Значение ЭЙ, АРНОЛЬД! в Цитатнике Wiki

ЭЙ, АРНОЛЬД!

Data: 2009-09-06 Time: 13:58:24

= Диалоги =

;Большой Боб : А где Мириам?;Хельга : Она опять заснула;Большой Боб : Мириам!!!;Мириам : А? Что?

;Большой Боб : Тебе же уже семь лет!;Хельга : Мне девять, папа...;Большой Боб : С каких это пор тебе девять лет?;Хельга : АААА... С дня рождения, папа!!!

;Директор : Вы пытаетесь тайно покинуть школу мисс Патаки??;Хельга : А вы пытаетесь исполнить фламенко, директор?;Директор : Этой встречи не было!!;Хельга : Замётано

;Мистер Симмонс : Хельга а попробуй ты решить следующую задачу. Если поезд отправился в 3 часа каково время его прибытия?;Хельга : Бог с вами, мы простые деревенские люди на поездах не ездим!

;Aрнольд : Э-э-э, девочки, что вы делаете?..;Хельга : Что мы можем делать, придурок?? ГУЛЯЕМ!!!!;Aрнольд : В 3 часа ночи по пожарной лестнице?;Хельга : Да, у нас свободная страна, где хотим, там и гуляем!!!

;Большой Боб : Тебе звонил твой друг, Альфред!;Хельга : Папа, он Арнольд!

;Дедушка : Мы заложим динамит в туннеле под кварталом, и когда бульдозеры примутся за работу, мы к чертям снесем квартал. Эрни, ты стащишь со своей работы динамит.;Эрни : В жизни не слышал ничего бредовее! Ведь у меня под кроватью взрывчатки гораздо больше!!!

;Громкий крик Хельги : А-р-н-о-л-ь-д!!!;Арнольд : (на другом конце города) Эээ... Джеральд, ты сейчас ничего не слышал?

;Кёрли : А давайте освободим зверей из зоопарка и устроим скачки на жирафах!:(...пауза...);Хельга : Э... хорошо, Кёрли. Встречаемся у зоопарка;Кёрли : УРРРААААА!!!! (убегает);Хельга : Бедный маленький больной идиот...

:Юджин, подумай о чём-нибудь приятном...;Юджин : Ммммм... Тушёная свёкла!

;Дедушка : Куда ты собралась ласточка моя???;Бабушка : Не мешай, дед!!;Дедушка : Курица ощипанная!!!

;Дедушка : Ты опять приготовила на обед арбуз?;Бабушка : А что тебе не нравится?;Дедушка : Да ты меня в гроб загонишь!;Бабушка : Тебя загонишь!;Дедушка : Уже загнала!

;Хельга : Дуболом? Что это за профессия такая? ... Кому ещё досталась карьера дуболома?;Брейни : Хр... Мне...

;Гарольд : (у Тоннеля любви) Я не хочу с тобой ехать, Ронда!;Ронда : (затаскивая его в лодку) Я ведь тебе нравлюсь? ;Гарольд : Нет! Нет! Помогите! Пусти меня!

;Ронда : (с отвращением) Ох! Мне достался Гарольд...;Гарольд : Брось, я же знаю, я тебе нравлюсь, Ронда-а!;Ронда : (нервно) Что за дикая мысль? Откуда ты это взял, Гарольд?;Гарольд : А помнишь сырный фестиваль, ты ещё...;Ронда : (затыкая ему рот) Тихо! Я же просила, дурак, никогда об этом даже не упоминать!!

;Ронда : (по телефону) Как себя чувствует моё сокровище?;Гарольд : Я уже в порядке!;Ронда : Причём тут ты, Гарольд? Я спрашиваю о Кортни!

;Мистер Симмонс : Знаешь Хельга,с тех пор как мы провели работу,проверку способностей,ты очень изменилась.;Хельга : Я всегда была такая, мистер Симмонс, простая как бревно.

;Джеральд : Мы с тобой сейчас как Робинзон и Пятница.;Арнольд : ???;Джеральд : Никаких свидетелей!

