Значение МИССИЯ СЕРЕНИТИ в Цитатнике Wiki

МИССИЯ СЕРЕНИТИ

Data: 2009-08-20 Time: 10:43:30

* Учительница: Ривер, мы не навязываем людям свои идеи, мы лишь учим их думать правильно.

* Зои: — Знаешь определение настоящего героя? Это человек, виновный в гибели других. Потом можешь сам проверить.

Мэл: — Поверил без проверки.

* Мистер Вселеная: Сигнал не остановить.

* Джейн: Пастырь Бук говорил мне: «Не можешь поступить разумно — поступай правильно».

* Мэл: Если еще раз услышу фразу: «Это мое последнее слово!» - оно таким и будет.

* Уош: — Ей (Кейли) нужно включить защиту в своём моторном отсеке, а то из-за нагрева обшивки... и посадка нас ждёт весьма любопытная.

Мэл: — В каком это смысле?

Уош: — «О боже, боже, мы все умрём»?

* Мэл: Мой корабль не взорвётся! А взорвётся — ты будешь отвечать!

* Пастор Бук : Если ты вступишь с ней в интимную связь, то попадешь в особый Ад. Он приготовлен для растлителей малолетних и для тех, кто разговаривает в театре. ("Светлячок", серия "Our Mrs. Reynolds").

* Оперативник : Знаешь, какой твой главный грех, Мэл?

Мэл : Какого черта? Я обожаю все семь. Но сейчас я готов дать волю гневу.

* Саймон : Всё это время на корабле... я всегда сожалел... что мы не были вместе.

Кейли : Вместе? Ты говоришь о ... о сексе?

Саймон :Вот именно.

Кейли : Чёрт побери! Я собираюсь выжить!

* Оперативник : Моё дело не сами секреты, а их сохранение.

* Джейн : Мы взорвёмся? Я не хочу взрываться!

Мэл : Джейн, сколько оружия ты собираешься взять? У тебя только две руки.

Джейн : Трудно при таком изобилии сделать выбор, а потом, много - не мало.

Мэл : В этот раз я не планирую никакой стрельбы.

Джейн : Да, но обычно твои планы с действительностью не совпадают.

Мэл : Оставь гранаты.

Джейн : Что? (''огорчённо ноет'')

Мэл : Оставь гранаты!

* Зои : Мы опять падаем?

Мэл : Спроси у своего мужа. Мул готов?

Зои : На все сто. Загружаем. (''Мэл идёт дальше, Зои поворачивается к Джейну'') Это что, гранаты?

Джейн : Капитан не хочет их брать.

Зои : Джейн, это ограбление, а не оккупация.

* Саймон : Ривер, оставайся позади других. Если начнётся драка, падай или беги. (''шёпотом'') Даже если при этом погибнут остальные.

Мэл : Доктор, я лично пригляжу за вашей сестрой.Обещаю, если с ней что-то случится, хоть что-то, клянусь —я ужасно опечалюсь. Или даже расплачусь.

*(''Мэл открывает сейф банка и смотрит на жалкую стопку денег'').

Зои : Наконец-то... мы сможем завязать с преступным промыслом.

* Торговый агент : Вы ведь Коричневые Плащи? Независимые? Воровство — не дело для настоящих солдат.

Мэл : Война давно окончена. Теперь мы обычные люди.

* Мэл : (''в секретный подвал-хранилище'') Сейчас мы спустимся и очистим это хранилище.

Охранник : Сначала вы должны назвать мне пароль.

(''Джейн даёт очередь из автомата.'')

Охранник : Спускайтесь.

* (''Зои очищает хранилище, а Мэл дискутирует с охранником.'')

Мэл : Нога сойдёт. Будет много крови, но не заденем никаких важных органов.

Охранник : Я думал обойдемся царапиной.

Мэл : Ну, ты же не хочешь чтобы тебя заподозрили?

Охранник : Нет, я понимаю.

Джейн : (''сверху'') Мэл!

