Значение ОКСИТАНСКИЙ ЯЗЫК (ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК) в Лингвистическом энциклопедическом словаре

Что такое ОКСИТАНСКИЙ ЯЗЫК (ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ЯЗЫК)

— один из романских языков (галло-романская группа). Распространен на Ю. Франции, а также в Альпийской Италии. Общее число говорящих ок. 10 млн. чел. Выделяются 2 группы диалектов: сев.-окситанские (лимузин- ский, овернский, провансо-альпийский), ср.-окситанские (лангедокский, прованский) и специфич. гаскон. диалект, Для фонетич. системы О. я., в отличие от франц. яз., характерны: открытый тембр гласных, сохранение предударных е и э, дифтонгов ai, oi, ou, ue, произнесение согласного, следующего за носовым гласным, звучание морфемы мн. числа s. Сохранение конечных безударных гласных обусловливает большое кол-во па-рокситонов (слов с ударением на предпоследнем слоге) и особый ритм фразы. Наличие фрикативного Ь, апикального г, мягкого 1' сближает О. я. с иберо-роман. языками. В морфологии для О. я. характерны специфич. особенности употребления глагольных времен, в глагольной системе сильно развиты флексии, благодаря чему употребление личного приглагольного местоимения необязательно. В старопрованс. яз. сохранялась двухпа-дежная система склонения. С 11 в. существует лнт. язык (с 13 в. называемый провансальским). В 12— 13 вв.— расцвет лит-ры (поэзия трубадуров). В этот период на базе концентрации нескольких диалектов сформировался общепрованс. письм.-лит. язык. Присоединение в 13 в. Прованса к Сев. Франции привело к резкому сокращению функций О. я., впоследствии он распался на отд. диалекты. На совр. О. я. имеется лит-ра, он используется (ограниченно) в средствах массовой информации, употребляется в устно-бытовом общении. Письменность на основе лат. графики. К древнейшим памятникам относятся провансальско-лат. альба 10 в., фрагмент Песни о Боэции (11 в.). Песнь о св. Вере Аженской (11 в.), 11 песнями представлено творчество первого трубадура Гильема де Пуатье (1071—1127). ф ГурычеваМ. С, Катагощина Н. А.. Сравнит.-сопоставит, грамматика ром. языков. Галло-ром. подгруппа, М., 1964; Сравнит.-сопоставит, грамматика ром. языков. Проблема структурной общности, М., 1972; R о n j a t J., Grammaire istorique des parlers provencaux modernes. v. 1 — 4, Mont-pellier, 1930—41; A n g 1 a d e J.. GrammairR de l'ancien Provencal, 2 ed.. P., 1965; R о ilea g 1 i a A., La lingua dei Trovatori, Roma, [1965]; Bee P., La langue occitane, 3 ed., P., 1973; его же, Manuel pratique d'occi-tan moderne, P., 1973. Raynouard F. J. M., Lexique roman, v. 1—6, P.. 1844; Mistral F., Lou Tre-sor dou Felibrige, 2 ed., P., 1932; A 1 i b e r t L., Dictionnaire occitanfrancais d'apres les parlers- languedociens, Toulouse. 1965; F o-u r v i ё r e s X. de. Lou pichot tresor. Dictionnaire provencal-francais et francais- Provencal, Aries, 1981. E. В. Морозова.

Лингвистический энциклопедический словарь.