Значение ДАН 13 в Православной энциклопедии Древо

ДАН 13

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Ветхий Завет . Книга пророка Даниила . Глава 13

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 [1] В Вавилоне жил муж, по имени Иоаким. 1 И бе муж живый в вавилоне, имя же ему иоаким.

2 И взял он жену, по имени Сусанну, дочь Хелкия, очень красивую и богобоязненную. 2 И поя жену, ейже имя сосанна, дщерь хелкиева, добра зело и боящися Бога.

3 Родители ее были праведные и научили дочь свою закону Моисееву. 3 Родителя же ея праведна, и научиста дщерь свою по закону моисеову.

4 Иоаким был очень богат, и был у него сад близ дома его; и сходились к нему Иудеи, потому что он был почетнейший из всех. 4 Бе же иоаким богат зело, и бе ему вертоград близ двора его: и схождахуся к нему иудее, понеже той бяше славнее всех.

5 И были поставлены два старца из народа судьями в том году, о которых Господь сказал, что беззаконие вышло из Вавилона от старейшин-судей, которые казались управляющими народом. 5 И избрана быста два старца от людии в судии в то лето, о нихже глагола Владыка, яко изыде беззаконие из вавилона от старец судий, иже мняхуся управляти людий.

6 Они постоянно бывали в доме Иоакима, и к ним приходили все, имевшие спорные дела. 6 Сия прихождаста часто в дом иоакимль, и прихождаху к нима вси прящиися.

7 Когда народ уходил около полудня, Сусанна входила в сад своего мужа для прогулки. 7 И бысть, внегда отхождаху людие о полудни, вхождаше сосанна и хождаше во вертограде мужа своего.

8 И видели ее оба старейшины всякий день приходящую и прогуливающуюся, и в них родилась похоть к ней, 8 И смотряста ея оба старца по вся дни входящую и исходящую, и быста в похотении ея,

9 и извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах. 9 и развратиста ум свой, и уклоноста очи свои, еже не взирати на небо, ниже поминати судеб праведных.

10 Оба они были уязвлены похотью к ней, но не открывали друг другу боли своей, 10 И беста оба уязвлена похотию на ню, и не возвестиста дру другу болезни своея,

11 потому что стыдились объявить о вожделении своем, что хотели совокупиться с нею. 11 понеже стыдястася исповедати вожделение свое, яко хотяста быти с нею.

12 И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть ее, и говорили друг другу: 12 И наблюдаста жадающа по вся дни зрети ю, и реста друг ко другу:

13 "пойдем домой, потому что час обеда", - и, выйдя, расходились друг от друга, 13 пойдем убо в дом, яко обеда час есть. И изшедша разыдостася друг от друга,

14 и, возвратившись, приходили на то же самое место, и когда допытывались друг у друга о причине того, признались в похоти своей, и тогда вместе назначили время, когда могли бы найти ее одну. 14 и возвращшася приидоста во едино (место), и истязавша друг от друга вины, исповедаста друг другу похотение свое, и тогда обще устависта время, когда возмогут оную обрести едину.

15 И было, когда они выжидали удобного дня, Сусанна вошла, как вчера и третьего дня, с двумя только служанками и захотела мыться в саду, потому что было жарко. 15 И бысть егда наблюдаста дне угоднаго, вниде сосаниа, якоже вчера и третияго дне, со двема точию отроковицами, и восхоте мытися во вертограде, яко зной бяше.

16 И не было там никого, кроме двух старейшин, которые спрятались и сторожили ее. 16 И не бяше никогоже тамо, кроме двою старцев сокровенных и стрегущих ея.

17 И сказала она служанкам: принесите мне масла и мыла, и заприте двери сада, чтобы мне помыться. 17 И рече отроковицам: принесите ми масло и мыло и двери вертоградныя затворите, да измыюся.

18 Они так и сделали, как она сказала: заперли двери сада и вышли боковыми дверями, чтобы принести, что приказано было им, и не видали старейшин, потому что они спрятались. 18 И сотвористе якоже рече, и затвористе двери вертоградныя, и изыдосте задними дверьми принести повеленное има, и не видесте старцев, понеже бяста сокровенна.

19 И вот, когда служанки вышли, встали оба старейшины, и прибежали к ней, и сказали: 19 И бысть, егда изыдосте отроковицы, востаста оба старца, и текоста к ней, и реста:

20 Вот, двери сада заперты и никто нас не видит, и мы имеем похотение к тебе, поэтому согласись с нами и побудь с нами. 20 се, двери оградныя затворишася, и никтоже видит нас, а в похотении твоем есмы: сего ради соизволи нам, и буди с нами:

21 Если же не так, то мы будем свидетельствовать против тебя, что с тобою был юноша, и ты поэтому отослала от себя служанок твоих. 21 аще же ни, то послушествуем на тя, яко бе с тобою юноша, и того ради отпустила еси отроковиц от тебе.

