Значение 3 МАК 6 в Православной энциклопедии Древо

3 МАК 6

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Ветхий Завет . Третья книга Маккавейская . Глава 6

Главы: 1 2 3 4 5 6 7

1 Между тем некто Елеазар, уважаемый муж, из священников страны, уже достигший старческого возраста и украшенный в жизни своей всякою добродетелью, пригласил стоявших вокруг него старцев призывать святаго Бога и молился так: 1 елеазар же некто муж знаменитый от иерей страны тоя, в старости лет уже достиг и всякою добродетелию в житии украшен, окрест себе устроив пресвитеры призывати святаго бога, моляшеся сице:

2 "Царь всесильный, высочайший, Бог вседержитель, милостиво управляющий всем созданием! призри, Отец, на семя Авраама, на детей освященного Иакова, на народ святаго удела Твоего, странствующий в земле чужой и неправедно погубляемый. 2 царю великодержавный, вышний, вседержителю боже, иже создание все строяй в щедротах, воззри ныне на семя авраамле, на освященнаго иакова чада, части свяшенныя людий твоих, в земли чуждей странствующих, неправедно погибающих, отче!

3 Ты фараона, прежнего властителя Египта, имевшего множество колесниц, превознесшегося беззаконною дерзостью и высокомерными речами, погубил с гордым его войском, потопив в море, а роду Израильскому явил свет милости. 3 ты фараона первее египтом сим обладающаго, умноженаго в колесницах, вознесшагося беззаконною дерзостию и языком велеречивым, с гордым воинством в понте погруженных погубил еси, роду же израилеву свет проявил еси милости:

4 Ты жестокого царя Ассирийского Сеннахирима, тщеславившегося бесчисленными войсками, покорившего мечом всю землю и восставшего на святый город Твой, в гордости и дерзости произносившего хулы, низложил, явно показав многим народам Твою силу. 4 ты безчисленными силами возвеличившагося сеннахирима тяжкаго царя ассирийскаго, копием подручну уже сотворившаго всю землю и вознесшагося на святый твой град, хульная глаголющаго с кичением и дерзостию, владыко, сокрушил еси, известну показав языком многим твою державу:

5 Ты трех отроков в Вавилоне, добровольно предавших жизнь свою огню, чтобы не служить суетным идолам, сохранил невредимыми до волоса, оросив разжженную печь, а пламень обратил на всех врагов. 5 ты в вавилоне триех отроков огню души самовольне предавших, за еже не служити скверным, разжженную оросив пещь, избавил еси даже до власа невредимых, пламень на вся послав сопротивныя:

6 Ты Даниила, клеветами зависти вверженного в ров на растерзание львам, вывел на свет невредимым; Ты, Отец, и Иону, когда он безнадежно томился во чреве кита, обитающего во глубине моря, невредимым показал всем его присным. 6 ты даниила оболганьми завистными ввержена в ров на снедение львом зверем свирепым, на свет извел еси здрава: и иону во чреве кита морскаго тающаго нещадне, всем своим невредима показал еси, отче!

7 И ныне, Отмститель обид, многомилостивый, покровитель всех, явись вскоре сущим от рода Израилева, обидимым от гнусных беззаконных язычников. 7 и ныне, обид ненавистниче, многомилостиве, всех покровителю, вскоре явися сущим от рода израилева, от язык же беззаконных мерзких обидимым:

8 Если же жизнь наша в преселении наполнилась нечестием, то, избавив нас от руки врагов, погуби нас, Господи, какою Тебе благоугодно, смертью, 8 аще же нечестием объято есть в преселении житие наше, ты избавив нас от руку враг сих, якоже произволиши, владыко, погуби нас смертию,

9 да не славословят суеверы суетных идолов за погибель возлюбленных Твоих, говоря: не избавил их Бог их. 9 да не суетными суемудреннии похвалятся о погублении возлюбленных твоих, глаголюще: ниже бог их избави их:

10 Ты же, Вечный, имеющий всю силу и всякую власть, призри ныне: 10 ты же всяку силу и крепость имеяй всю, превечный, ныне призри,

11 помилуй нас, по несмысленному насилию беззаконных, лишаемых жизни подобно злоумышленникам. 11 помилуй нас, обидою беззаконных безсловесною живота лишаемых образом предателей,

