Data: 2009-02-25 Time: 00:02:36
« Крестовый поход » — американский научно-фантастический телесериал, являющийся спиноффом « Вавилона-5 ».
Вопросы Галена : Кто ты? (вопрос ворлонцев) Чего ты хочешь? (вопрос Теней) Куда ты идёшь? (вопрос Лориена) Кому ты служишь и кому ты доверяешь? (собственный вопрос)
= Ночная гонка =
* Айлерсон : Нации рождаются и падают. Планеты живут и умирают. Но корпорации остаются, в плохие времена и хорошие, потому что для них важна лишь прибыль.
* Гален : Никогда не противоречь техномагу спасающему твою жизнь. Опять.
* Гидеон : (''Мэтесону'') Не думай.
Гален : Да, весьма верно. Если бы ты хотел думать, тебе не следовало становиться военным.
* Гален : Я просто размышлял посчитается ли мой коментарий «наиболее желаемым или менее нужным».
Гидеон : Ты же сказал что не держишь обиды.
Гален : Не держу. У меня не осталось живых врагов. ''Ни одного''.
* Гален : Когда ты подходишь к концу дороги, тогда ты можешь решать куда идти: налево или направо, в огонь или в воду. Если эти решения принимать до того как ступишь на дорогу, то это не приведёт тебя ''никуда''. (''пауза'') Разве что к плохому концу.
* Голограмма Галена : (''притворно'') Ой. Что же мне делать? Все улетели без меня. Так и знал что забуду где мы припарковали челнок. Надеюсь что-то ужасное не случится со мной. (''подлетает корабль'') Ой, смотрите. ''Что-то ужасное''.
* Гидеон : Они не хотят чтобы мы улетели с этими знаниями. Жалко что мы ничего и не знаем.
* Гален : Если я умру, то я хочу умереть в комнате с видом.
= Нужды Земли =
* Чемберс : (''смотрит порнографическое видео записанное на кристалл Айлерсона'') Такое не каждый день увидишь.
(''позже'')
Чемберс : Как доктор, мне следует сказать что это медицински нереалистично. Пак'ма'ра физически не оборудован для такой связи с человеком…
Гидеон : Чудеса технологии.
= Память о войне =
* (''Гидеон приказывает сброс зондов на планету.'')
Гален : (''держа один из зондов в руке'') Чтоб вы знали, эта штука оставила на моём корабле довольно крупную вмятину. Вы когда-нибудь смотрите наружу прежде чем бросать вещи за борт?
Гидеон : Может быть в следующий раз ты предупредишь нас о своём появлении. Так что тебя привело сюда в этот раз?
Гален : Попытка, скорее всего глупая и бесполезная, предотвратить вашу высадку на этой планете.
Гидеон : Гален, мои люди искали это место с тех пор как мы покинули Землю. Раз те здесь, что бы ты мог сказать что изменит это?
Гален : Ну, как насчёт, если вы полетите туда, то есть все шансы что никто оттуда не вернётся? (''пауза'') Давай разрешение на стыковку. Прячь хрупкие вещи. Включай посадочные огни. Я лечу.
* (''Экипаж считает что планета является для чумы на Земле.'')
Гален : Ох, чудесно. Парадигма. Уверен что раса погибшая под нами была бы рада знать что их судьба была превращена в парадигму. (''пауза'') Извините. Продолжайте.
* (''Гидеон возвращается чтобы взять оружие.'')
Айлерсон : Вы куда?
Гидеон : За другом в пекло.
* Шкатулка апокалипсиса : Не доверяй.
Гидеон : Кому не доверять.
Шкатулка апокалипсиса : Галену.
= Долгая дорога =
* Гален : Если я прав, то это действительно что-то стоящее увидеть.
Гидеон : А если ты не прав?
Гален : А такое когда-то бывает?
= Соседи по улице =
* (''Перед запуском зондов с галактической энциклопедией.'')
Мэтесон : Наверное, кое-кто скажет что, делая это, мы вмешиваемся в их культуру.
Гидеон : Наверное. Пошли они куда подальше.
= Колодец вечности =
* Гален : Каждому техномагу известны четырнадцать слов которые заставят человека влюбиться в тебя навечно, но ей нужно было лишь одно.
Гидеон : Какое?
Гален : Здравствуй.
= Путь печали =
* Гален : (''бросил в Айлерсона огненный шар'') Раз твоё внимание теперь на мне, будь любезен, удовлетвори моё любопытство.
* Мэтесон : (''увидев Галена в скоростном внутрикорабельном транспорте'') Вам нравится путешествовать в никуда со скоростью в 120 миль в час?