22 Тогда застонала Сусанна и сказала: тесно мне отовсюду; ибо, если я сделаю это, смерть мне, а если не сделаю, то не избегну от рук ваших. 22 И возстена сосанна и рече: тесно ми отвсюду: аще бо сие сотворю, смерть ми есть: аще же не сотворю, не избегну от рук ваших:

23 Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом. 23 изволение ми есть не сотворившей впасти в руце ваши, нежели согешити пред Богом.

24 И закричала Сусанна громким голосом; закричали также и оба старейшины против нее, 24 И возопи гласом великим сосанна: возописта же и оба старца противу ей,

25 и один побежал и отворил двери сада. 25 и тек един, отверзе двери вертоградныя.

26 Когда же находившиеся в доме услышали крик в саду, вскочили боковыми дверями, чтобы видеть, что случилось с нею. 26 Егда же услышаша кличь во вертограде домашнии, вскочиша задними дверьми видети случившееся ей.

27 И когда старейшины сказали слова свои, слуги ее чрезвычайно были пристыжены, потому что никогда ничего такого о Сусанне говорено не было. 27 Егда же поведаста старцы словеса своя, устыдешася раби ея зело, яко николиже речеся таково слово о сосанне.

28 И было на другой день, когда собрался народ к Иоакиму, мужу ее, пришли и оба старейшины, полные беззаконного умысла против Сусанны, чтобы предать ее смерти. 28 И бысть наутрие, егда собрашася людие к мужу ея иоакиму, приидоста и оба старца полна беззаконнаго помышления на сосанну, еже уморити ю,

29 И сказали они перед народом: пошлите за Сусанною, дочерью Хелкия, женою Иоакима. И послали. 29 и реста пред людьми: послите по сосанну дщерь хелкиеву, яже есть жена иоакимля. они же послаша.

30 И пришла она, и родители ее, и дети ее, и все родственники ее. 30 И прииде та и родителя ея, и чада ея и вси ужики ея.

31 Сусанна была очень нежна и красива лицем, 31 Сосанна же бяше млада зело и добра образом.

32 и эти беззаконники приказали открыть лице ее, так как оно было закрыто, чтобы насытиться красотою ее. 32 Беззаконнии же повелеста открыти ю, бяше бо покровена, яко да насытятся доброты ея.

33 Родственники же и все, которые смотрели на нее, плакали. 33 Плакаху же сущии при ней и вси знающии ю.

34 А оба старейшины, встав посреди народа, положили руки на голову ее. 34 Воставша же оба старца посреде людий, возложиста руце на главу ея.

35 Она же в слезах смотрела на небо, ибо сердце ее уповало на Господа. 35 Сия же плачущи воззре на небо, яко бяше сердце ея уповая на Господа.

36 И сказали старейшины: когда мы ходили по саду одни, вошла эта с двумя служанками и затворила двери сада, и отослала служанок; 36 Реста же оба старца: ходящым нам обоим во вертограде, вниде сия со двема отроковицами, и затвори двери вертоградныя, и отпусти отроковицы,

37 и пришел к ней юноша, который скрывался там, и лег с нею. 37 и прииде к ней юноша, иже бяше сокровен, и возлеже с нею:

38 Мы находясь в углу сада и видя такое беззаконие, побежали на них, 38 мы же суще во угле вертограда, видевше беззаконие, текохом на ня:

39 и увидели их совокупляющимися, и того не могли удержать, потому что он был сильнее нас и, отворив двери, выскочил. 39 и видевше их смешающихся, онаго убо не могохом яти понеже паче нас можаше, и отверз двери вертоградныя изскочи:

40 Но эту мы схватили и допрашивали: кто был этот юноша? но она не хотела объявить нам. Об этом мы свидетельствуем. 40 сию же емше, вопрошахом, кто бе юноша? и не восхоте поведати нам: о сем послушествуем.

41 И поверило им собрание, как старейшинам народа и судьям, и осудили ее на смерть. 41 И верова има сонм аки старцем людским и судиям, и осудиша ю на умертвие.

42 Возопила Сусанна громким голосом и сказала: Боже вечный, ведающий сокровенное и знающий все прежде бытия его! 42 И возопи сосанна гласом великим и рече: Боже вечиый и сокровенных ведателю, сведый вся прежде бытия ихъ!

43 Ты знаешь, что они ложно свидетельствовали против меня, и вот, я умираю, не сделав ничего, что эти люди злостно выдумали на меня. 43 ты веси, яко лжу послушествоваста на мя, и се, умираю, не сотворши ничесоже, о нихже сии слукавноваста на мя.

44 И услышал Господь голос ее. 44 И послуша Господь гласа ея,

45 И когда она ведена была на смерть, возбудил Бог святой дух молодого юноши, по имени Даниила, 45 и ведомей ей на погубление, воздвиже Бог духом стым отрока юна, емуже имя даниил:

46 и он закричал громким голосом: чист я от крови ее! 46 и возопи гласом великим: чист аз от крове сея.