;Рэдман : Как я могу вас отблагодарить?;Дедушка : О, мешка денег будет достаточно!

;Арнольд : Судьба нам улыбается?;Джеральд : Это скорее оскал, а не улыбка!

;Хельга : (Режиссируя школьный спектакль про четыре группы продуктов) Я не хочу слышать ваши роли... Я ХОЧУ УВИДЕТЬ ВАШИ ДУШИ!;Пипод Кид : А разве у овощей есть душа?

;Арнольд : Смотрите это Кашляющий Эд!;Сид : И... эмм.. ЕЩЕ КТО-ТО!!!;Все : АААААА!!!!

;Дедушка : А вы знаете какой сегодня день?;Арнольд : День уборки?;Дедушка : Нет.;Арнольд : Начало хоккейного сезона?!;Дедушка : Нет;Арнольд : ... Бабушкин день рождения?;Дедушка : ... По-моему тоже нет...

;Арнольд : Я был у Человека-голубя. Я с ним разговаривал.;Хельга : Ха! И что он сказал? "Гули, гули?

;Боб: Обезьяний нуклеозис? Я знаю это какая-то древняя болезнь, превращающая человека в обезьяну.;Хельга : Это правда, папа?;Боб : Не знаю. Я не ученый — я пейджерами торгую!

;Джеральд : Учителя! Учителя повсюду!!!! Это как в фильме ужасов!;Хельга : Это хуже чем фильм — это реальность, братец!

;Оскар Кокошка : Арнольд, помоги мне открыть банку, у меня ужасно болит голова!;Арнольд : Но, дядя Оскар — это не аспирин. Тут написано «таблетки для аквариумных рыб».;Оскар Кокошка : Ну конечно там так и написано! Но они мне помогают от головы. Видишь ли я ем слишком много рыбы!

;Музыкальный автомат : «I saw your face... and wow!!!»;Рони Мэтьюс (певец) : О! Я где-то слышал эту песню!

;Джеральд : А хочешь, пойдем покидаемся камнями в Хельгу, которая кидается камнями по мусорным бакам?;Арнольд : Конечно!

;Бабушка : Поехали, агент номер девять!;Арнольд : Бабуль, а у тебя права есть?;Бабушка : А-ха-ха-ха-ха!

;Дедушка : Арнольд, ты получишь самое дорогое что у меня есть — мою машину.;Арнольд : Отдай ее лучше бабушке.;Дедушка : Неужели ты не побоишься сесть с бабушкой в машину!!!

;Арнольд : Дедушка, ты куда?;Дедушка : В кино. Попробую проскользнуть на взрослый фильм!

;Лайла : ...Я влюбилась до безумия в Арни!;Арнольд : ...!!!!;Хельга : Это интереснее любого кино!

;Сид : Интересно, мы встретим призрак невесты?;Гарольд : Интересно, я написаю в штаны?

;Хельга : Мы собирались съездить к бабушке в северную Дакоту.;Арнольд : Неплохо!;Хельга : Лучше сходить к зубному!

;Арнольд : У вас два выхода, мистер Симмонс — пойти к Вортцу или сидеть под столом до конца дней.;Мистер Симмонс : ....;Арнольд : Мистер Симмонс???;Мистер Симмонс : Я думаю, Арнольд, думаю!

;Дедушка : ААА! Я ОСЛЕП!;Арнольд : Дедушка, это свет погас.;Дедушка : СВЕТ ПОГАС, А Я ОСЛЕП!

;Дедушка : Кто-то стащил мой медальон.;Арнольд : Кому он нужен?;Дедушка : Не знаю — психов много на свете!

;Директор Вортц : Ты вырыл большую яму, сынок!;Гарольд : Ага! Я наказан за то что назвал директора старым козлом!

;Сьюзи: Привет, я Сьюзи!;Мириам: А я... Мириам? ... Мириам.