12 Да устрашатся теперь язычники непобедимого могущества Твоего, Преславный, обладающий силою спасти род Иакова. 12 да удивятся ныне языцы непобедимей крепости твоей, пречестне, имеяй силу о сп\снии рода иаковля:

13 Умоляет Тебя все множество младенцев и родители их со слезами: да будет явно всем язычникам, что с нами Ты, Господи, и не отвратил лица Твоего от нас; 13 молит тя все множество младенцев и родителе их со слезами: да покажется всем языком, яко с нами еси, господи, и не отвратил еси лица твоего от нас:

14 соверши так, как сказал Ты, Господи, что и в земле врагов их Ты не презришь их". 14 но якоже рекл еси, яко ниже в земли врагов своих сущих презрел еси их, сице соверши, господи.

15 Только что Елеазар окончил молитву, как царь со зверями и со всем страшным войском пришел на ристалище. 15 елеазару же кончающу уже молитву сию, царь со зверьми и всею силы гордостию приближися ко ипподрому.

16 Когда увидели его Иудеи, подняли громкий вопль к небу, так что и близлежащие долины огласились эхом, и возбудили неудержимое сострадание во всем войске. 16 увидевше же иудее, вельми возопиша на небо, яко и прилежащая удолия купно с ними вопиющая неудержимь плачь сотвориша всему воинству.

17 Тогда великославный Вседержитель и истинный Бог, явив святое лице Свое, отверз небесные врата, из которых сошли два славных и страшных Ангела, видимые всем, кроме Иудеев. 17 Тогда великославный вседержитель и истинный бог, явив святое свое лице, отверзе двери небесныя, из нихже снидоста два славна, страшна видом ангела явленне всем кроме иудеов,

18 Они стали против войска, и исполнили врагов смятением и страхом и связали неподвижными узами; также и тело царя объял трепет, и раздраженную дерзость его постигло забвение. 18 и сопротивостаста, и силу супостат исполниста смятения и ужаса, и неподвижными путы связаста: такожде и тело царское трепетно бысть, и забвение дерзость его тяжкую объя.

19 Тогда слоны обратились на сопровождавшие их вооруженные войска, попирали их и погубляли. 19 И обратишася зверие на последующия вооруженныя силы, и попираху их и погубляху.

20 Гнев царя превратился в жалость и слезы о том, что пред тем он ухищрялся исполнить. 20 И обратися гнев царский во умиление и слезы о предуготованных от него мучениих.

21 Ибо, когда услышал он крик Иудеев и увидел их всех преклонившимися на погибель, то, заплакав, с гневом угрожал друзьям своим и говорил: 21 услышав бо вопль и видев преклоненных всех в погубление, прослезився со гневом другом прещаше, глаголя:

22 вы злоупотребляете властью, и превзошли жестокостью тиранов, и меня самого, вашего благодетеля, покушаетесь лишить власти и жизни, замышляя тайно неполезное для царства. 22 вы зле царство управляете и мучителей превосходите лютостию, и мене самаго вашего благодетеля тщитеся от власти уже и духа низложити, тайно ухищряюще неполезная царству:

23 Тех, которые так верно охраняли укрепления нашей страны, кто безумно собрал сюда, удалив каждого из дома? 23 кто державших наша в верности страны твердыни, от дому отлучив, коегождо безсловесне собра семо?

24 Тех, которые издревле превосходили все народы преданностью нам во всем и часто терпели самые тяжкие угнетения от людей, кто подверг столь незаслуженному позору? 24 кто сих, иже из начала благоприятством к нам по всему превосходят всех языков и злейшия множицею от человек подъяша беды, сице беззаконными обложи узами?

25 Разрешите, разрешите неправедные узы, отпустите их с миром в свои домы, испросив прощение в том, что прежде сделано; освободите сынов небесного Вседержителя, живаго Бога, Который от времен наших предков доныне подавал непрерывное благоденствие и славу нашему царству. 25 решите, разрешите неправедныя узы и во своя их с миром послите, о преждесоделанных примирившеся: разрешите сыны вседержителя небеснаго бога живаго, иже от наших прародителей даже доныне непреткновенно во славе благостояние подает вещем нашим.