47 Тогда обратился к нему весь народ и сказал: что это за слово, которое ты сказал? 47 Обратишажеся вси людие к нему и реша: что слово сие, еже ты глаголеши?

48 Тогда он, став посреди них, сказал: так ли вы неразумны, сыны Израиля, что, не исследовав и не узнав истины, осудили дочь Израиля? 48 Сей же став среде их рече: сице ли юродиви, сынове израилевы, не испытавше, ни истины разумевше, осудисте дщерь израилеву?

49 Возвратитесь в суд, ибо эти ложно против нее засвидетельствовали. 49 возвратитеся на судище: лжу бо сии послушествоваста на ню.

50 И тотчас весь народ возвратился, и сказали ему старейшины: садись посреди нас и объяви нам, потому что Бог дал тебе старейшинство. 50 И возвратишася вси людие с потщанием. И реша ему старцы: гряди, сяди посреде нас и возвести нам, яко тебе даде Бог старейшинство.

51 И сказал им Даниил: отделите их друг от друга подальше, и я допрошу их. 51 И рече к ним даниил: разведите я друг от друга далече, и вопрошу их.

52 Когда же они отделены были один от другого, призвал одного из них и сказал ему: состарившийся в злых днях! ныне обнаружились грехи твои, которые ты делал прежде, 52 Егда же разведоша единаго от другаго, призва единаго от них и рече к нему: обетшалый злыми денми, ныне приспеша греси твои, яже творил еси прежде,

53 производя суды неправедные, осуждая невинных и оправдывая виновных, тогда как Господь говорит: "невинного и правого не умерщвляй". 53 судя суды неправедны и неповинныя убо осуждаж, прощая же повинныя, глаголющу Богу: неповинна и праведна не убивай:

54 Итак, если ты сию видел, скажи, под каким деревом видел ты их разговаривающими друг с другом? Он сказал: под мастиковым. 54 ныне убо сию аще еси видел, рцы, под киим древом видел еси их беседующих к себе? Он же рече: под терном.

55 Даниил сказал: точно, солгал ты на твою голову; ибо вот, Ангел Божий, приняв решение от Бога, рассечет тебя пополам. 55 Рече же даниил: право солгал еси на твою главу: се бо, ангел Божий приим ответ от Бога, расторгнет тя полма.

56 Удалив его, он приказал привести другого и сказал ему: племя Ханаана, а не Иуды! красота прельстила тебя, и похоть развратила сердце твое. 56 И отпустив его повеле привести другаго и рече ему: племя ханаане, а не иудино, доброта прельсти тя, и похотение разврати сердце твое:

57 Так поступали вы с дочерями Израиля, и они из страха имели общение с вами; но дочь Иуды не потерпела беззакония вашего. 57 сице творили есте дщерем израилевым, оныя же бояшяся живяху с вами, но (ныне) дщерь иудина не претерпе беззакония вашего:

58 Итак скажи мне: под каким деревом ты застал их разговаривающими между собою? Он сказал: под зеленым дубом. 58 ныне убо глаголи ми: под киим древом видел еси сих беседующих к себе? Он же рече: под чресминою.

59 Даниил сказал ему: точно, солгал ты на твою голову; ибо Ангел Божий с мечом ждет, чтобы рассечь тебя пополам, чтобы истребить вас. 59 Рече же ему даниил: право солгал еси и ты на свою главу: ждет бо ангел Божий мечем разсещи тя полма, яко да потребит вы.

60 Тогда все собрание закричало громким голосом, и благословили Бога, спасающего надеющихся на Него, 60 И возопи весь сонм гласом великим и благослови Бога спасающаго надеющыяся на него.

61 и восстали на обоих старейшин, потому что Даниил их устами обличил их, что они ложно свидетельствовали; 61 И восташа на оба старца, яко обличи их даниил от уст их, лжу послушествовавших.

62 и поступили с ними так, как они злоумыслили против ближнего, по закону Моисееву, и умертвили их; и спасена была в тот день кровь невинная. 62 И сотвориша има якоже слукавноваста ближнему, сотворити по закону моисеову: и убиша их, и спасеся кровь неповинна в той день.

63 Хелкия же и жена его прославили Бога за дочь свою Сусанну с Иоакимом, мужем ее, и со всеми родственниками, потому что не найдено было в ней постыдного дела. 63 Хелкиа же и жена его похвалиша Бога о дщери своей сосанне со иоакимом мужем ея и со ужиками всеми, яко не обретеся в ней студная вещь.

64 И Даниил стал велик перед народом с того дня и потом. 64 Даниил же бысть велик пред людьми от дне того и потом.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

[1] 13 и 14 главы переведены с греческого, потому что в еврейском тексте их нет. - Прим. ред.

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.