;Дедушка : Классное заведение, мне очень понравились туалеты в форме яиц динозавра.;Сэмми Рэдмон : Это не унитаз, это раковина.;Дедушка : Да? Тогда я мыл руки в...

;Дедушка : В лесу по многим признакам можно определить близость дичи: сломанные ветки, следы и помет.;Арнольд : А что это?;Дедушка : Ну знаешь... Да ты как раз на нем стоишь.

;Дедушка : Эх, паккард — моя настоящая любовь!;Арнольд : Я думал, что бабушка — твоя настоящая любовь.;Дедушка : Паккард — моя настоящая любовь, а бабушка — моя жена.

;Джеральд : Мы теперь как та парочка — Робинзон Крузо и Пятница;Арнольд : А?;Джеральд : Никаких свидетелей.

;Сид : Гарольд! Я извозчик без головы! У-у-у!;Гарольд : Перестань, Сид! Я больше не буду тебя бить, только перестань!

;Стинки : Так он думает, что я вампир?;Арнольд : Ага. И сейчас он лезет к тебе по крыше с резиновым мечом, чтобы тебя уничтожить.

;Сид : Это мой осиновый кол!;Арнольд : Это же резиновый меч.;Сид : Это лучшее, что смог достать за это время.

;Арнольд : Дедушка, что же мне делать?;Дедушка : Всегда следуй своим инстинктам!

;Хельга : Арнольд, какой у тебя красивый буйвол...;Арнольд : Спасибо, Хельга...;Хельга : Если это вообще можно назвать буйволом.

;Сид : Мы съели всю пиццу, делать больше нечего, давайте ложиться спать.;Джеральд : Сейчас только семь.

;Дедушка : Только что звонил директор Уортс. Он сказал, что Арнольд застрял в школе из-за наводнения.;Кокошка : Тогда можно я лягу спать в его комнате? А то мне так грустно смотреть, как Сьюзи спит в луже...

;Джеральд : Давай уже иди! Она внутри!;Арнольд : Эм... ОЙ! Я забыл свою речь!!!;Джеральд : (Вздыхая.) Привет, Рут...;Арнольд : Ах да, да.... Привет, Рут! Привет, Рут! Привет, Рут!.. (Уходит.);Джеральд : ...Он больной...

= Стихи и песни =

;Хельга:Твоё лицо — сиянье солнца,:Ты — чудо, Бог, ты — совершенство!:Вкус жарких губ твоих узнать мечтаю,:И в восхищении имя повторяю::Арнольд, Арнольд, Арнольд!

;Бабушка:Случится беда — наплюй, ерунда!:Это не навсегда,:Развеется мгла и солнечный луч выглянет из-за туч.:Рассеется мрак, невзгоды — пустяк!:Держи выше нос, дитя!

:Невезуха-злая старуха,:Улыбнись ей — смягчится она.:Засияет солнце лучами,:Засверкает в небе синева!

:В небо гляди — всё впереди.:Жизнь хороша когда:Ты веришь в неё, жаждешь её,:Любишь её — всегда!

;Джеральд:Тронулся умом,:Рассудок потерял,:Поезд он вдруг свой увел:С рельсов прямо в ад.:Где же машинист?:Ждем его всю ночь...:Лучше появись —:А не то мы все уйдем прочь:Ууу-ууу:Ждем поезд-призрак мы втроем!

;Хельга:Твои глаза два — дивных озерца:Я в них могла купаться б без конца:Твой образ я в душе ношу,:А как увижу... придушить хочу!

;Хельга:Я закрываю этот том своей подписью, любимый::Твой Хохолок для сердца, милый:В знак Ежедневных встреч с тобой:Любовь до гроба, дорогой:Арнольд, само собой!