26 Вот что сказал царь. В ту же минуту разрешенные Иудеи, избавившись от смерти, прославляли своего святаго Спасителя Бога. 26 Рекшу же убо ему сия, иудее вскоре разрешени бывше благословляху, уже избежавше смерти, святаго спасителя бога своего.

27 После того царь, возвратившись в город и призвав заведующего расходами, приказал в продолжение семи дней давать Иудеям вино и прочее потребное для пиршества, положив, чтобы они на том же месте, на котором ожидали себе погибели, в полном веселье праздновали свое спасение. 27 Посем царь во град возвратився и призвав над росходы старейшаго, повеле даяти вино и прочая к пированию потребная иудеом на дний седмь, судив им таможде во всяцем веселии день спасения провождати, в немже месте мнеша погибель прияти.

28 Тогда они, бывшие перед тем в поругании и находившиеся близ ада или лучше нисходившие в ад, вместо горькой и плачевной смерти учредили пиршество спасения и полные радости разделили для возлежания место, приготовленное им на погибель и могилу. 28 Тогда сии, иже прежде в поношении и близ ада быша, паче же в него сошедшии, вместо горькия и плачевныя смерти, пиршество спасения составивше, место уготованное им ко падению и гробу, на возлежания разделиша, исполнени радости.

29 Оставив жалостнейшую песнь плача, они начали песнь отцов, восхваляя Спасителя Израилева и Чудотворца Бога, и отвергнув все сетование и рыдание, составили хоры в знамение мирного веселья. 29 И оставивше рыдания всеплачевную песнь, восприяша песнь отеческую, хваляще спасителя и чудодетеля бога: и всякий плачь и стенание отринувше, лики составиша во знамение веселия мирнаго.

30 Равно и царь, составив по сему случаю многолюдное пиршество, выражал свою признательность к небу за славное, торжественно дарованное им спасение. 30 Такожде и царь о сих составив пирование велие, безпрестанно на небо исповедашеся великолепне о преславнем бывшем себе спасении.

31 Те же, которые обрекали их на погибель и на пищу хищным птицам и с радостью делали им перепись, теперь, объятые стыдом, восстенали, и дышавшая огнем дерзость угасла с позором. 31 Полагавшии же иудеев прежде в погибель и в снедь птицам и с радостию описавшии, срамотою объяти бывше стеняху, огнедыхателней их дерзости безчестно угасшей.

32 А Иудеи, как сказали мы, составив упомянутый хор, отправляли празднество с радостными славословиями и псалмопениями. 32 иудее же, якоже предрекохом, составивше предреченный лик, со учреждением во исповеданиих веселых и псалмех провождаху,

33 Они сделали даже общественное постановление, чтобы во всяком населении их в роды и роды радостно праздновать означенные дни, не для питья и пресыщения, но в память бывшего им от Бога спасения. 33 и общий определивше о сих устав, во всяцем преселении своем в роды, еже бы предреченныя дни праздновати в веселии, не пития ради и ядения, но спасения ради бывшаго им от бога.

34 Потом они предстали царю и просили отпустить их в домы. 34 Приидоша же ко царю просяще отпущения во своя си.

35 Перепись их производилась с двадцать пятого дня месяца Пахона до четвертого дня месяца Епифа, в продолжение сорока дней; погубление их назначалось от пятого дня месяца Епифа до седьмого, в течение трех дней, в которые славным образом явил Свою милость Владыка всех и спас их невредимо и всецело. 35 описани же быша от двадесять пятаго дне месяца пахона даже до четвертаго дне месяца епифа, во днех четыредесятих: составиша же им погибель от пятаго дне месяца епифа даже до седмаго, в в триех днех: в нихже и преславно явив милость свою всесильный, избави их безвредных купно.

36 Праздновали они, довольствуемые всем от царя, до четырнадцатого дня, в который они и представили прошение об отпуске их. 36 Пиршествоваша же всеми от царя снабдеваеми даже до четвертагонадесять дне, в оньже и прошение сотвориша о отпущении своем.

37 Царь, соизволив им, великодушно написал в их пользу, за своею подписью, следующее послание к городским начальникам: 37 Похвалив же их царь, написа им нижеписанное послание ко стратигом сущим по градом, великодушне усердие имущее.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.