Мэл : На каждом ограблении он зовет меня по имени!

* (''За «мулом» гонится корабль Пожирателей.'')

Джейн : (''саркастичеки, Мэлу'') М-да, вот бы сейчас парочку гранат, тогда бы мы им показали, ты со мной согласен?!

* Джейн : Я убью человека в честном поединке, или если мне покажется что он собирается начать честный поединок… Если он мне надоедает, или если замешана женщина… Или если мне платят. Обычно, только когда мне платят.

* Кейли : Уже целый год у меня бывают только те гости, которым для работы нужны батарейки!.

Мэл : Господи! Знать этого не желаю!

Джейн : А я с удовольствием послушаю.

* Мэл : (''встречая близнецов'') Фэнти, Минго.

Минго : Он — Минго.

Мэл : Он — Фэнти, ты — Минго.

Минго : Как ты всегда узнаешь нас?

Мэл : Фэнти симпатичнее.

* Мэл : Мне интересно откуда ты знаешь так много об этом мире.

Бук : Я же не родился Пастором, Мэл.

Мэл : Расскажешь мне об этом когда-нибудь.

Бук : (''пауза'') Нет, не расскажу.

* (''Инара пригласила экипаж к себе.'')

Уош : Инара. Приятно её снова увидеть.

Зои : Так что… ловушка?

Мэл : Ловушка.

Зои : Мы летим туда?

Мэл : До туда всего пару часов.

Уош : Да, но ты же сам сказал, что это ловушка!.

(''позже'')

Кейли : Но откуда ты знаешь что Инара не просто хочет тебя увидеть? Иногда у людей появляются чувства. Я имею ввиду у нормальных.

Мэл : Разговор вы все слышали?

Кейли : Да.

Мэл : Мы поругались?

Кейли : Нет.

Мэл : Ловушка.

* Мэл : Зои, корабль твой. Запомни, если со мной что-то случится; если ты не услышишь от меня в течении часа, бери корабль и отправляйся на мои поиски.

Зои : Что? Рисковать кораблём?

* Оперативник : Должен сказать, капитан, что я поражён тем что Вы сами пришли за ней. И тем что Вам удалось добраться сюда… в этом наряде.

Мэл : Я могу быть модным, когда это необходимо.

* Мэл : (''о Ривер'') Она немного непредсказуема. Перепады настроения и всё такое.

Оперативник : Ситуация гораздо хуже чем Вы думаете.

Мэл : Как всегда.

Оперативник : Эта девочка нашлёт беду на Вас и Ваш корабль. Она — альбатрос, капитан, предвестник смерти.

Мэл : Насколько я помню, альбатрос предзнаменовал удачу, пока какой-то идиот его не убил.

Мэл : (''Инаре'') Да, я читал об этом . Не падай в обморок.

* Мэл : Я никогда не считал Альянс шибко умным, и если ты — лучший из них—

Оперативник : Капитан Рейнолдс, прежде чем Вы затратите на это время: Вы меня не разозлите.

Инара : Вот пару часов с ним проведете.

* Оперативник : Я уже знаю что Вы не будете прислущиваться к голосу разума.

Мэл : Если Альянс хотел показать мне разум, им не следовало посылать убийцу.

Оперативник : Мой корабль находится на орбите, капитан. Мы засекли «Серенити» как только вы вошли в атмосферу. Достаточно одного слова, и через три минуты в неё попадёт ракета.

Мэл : Если так, то прежде советую Вам записаться на прием к Боженьке. (''бросает Оперативнику устройство'')

Оперативник : (''рассматривая устройство'') Радиомаяк...

* (''Экипаж на неизвестной планете. Все в скафандрах.'')

Мэл : Уровень гравитации в пределах нормы.

Зои : Кислород и давление тоже. Если что-то здесь и не так, то приборы этого не регистрируют.

Мэл :(''Снимает шлем. Вдыхает воздух носом.'')Здесь определенно что-то не так.

= См.также. =

* Светлячок (телесериал)

Цитатник Wiki.