;Хельга:Я дышу и от страха немею:Имя, которое молвить не смею...:Мальчик, чьи волосы цвета пшеницы:Покорил сердце бедной девицы

;Хельга:Всю жизнь я этого ждала:Всю силу страсти в поцелуй вложить готова:Пусть сделать это суждено мне в облике Джульетты:Поверь,:В любви, Арнольд, принадлежишь одной лишь мне ты

;Хельга:О, Арнольд, друг мой милый:Почему я с тобой лишь во сне?:Я сражена колдовской твоей силой:Когда же, когда же увижу тебя я мой милый?:Арнольд! С тобой в мечтах я вновь —:Ты мой кумир на веки!:Но мир узнает мою любовь:Или же я не Хельга Патаки

;Хельга:Менять оценки или не менять —:Вот в чем вопрос!:Что благородней было бы терпеть:В тени сестры жестокие удары,:Петь гимны Ольге,:Или же восстать:И страшно отомстить:За все мои мученья сестрице старшей:Чтоб ей пусто было! Принцесса то же !!!!:Страдать в ее тени или содеять сладостную месть?:Страдать или мстить?:Ха!:Что тут думать!

;Юджин:Хоть жизнь не жалеет нас с тобой:Спорь с ней, танцуй и даже пой:Если ливень с небес неожиданно грянул,:То не беги как олень —:Танцуй весь день!

:Забудь про грусть и печаль:Смотри постоянно с надеждою в даль:Бодро шагай и будь оптимистом споря с судьбой,:Улыбайся и пой!

:Спрячь по дальше хандру —:Всем улыбки дари!:И забудешь к утру:Все невзгоды свои:И не важно, что в небе пахнет грозой:Оптимистом будь, оптимистом будь:Оптимистом, друг мой!

:Будь весел, танцуй и пой:Пусть жестока жизнь у нас с тобой:Раз танцуют ноги — им не до тревоги:Все будет хорошо, друг мой

:Оптимистом будь по всюду и везде:Оптимизм поможет нам в любой беде:Если ливень с небес неожиданно грянул:То ты не беги как олень:Танцуй (И не стоит раскисать):Танцуй (Лучше петь и танцевать):Если ливень с небес неожиданно грянул:То ты не беги как олень:Танцуй и резвись весь день,:Весь день!

;Мистер Хьюн:И собери мне жемчуга со всей вселенной,:И богатства всего мира подари,:И построй ты мне дворцы красы нетленной,:Уйду и буду, я буду жить в дали от них, далеко от них

:Весенний теплый дождь, веселый щебет птиц:Дороже всех богатств на свете мне е е е е!

:И десяток лимузинов я, мой друг,:На пучок простых бобов не променяю.:И богатства, что прельщают всех вокруг,:Ради жизни и свободы оставляю.

;Хор:Эту песенку о дружбе:Поем с тобой!:Пусть несется она звонко:Над всей землей!:Соберем тут всех друзей:И будем петь.:Будем петь мы для друзей:В солнечный день,:В солнечный день...;Джеральд:В солнечный день!

''(В оригинале слова и музыка этой песни совпадают с предыдущей. Песня исполненная Лайлой и Ольгой по-русски ближе к английскому оригиналу.)'';Лайла:Плыли мы с тобой;Ольга:Был вечер тих;Обе:И луна светила только:Для нас двоих.:Ты сердце мое:Тогда пленил.:Ты целый вечер о любви мне говорил.:О лунный свет!

= Хельга =

* Пропусти даму!!!

* Репоголовый!

* Шляповолосый!

* Арчибальд!

* Подвинься, репоголовый!!!!

* Включи извилины!!

* Посторонитесь — Я иду!

* Мне нужна его кепочка! А еще власть над миром... Но сначала кепочка!... Разве я многого прошу?! (Ветер приносит ей кепочку Арнольда)

* Арнольд, будь моим Валентином или я тебе врежу!

* ... репоголовый Валентин

* Прощайте навсегда, проклятые символы моей загубленной юности!

* Для любого болвана этого было бы достаточно! Но ты ведь не простой болван, Гарольд! О нет! Ты король болванов! Для тебя день только начался!

* Ну, Господи, почему он от меня убегает? Но когда нибудь я вместе с ним побегу и мы пересечём финишную прямую и я стану....Миссис Арнольд... (тут Хельга меняет свой голос на обычный)... Кстати какая у него фамилия?

