(мультилингвизм, по-лилингвнзм) — употребление нескольких языков в пределах определенной социальной общности (прежде всего государства); употребление индивидуумом (группой людей) нескольких языков, каждый из к-рых выбирается в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией. Оба явления взаимосвязаны (потребности коммуникации порождают в многоязычном сообществе М. какой-то части его членов), но не детерминированы жестко: преобладающее одноязычие общества не исключает М. отдельных его членов, и наоборот, М. государства может согласоваться с преобладающим одноязычием населения в пределах языковых общин (напр., в Швейцарии). Поэтому принято различать «индивидуальное» н «национальное» М., последнее служит объектом социолингвистич. изучения. В наибольших масштабах М. свойственно многонац. гос-вам (СССР, США, Индия, Нигерия и др.). В условиях М. коммуникативные формы (языки, диалекты, говоры, социальные и профессиональные жаргоны н т. п.) образуют функциональную иерархию, напр.: 1) узколокальные средства внутригруппового общения («домашние» языки), 2) локальные средства межгруппового бытового общения (т. наз. язык «базара» в разноплеменных сел. сообществах Азии н Африки), 3) язык адм. (или нац.) области, 4) язык многонац. региона, 5) общегос. язык (может быть и «надгосударственным», т. е. международным). Если языки первых двух ступеней служат пренм. целям неформального устного общения, то для последующих, наряду с названной функцией, все более возрастают функции массовой и формальной (в значит, части письменной) коммуникации — это языки образования, средств информации, лит-ры, культуры, наукн. М. реализуется чаще всего в форме двуязычия (билингвизма); см. также Диглоссия. Случаи массового владения тремя и более языками относительно редки. В СССР двуязычны 28,1% населения (73 млн. чел.), в т. ч. для 23,4% (61 млн. чел.) вторым языком служит русский (1979). Для М. (билингвизма) имеет существ, значение функциональный статус употребляемых языков и степень их близости — генетическая или типологическая. На почве М. происходит интерференция и конвергенция языков, образуются я лыковые союзы. •Дешериев Ю. Д.. Закономерности развития и взаимодействия языков в сов. обществе, М., 1966; НЛ, в. 6, Языковые контакты, М., 1972; Швейцер А. Д., Совр. социолингвистика. Теория, проблемы, методы, -М., 1976; W ei п г е 1 с h U., Languages in contact, findings and problems, N. Y,, 1953; Ferguson С h. A., Language structure and language use, Stanford, 1971. Г. А. Зограф.
Значение слова МНОГОЯЗЫЧИЕ в Лингвистическом энциклопедическом словаре
Что такое МНОГОЯЗЫЧИЕ
Лингвистический энциклопедический словарь. 2012