Значение 1 КОР 13 в Православной энциклопедии Древо

1 КОР 13

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Новый Завет . Первое послание к Коринфянам . Глава 13

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. 1 Аще языки человеческими глаголю и ангелскими, любве же не имам, бых (яко) медь звенящи, или кимвал звяцаяй.

2 Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто. 2 и аще имам пророчество, и вем тайны вся и весь разум, и аще имам всю веру, яко и горы преставляти, любве же не имам, ничтоже есмь.

3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. 3 И аще раздам вся имения моя, и аще предам тело мое, во еже сжещи е, любве же не имам, ни кая польза ми есть.

4 Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 4 Любы долготерпит, милосердствует, любы не завидит, любы не превозносится, не гордится,

5 не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 5 не безчинствует, не ищет своих си, не раздражается, не мыслит зла,

6 не радуется неправде, а сорадуется истине; 6 не радуется о неправде, радуется же о истине:

7 все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. 7 вся любит, всему веру емлет, вся уповает, вся терпит.

8 Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. 8 Любы николиже отпадает, аще же пророчествия упразднятся, аще ли языцы умолкнут, аще разум испразднится.

9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 9 От части бо разумеваем и от части пророчествуем:

10 когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. 10 егда же приидет совершенное, тогда, еже от части, упразднится.

11 Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. 11 Егда бех младенец, яко младенец глаголах, яко младенец мудрствовах, яко младенец смышлях: егда же бых муж, отвергох младенческая.

12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. 12 Видим убо ныне якоже зерцалом в гадании, тогда же лицем к лицу: ныне разумею от части, тогда же познаю, якоже и познан бых.

13 А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше. 13 Ныне же пребывают вера, надежда, любы, три сия: болши же сих любы.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.