* Посмотрите я модель! Я супер-дупер модель! Я не ела четыре недели!

* (Арнольду) Отойди, а то воздуха не видно!

* (Обращаясь к Саммер) Прощай жаба! Ты безобразна! Все твои злые планы отразятся на твоём личике.

* Ах,но я всё-таки его так люблю... Его милая голова...

* (О Рут) Она всего лишь воображала какая то двуличная шестиклассница из шестого класса, напялившая лифчик.

* Ты мне завидуешь, потому что я более женственная!... Бэээ! (Отрыжка)

* Арнольд, через 16 часов 21 минуту и 17 секунд тебе конец!... (Позже) Через 16 часов 20 минут и 29 секунд тебе конец!... (Позже) Арнольд сдохнет через 6 секунд! Делаем ставки!

* (Учит французский) А вы Прибъен ку-ку ля-ля... Шофер алядур офень сильно пьен! ... Какой лёгкий язык! Я скоро заговорю по-французски!

* Париж — это собственно такой город... большой, шумный и полон французов!

* Я буду счастлива в своей избушке. Я буду печь пирожки с мясом опоссума и плести корзинки!

* (Рассказывая Шине о пьесе «Ромео и Джульетта») Реки крови, кишки на мостовой, разлагающиеся трупы! Здорово да?

* Моя мама не заметит даже если над ней пролетит пришелец с криками «Хари Кришна!»

* Мама я дома! И я ОСЛЕПЛА!

* (В лодке, глядя на поющих вместе Ольгу и Лайлу) Что я здесь делаю?..

= Арнольд =

* Интересно, а каково это иметь нормальных бабушку и дедушку?...

* Как скажешь Хельга...

* (Джеральду) ...Ты думаешь о том же, о чём и я?

* (про Хельгу) Она меня бесит, а глубоко в подсознании еще больше!

* Пить содовую еще вкусней, когда у тебя борода!

* (Звонит директору школы и говорит голосом дедушки) Видите ли, наш мальчик заболел, у бедняги малярия. Не беспокойтесь, если не умрет — только сильнее станет.

= Пуки, бабушка Арнольда =

* (На нудистском пляже) Что ж, обнажимся... (Нудисты в ужасе разбегаются)

* Мне надо спасти человечество!

* Не приставай дед!

* Не мешай, Кимба!

* Теперь столовая принадлежит Испании!

= Фил, дедушка Арнольда =

* Дайте-ка мне печенья и я расскажу вам об этом...

* Тебе опять не даёт покоя твоя подружка с одной бровью?

* Я плут и старый пройдоха!

* ООО!!! Я буду в кабинете! (Убегает в туалет)

* (После того, как его запутал немецкий офицер.) Надо же испорченное мясо — свежее...

* Я не отдыхаю, я чищу и думаю как вздуть Гитлера, Сэр!

* Вставь мне в медальон портрет Бритни Спирс. Или лучше вместо портрета сэндвич с салями! Нет, постой, или лучше Бритни Спирс держит сэндвич с салями!

* Этот Джимми Кафка, вечно пытается мне доказать что он лучше меня, хотя я во всем лучше его! А он все время жульничает и в этом ему нет равных!

* Черт! Я кажется попал в аварию! Ой, нет — это всего лишь потоп...

* Ужасная гроза. Напоминает мне великое наводнение шестнадцатого года. Мой отец построил себе Ковчег. Люди считали его сумасшедшим, а он спас мир — взял каждой твари по паре... Ой, кажется, я перепутал, по-моему это был Ной...

* Вы мои прародители? Вас прислали утки?

= Дедушкины стишки для игры в гольф =

:Пусть мой мяч летит словно птица:И на зелёную траву приземлится!

:Ты на лунку не гляди,стукни мяч легонько:Лунка впереди!

:Сделай подсечку,пусть мяч летит:И будет в лунку забит!

:Цель у нас сейчас флагшток,:Целься прямо,а не в бок!

