билл: (''обиженно'') Я могу тебя воскресить.
* Джейсон: (''о Билле'') Ну, спасибо что сделала из меня дурака перед ним, бабушка.
Адель: (''улыбается'') Джейсон, ты и без моей помощи делаешь из себя дурака.
* Джейсон: Послушай, бабушка, в этой семье мужчина — я.
Адель: Может быть ты и мужчина, но я — самая старшая из присутствующих, и это — мой дом. Так что уважай меня, мальчик.
Билл: Вообще-то, самый старший здесь — я.