Значение ФРИГИЙСКИЙ ЯЗЫК в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ФРИГИЙСКИЙ ЯЗЫК

—ЯЗЫК индоевропейских племен фригийцев, населявших в древности сев.-зап. часть М. Азии и переселившихся туда из Европы во 2-м — нач. 1-го тыс. до н. э.; составляет отдельную группу в составе семьи индоевропейских языков. Представлен надписями из М. Азии и глоссами у греч. и рим. авторов. Сохранял архаич. индо-европ. структуру. Установлены относительно близкие связи с греч. яз., индо-иран. языками, арм. яз., а также с алб. яз., балтийскими н славянскими языками. Старофригийские надписи (св. 200; 8—3 вв. до и. э.) на культовых памятниках и керамике (граффити) составлены с помощью буквенного алфавита, близкого архаическому греческому; ио-вофрнгийские тексты (св. 100; 2—3 вв. н. э.) написаны греч. письмом. В составе Ф. я. нек-рые ученые выделяют старо-фригийский н новофригийский языки. Другие считают их периодами в развитии одного языка. Фонетич. система Ф. я. (в особенности новофрнгийского периода)близка к греческой; 5 гласных фонем (количеств, противопоставления утрачены), 16 согласных и дифтонги ai, au, ei, oi. Древние ё, 6 дали i, u, древние заднеязычные переходят в задненебные z, s и части позиций. Вопрос об отражении заднеязычных во Ф. я. (по типу kentum или satem) остается дискуссионным. В системе имени иыделялось 3 рода (мужской, женский, средний), 7 падежей (им., род., дат., вин., инструментальный, местный, звательный). Типы спряжения сходны с греческими. В системе глагола представлены времена — преэенс, аорист, имперфект и футурум, залоги — актив, ме-диопассив, наклонения — индикатив, оптатив, императив. Особенностью фригийской морфологии являются медиальные формы глагола на -г, сигматич. аорист и дезидератив, причастия и прилагательные на -1/го, -t°-. -no-, -menos и -un, -an (< *ont, *ant), постпозитивные объектно-притяжат. личные местоимения. Самостоят, личных местоимений тексты почти не сохранили. Из прочих местоимений сохранились дейктические (от индоевроп. *ki-, *t-), относительные от *i-, вопросительные и неопределенные от *к" и анафорические с основой на гласную. В синтаксисе свободный порядок слов, есть главные и придаточные предложения, из словаря известно ок. 50 глосс, ок. 200 слов нз старофригийских надписей, столько же из новофрнгийских и неск. сотен имен собственных, гл. обр. из греч. надписей М. Азии. Собиранием и попытками интерпретаций надписей на Ф. я. занимались мн. ученые 19 в. Систематич. публикации принадлежат У. Рамсею, У. М. Колде-ру. И. Фридриху. Во 2-й пол. 20 в. новые надписи публиковались Р. Янгом, К. Бриксом и М. Лежёном; лингвистич. интерпретацией текстов занимались Р. Гусмани и О. Хаас. В СССР осуществлена реинтерпретация корпуса фригийских языковых памятников, включающая пересмотр и предварит, перевод большинства текстов, дано первое снетематич. описание структуры Ф. я. (И. М. Дьяконов, В. П. Нерознак, Л. С. Баюн, В. Э. Орел). А Дьяконов И. М., Хетты, фригийцы и армяне, в кн.: Переднеазиатский сборник [1], М.. 1961; Д ь я к о н о в И. М.. Нерознак В. П., Очерк фригийской морфологии, в кн.: «Baltistica», Priedas 2, Vilnius, 1977; Нерознак В. П., Палеобалканские языки, М.. 1978; Б аю в Л. С. Орел В. Э., Язык фригийских надписей как ист. источник, «Вестник древней истории», 1988, J* 1, 4: Ramsay VV. M.. Phrygian inscriptions of the roman period. ZVS, 1887, Bd 28; Monumenta Asiae. Minoris antiqua. ed. by W. M. Calder [a. o.J, v. 1—8, Manchester. 1928—62; Friedrich J., Kleinasia-tische Spachdenkmaler, В.. 1932; G и s m a-n i R.. Studi sull'antico frigio, Mil., 1958 (Rendiconti dell' Istituto Lombardo di scienze e lettere, v. 92); его ж е. II frigio e le altre lingue indoeuropee, Mil., 1959 (там же. v. 93); Haas O., Oie phrygischen Sprachdenkmaler, Sofia. 1966; Young R. S., Old Phrygian inscriptions from Gordion, «Hesperia». 1969, v. 38, J* 2; В r i x h e C, Lejeune M., Corpus des inscriptions paleo-phrygiennes. P., 1984; Diakonov 1. M., N e г о z-nak V. P., Phrygian. N. Y.. 1985. . , В. П. Нерознак.

Лингвистический энциклопедический словарь.