Значение БУДИЛОВИЧ АНТОН СЕМЕНОВИЧ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона

Что такое БУДИЛОВИЧ АНТОН СЕМЕНОВИЧ

славист, уроженец Гродненской губернии, род. в 1846 г.; учился в Петербургском университете, по окончании курса в 1868 г. путешествовал по славянским землям Австрии; был профессором в Историко-филологическом институте кн. Безбородко (в Нежине), и, по получении степени доктора славянской филологии, назначен был в Варшавский университет ординарным профессором русского и церковно-славянского языка, в каковом звании состоит и поныне (1891), занимая еще должность декана историко-филологического факультета. Б. принадлежат следующие сочинения: "Об ученой деятельности Ломоносова по естествознанию и филологии" (СПб., 1869); "Ломоносов, как писатель. Сборник материалов для рассмотрения авторской деятельности Ломоносова" (СПб., 1871); "Исследование языка древнеславянского перевода 13 слов Григория Богослова по рукописи Имп. Публичной Библиотеки XI века" (СПб., 1871); "XIII слов Григория Богослова в древнеславянском переводе по рукописи Имп. Публичной Библиотеки XI века" (СПб., 1875 — издание текста); "Анализ составных частей славянского слова с морфологической точки зрения" (Киев, 1877 — изложение основ славянской морфологии, главным образом по трудам Миклошича); "Первобытные славяне в их языке, быте и понятиях по данным лексикальным. Исследования в области лингвистической палеонтологии славян" (ч. 1, Киев, 1878 — первый в славянской науке обширный опыт собрания данных, относящихся к внешней природе); "Начертание церковно-славянской грамматики применительно к общей теории русского и друг. родственных языков" (Варш., 1883; написан, впрочем, более с учебной, чем с ученой целью); "Учебник церковно-славянск. яз. для средних учебных заведений" (Варшава, 1883); "Обзор областей западного и южного славянства со включением червонно-русских в орографическом и гидрографическом отношениях" (СПб., 1886); "Об образовании общих языков древней в новой Европы" (Варшава, 1890) и др. Б. редактировал "Мефодиевский юбилейный сборник, изданный Имп. Варшавским университетом к 11-му мая 1885 года" (Варшава, 1885); самая обширная статья в этом сборнике: "Несколько мыслей о греко-славянском характере деятельности св. Кирилла и Мефодия" (издана и отдельно) принадлежит редактору. В речи, произнесенной в славянском благотворительном комитете: "О литературном единстве славян" (в "Славянском Сборнике", т. II; отдельно издан немецкий перевод: "Ueber die litterarische Einheit der Slaven", СПб., 1879), Будилович выступает горячим поборником славянского единства и как на будущий литературный язык всеславянский указывает на язык русский, на котором говорят ? всего славянского мира, и который, по мнению Б., из всех славянских диалектов один только стоит в непосредственной преемственной связи с языком церковно-славянским, и потому как бы является преемником его прав и его призвания. Вообще Б. близко принимает к сердцу интересы славянской взаимности, что отразилось и в статьях его: "Несколько данных и замечаний из области общественной и экономической статистики Чехии, Моравии и Силезии в последние годы" ("Славянский Сборник", т. 1, СПб., 1875 — данные для этой статьи Б. собирал в 1873 г. в Праге) и "Очерки из сербской истории" (там же, т. II). В последней статье автор, главным образом, стремится проследить исторические связи русско-сербские.

Брокгауз и Ефрон. Брокгауз и Евфрон, энциклопедический словарь.