Значение слова ГЕРБЕЛЬ в Литературной энциклопедии

ГЕРБЕЛЬ

Николай Васильевич [1827—1883] — поэт-переводчик; начиная с 50-х гг. печатался в разных петербургских журналах. В конце 50-х гг. Г. предпринял издание на русском яз. лучших иностранных поэтов; к этой работе он привлек выдающихся деятелей русской лит-ры того времени; кроме того собрал все лучшие переводы классических иностранных поэтов, рассеянные по разным журналам. В 1857 появилось собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей, затем были изданы: полные собрания сочинений Шекспира, Байрона, Гёте, Гофмана, Шевченко, хрестоматии из лучших произведений немецких, английских и славянских поэтов. В области русской литературы особое значение имеет перевод Г. в стихах «Слова о полку Игореве» [1854], встреченный весьма сочувственно учеными филологами того времени; Г. также составил книгу «Русские поэты в биографиях и образцах» (СПБ., 1873, 1888). Библиография: I. Собственные стихи и переводы Г. под загл. «Отголоски», в 2 ч., СПБ., 1858; Поэзия славян, СПБ., 1871; Английские поэты, СПБ., 1875; Немецкие поэты, СПБ., 1877; Полное собрание стихотворений, 2 тт., СПБ., 1882. II. Биограф. очерк см. в кн. «Лицей кн. Безбородко», изд. 2-е, СПБ., 1881, стр. 344—356 и прилож. XVII—XXV. Подробный список его произведений и изданий у Языкова Д., Обзор жизни и трудов покойных русск. писателей, в. III, СПБ., 1886 и дополн. в след. выпусках; Перечень отзывов о переводах Г. у Венгерова С. А., Источники слов. русск. писателей, т. I, СПБ., 1900.

Литературная энциклопедия.