:До лунки очень далеко, попасть в неё ох как далеко::Две водные преграды на пути, но мяч мой сможет их пройти!

:Чтобы Бобу насолить надо в лунку мяч забить!

= Джеральд =

* Вы прекрасно сервировали стол моя прекрасная сеньорита... (урчит) ррррр...

* У каждого придурка — свои радости.

* В схватке искусства с коммерцией коммерция всегда побеждает.

* (На танцах, шестикласснице) Знаешь, мамуля, ты обалденный цыплёночек!

* Ты только понюхай какой сыр! А французы его трескают!!!

* Я тоже многого не понимаю в этой жизни, например как делают жидкое мыло?

* Ходи в школу и молись, чтобы был карнавал.

* Не носи бороду, а то арестуют.

* Арнольд, таскающий слепую Хельгу по танцполу. Теперь я видел всё.

= Гарольд =

* (котенку) Я назову тебя Пирожок!

* Я не понял — я что, умный?

* Мистер, спасите! Нас хотят убить злые клоуны!

* А! У меня мозг замерз, погибаю!

* Наконец-то я стану бродягой!

= Прочие персонажи =

;Агата Колфилд (писательница) : Чудеса приходят даже к тому, кто перестал в них верить.;Большой Боб Патаки: Ничего, на природе всегда найдется куда выкинуть мусор!;Большой Боб Патаки : Так, или ты находишь в себе силы, и борешься за человеческую расу — или я пошлю тебя домой в коробке из-под конфет!;Большой Боб Патаки : (Хельге, которая вынуждена пойти к психоаналитику.) Чтобы ни случилось, не сдавайся! Иначе нас всех отправят в дурдом!;Бомж : (В вагоне метро, пассажирам) Вон из моего дома!;Бомж : Что прицепился к детям! Это мой воздух! Пусть дышат сколько угодно. Я угощаю!;Вольфганг : Не наступай на черту, а то отобьешь себе зад!;Дино Спумони : Послушай-ка мою новую песню. «Туру-ту-туру. Ты как солнце среди туч! Туру тари туру-туру. Мой ботинок так скрипуч!»;Кёрли : А почему дураки влюбляются?;Лайла : Я долго думала и поняла, что ты мне нравился очень-очень, потому что мне казалось, будто я нравлюсь тебе очень-очень, но когда я поняла, что не нравлюсь тебе очень-очень, то поняла, что и ты мне не нравишься очень-очень! Извини!;Лейтенант-Майор Гус (временный учитель) : Вы сейчас отбросы общества, я сделаю из вас настоящих граждан США!;Лоренцо: Смотрите я весь в грязи... и воняю!!! УРА!!!;Мясники : Мы же мясники — мы мухи не обидим! Корову обидим, а муху ни за что!;Обезьянмен : ОБЕЗЬЯНМЭЭЭЭЭН!!!!!;Оскар Кокошка : Никакой я не жулик! Это ты старый, у тебя склероз!;Ронда : Расскажи-ка ещё раз Пэтти, потому что, клянусь, я просто не понимаю, как это может возникнуть желание связать... носочек..?;Ронда : Я хочу быть ЛОХОМ!... но только на один вечер...;Сид : Я нечаянно убил директора куклой мести, которую вырезал из куска мыла!;Стинки : Мистер Симмонс, как правильно — «непередолимым» или «непердоделимым»?;Стинки : (Пытаясь напугать мальчиков страшной историей.) Обезьяний кот!;Харви (почтальон) : Ненавижу снег, ненавижу, снег, я очень ненавижу мокрый дождь и снег, мои ноги замерзли мои пальцы тоже!;Член общества защиты животных : (Гарольду, забаррикадировавшемуся с котенком) Возьми кошку в левую руку, но держи свою правую кошку так, чтобы мы видели руку!;Шоколадный Мальчик : В пожарной части сидят на дереве без шоколада!;Юджин : Я в порядке!;Эрни Поттс : (На пляже, когда с его головы снимают ведро) Вот счастье! Как всегда, вовремя...

Цитатник Wiki.