Гален : Конечно. Это же естественное состояние человека.
= Каждую ночь мне снится дом =
* Гидеон : Если мы не знаем кого нам ждать, то как мы узнаем их когда они появятся?
Мэтесон : Ну, если начнут стрелять, то понятно что не наши.
Гидеон : (''пристально смотрит'') Поздравляю, лейтенант, ты наивнее чем я думал.
* (''Гидеон, увидев Локли, начинает улыбаться.'')
Мэтесон : Вы улыбаетесь.
Гидеон : Нет, не улыбаюсь.
Мэтесон : С уважением, сэр…
Гидеон : У меня несварение желудка. Слушай, кому ты будешь верить, мне или моему лицу?
= Правление из могилы =
* Айлерсон : Я стараюсь не злить того кто управляет быстро падающим предметом в котором я нахожусь.
* Локли : Послушайте, капитан, я не просила это задание. Вся эта конференция о вирусе дракхов была идеей доктора Стивена Франклина… Когда Земные Силы попросили чтобы за этим наблюдал офицер, добрый доктор поставил меня первой в его коротком списке. А теперь, моей главной целью является обнаружение этого лекарства чтобы я смогла полететь на Землю и лично отблагодарить Стивена большим кирпичом.
Гидеон : Ну, вот и стимул.
* (''Трэйс и Айлерсон спорят кому танцевать с Дюриной.'')
Дюрина : Боги, я тону в тестостероне.
Айлерсон : Ну, к счастью, ты оборудована плавательными устройствами.
* (''Локли и Гидеон обедают.'')
Локли : Кто был твоим бывшим героем?
Гидеон : Честно? Джон Шеридан.
Локли : Джон Шеридан? Да ну?
Гидеон : А ты когда-либо была под ним?
(''Локли поперхнулась вином.'')
* (''Продолжение обеда.'')
Гидеон : Ты мне говоришь что какому-то парню действительно удалось приземлить тебя, убедить тебя убрать защиту чтобы заставить тебя согласиться, а затем дать тебе уйти? Боже мой, он наверное является величайшим дураком в галактике.
Локли : Ох, круглый дурак. Круглее не бывает.
Гидеон : И как этого дурака зовут?
Локли : (''ждёт пока Гидеон хлебнёт вина'') Джон Шеридан.
(''Гидеон поперхнулся вином.'')
* Гидеон : (''Локли'') Капитан, Вы — самый двусмысленный, подозрительный, недоверчивый индивид которого я когда-либо видел с тех пор как последний раз смотрелся в зеркало.
* Локли : Ты веришь в существование высшего существа?
Гидеон : Не считая Джона Шеридана?
* Гидеон : Капитан, у меня есть пять лет чтобы победить чуму дракхов. Верю ли я в Бога? Я отвечу Вам через пять лет и один день.
* Айлерсон : Того кого одни считают сумасшедшим, другие считают святым или мучеником. Как сказал , «Святой и мученик правят из могилы».
* Дюрина : Вы знаете, в моём мире, сама попытка обращения от лица вселенной считалась величайшим злом.
= Правила игры =
* Гидеон : Платон однажды сказал что, для всего существующего, где-то есть совершенная форма этого предмета. Совершенный человек, совершенный стул, совершенная палка; так что всё является тенью той единственной совершенной формы. А теперь, если продолжить эту логическую цепочку, то это означает что где-то во вселенной существует совершенная форма абсолютного и совершенного идиота. И он ушёл отсюда час назад.
* Айлерсон : (''Рольфу Мюллеру'') Подходящий термин — «вундеркинд». Десять букв, три слога. Понимаю почему тебе может быть трудно его произнести.
= Военная зона =
* Трэйс Миллер : У меня планы на выходные, и быть мёртвым - не часть их.
* Дюрина : Да, я - вор, и чертовски хорошая в этом. Вам нужно во что-то забраться? Выбраться? Подкопать? Обойти? Это я. Вы попадёте в довольно странные места, и вам нужна будет отмычка. Не существует замка через который я не смогу пробраться.
Сенатор МакКуэйт : За это мы ручаемся.
= Приличия и другие обманы =
* Гидеон : (''запись в бортовом журнале'') Прошло три дня с тех пор как наши гости прибыли из политического офиса земного правительства. По-видимому, их заботит как наша работа принимается дома. Их прислали помочь нам. Прежде чем они улетят, мне, возможно, прийдётся их убить, разве что лейтенант Мэтесон не успеет это сделать до меня.
* Айлерсон : Как всегда, нет когда он нужен.