Значение слова ВЭНЬ в Словаре Кольера

Что такое ВЭНЬ

"Знаки, письменность, культура, культурность, цивилизованность, цивильный, гражданский, гуманитарный, просвещение, образование, литература, изящная словесность, стиль, украшенность" - одна из центральных и наиболее специфичных категорий китайской философской, эстетической и литературной мысли. Этимологическое значение иероглифа "вэнь" - "татуировка, узор, орнамент". Терминологическую оппозицию "вэнь" составляют, с одной стороны, "природная (стихийная, материальная) основа" (чжи2) как состояние, еще не достигшее упорядоченности, а с другой стороны - "военное начало", "воинственность" (у4) как состояние разрушающее уже существующий порядок.

В самом широком смысле "вэнь" означает всякую выявленную (осмысленную) упорядоченность: например, в живой природе - это "знаки зверей и птиц", т.е. допускающая осмысленную интерпретацию система их следов (Си цы чжуань, II, 2), в неживой - "знаки неба", т.е. астрономические объекты и явления.

Конфуций, понимая вэнь как культуру, связанную с книжной ученостью, ритуалом и музыкой, считал ее гармоничное сочетание с природной основой признаком "благородного мужа" (цзюнь цзы) (Лунь юй, VI, 16, XII, 8,15, XIV, 13).

В дальнейшем понятие "вэнь" в китайской философии было предельно онтологизоровано. В комментирующей части Чжоу и уже говорится о "знаках неба" и "знаках человека" (Туань чжуань, 22), "знаках неба и земли" и дано определение "знаков" как проявляющейся в "символах" (сян) "взаимосвязи вещей" (Си цы чжуань, I, 10, II, 10).

В качестве универсальной онтологической структуры знаки-вэнь связывались с дао и принципами (ли) всех вещей. Согласно Хань Фэй-цзы, "Путь (дао) делает тьму вещей таковыми, каковы они суть, и определяет тьму принципов. Принципы суть знаки, формирующие вещи" (гл. 20). В основе этих дефиниций Хань Фэя, разъяснявшего Лао-цзы, лежит антропоцентрическая идея фундаментальной корреляции между "географией" и "астрономией", то есть "принципами земли" и "знаками неба", о которых сказано в Си цы чжуани (I, 4). В качестве универсального коррелятора тут выступает "дао", причем не только в абстрактном, но и в самом конкретном своем значении "путь, линия, графически выразимый след в пространстве", поскольку "земные принципы" и "небесные знаки" - это прежде всего зримые очертания, линии на земле и на небе, что обусловлено исходным смыслом иероглифов "ли" и "вэнь". Абстрактное же значение "дао" интегрирует заключенные в "ли" и "вэнь" представления о физических чертах как упорядоченных символах, наделенных определенными смыслами, которые в своей совокупности и складываются во вселенский Путь.

Позднее, в неоконфуцианстве, утвердилось понимание вэнь как эманации дао (Чжу Си) и "доступного наблюдению проявления принципов" (Ван Янмин). В гносеологическом аспекте это порождало аналоги теории врожденных идей. Так, по мысли Ли Чжи, "высшие знаки в Поднебесной не могут не происходить из детского сердца" (Тун синь шо - Изъяснение детского сердца).

В традиционных литературоведческих сочинениях слово "вэнь" могло применяться в узком смысле, например, сводиться к обозначению рифмованного текста или жанра поминального слова, а в лингвистике, вслед за первым в Китае толково-этимологическим словарем Шо вэнь цзе цзы, - обозначать простой (несоставной) иероглиф.

В современном языке категория "вэнь" не утратила своей семантической широты, выступая, с одной стороны, как обозначение письменности (вэнь-цзы), а с другой - цивилизации (вэнь-мин) или культуры (вэнь-хуа) вообще, включая ее духовные (например, "вэнь-сюэ" - "литература"), и материальные ("вэнь-у" - "предметы материальной культуры") составляющие, а также распространяясь на природные объекты ("тянь-вэнь-сюэ" - "астрономия").

Кольер. Словарь Кольера.