Значение БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

Что такое БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ

(футурум, лат. futurura) — форма финитного глагола, указывающая, что ситуация, о к-рой говорится в предложении, следует во времени после момента речи илн другого момента, мысленно приравниваемого к моменту речи. В нек-рых языках Б. в. представлено неск. рядами форм. Так, в лат., ром., герм., нек-рых слав., тюрк, языках кроме основного будущего (лат. futurum I), прямо ориентирующего событие относительно момента речи, есть будущее предварительное, или II (лат. futurura exac-tura), указывающее на событие, предшествующее определ. моменту в будущем, а также «будущее в прошедшем» (лат. futurum praeteriti), обозначающее событие, к-рое было предстоящим в определ. момент прошлого. В слав, языках Б. в., как и др. времена, дифференцируется по виду: ср. рус. «решу» — «буду решать». Б. в. встречается в переносном употреблении, в частности для указания на многократное повторение, обычность действия в настоящем и даже в прошлом, напр. «Купцы наши — чистые варвары... Три года будет врать, божиться, плакать — подсовывать гнилье, покуда и свежее у него не сгниет» (А. Н. Толстой). Ср. также «гномическое будущее» в пословицах, напр. лат. ut sementem feceris, ita metes 'Как посеешь (fut. exact.), так и пожнешь (fut. I)'. Во мн. языках для Б. в. типично совмещение временибго значения с различными модальными, особенно со значением возможности или предположения, относящегося к настоящему (у будущего предварительного — к прошлому). Так, нем. Ег wird krank sein может значить и 'Он будет болен', и 'Он, должно быть, болен', а Ег wird krank gewesen sein (Futurum II) в большинстве случаев значит 'Он, должно быть, был болен'. Ср. в рус. яз. «До города будет километра три». Б. в. иногда употребляется в функции повелит, наклонения («Пойдешь в магазин и купишь хлеба» вместо «пойди и купи»), Нек-рые лингвисты, напр. Дж. Лай-онз, считают, что Б. в. в равной мере может рассматриваться и как наклонение. Б. в. представлено ие в каждом языке. По сравнению с прош. и наст. вр. оно является, как правило, более поздним образованием. Этим объясняются широко встречающееся во мн. языках обозначение будущих действий формами наст. вр. и значит, различия в оформлении Б. в, даже между близкородств. языками, а иногда сосуществование в одном языке параллельных форм Б. в. без четкой смысловой дифференциации. Различают Б. в. модального и аспектуального происхождения. Первое развивалось из переосмысления образований, обозначавших желательность, долженствование или возможность. Таковы аналитич. формы Б. в. в англ. яз. со вспомогат. глаголами will (первонач.— 'хочу') и schall (первонач.— 'должен'), в исл. с типа (букв.— 'должен'); юж.-слав. Б. в. (серб.-хорв. <пи-cahy», болг. <ще пиша» 'буду писать'), развившееся из сочетаний с глаголом, обозначавшим 'хочу', другое слав. Б. в., восходящее к образованиям с праслав. «iraarab» 'имею' в значении 'должен', представленное в Б. в. несов. вида в укр. яз. («писатиму» 'буду писать') и в отри-цат. формах Б. в. в болг. яз. («няма да пиша» 'не буду писать'); ром. Б. в. типа франц. je finirai 'я кончу, буду кончать', восходящее к нар.-лат. конструкциям типа finire habeo 'имею (т. е. должен) кончить', а также, по-видимому, и старый т. наз. сигматич. футур (с суффиксом, содержащим «дезидеративное» -s-), представленный в ряде индоевроп. языков (др.-греч. lefpso 'оставлю', литов. busiu 'буду' н др.). Б. в. аспектуального происхождения либо связано с сов. видом (так, будущее простое типа «решу» в рус., польск., чеш. языках развилось из наст, вр. сов. вида и морфологически тождественно с ним), либо возникает из конструкций со значением начала, становления признака (нем. Б. в. со вспомогат. глаголом werden, букв.— 'становиться'; ср. рус. сочетания типа «Не стану писать», не получившие статуса регулярной грамматич. формы). В рус. «буду» значение Б. в. также развилось из значения становления (иидоевроп. корень *bhu- первонач. значил 'расти'). На базе начнна-тельности развились и формы Б. в. со вспомогат. глаголом 'приходить' (напр., в швед, яз.) или «идти» (в хауса и нек-рых др. афр. языках). В рус. языке Б. в. глаголов сов. вида, выражаемое формами наст, вр., носит назв. будущего простого («напишу»), Б. в. глаголов несов. вида, выражаемое аналитически,— будущего сложного («буду писать»). 9 См. лит. при ст. Время. Ю. С. Маслов.

Лингвистический энциклопедический словарь.