Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".
Библия . Ветхий Завет . Книга Иисуса Навина . Глава 7
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 Но сыны Израилевы сделали [великое] преступление [и взяли] из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля. 1 И прегрешиша сынове израилевы прегрешением великим, и взяша от клятвы: взя бо ахар сын хармии, сына замврии, сына зары, от племене иудина, от клятвы. И разгневася Господь яростию на сыны израилевы.
2 Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: пойдите, осмотрите землю. Они пошли и осмотрели Гай. 2 И посла иисус мужы от иерихона в гай, иже есть противу вифавн на восток вефиля, и рече им, глаголя: шедше соглядайте землю. И идоша мужие и соглядаша гай.
3 И возвратившись к Иисусу, сказали ему: не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразят Гай; всего народа не утруждай туда, ибо их мало [там]. 3 И возвратишася ко иисусу и рекоша ему: да не идут вси людие, но яко две тысящы или три тысящы мужей да идут и да воюют гай: да не ведеши тамо всех людий, мало бо есть их (тамо).
4 Итак пошло туда из народа около трех тысяч человек, но они обратились в бегство от жителей Гайских; 4 И идоша от людий тамо, аки три тысящы мужей, и побегоша от лица мужей гайских:
5 жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; отчего сердце народа растаяло и стало, как вода. 5 и убиша от них мужие гайстии яко тридесять и шесть мужей, и отгнаша их от врат, дондеже сокрушиша их на стремнине: и ужасеся сердце людий, и бысть яко вода.
6 Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои. 6 И растерза иисус ризы своя, и паде на земли на лице свое пред Господем даже до вечера, сам и старцы израилевы: и посыпаша персть на главы своя.
7 И сказал Иисус: о, Господи Владыка! для чего Ты перевел народ сей чрез Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? о, если бы мы остались и жили за Иорданом! 7 И рече иисус: молюся, Господи Господи, вскую преведе раб твой люди сия чрез иордан предати их аморреом на погубление? от, да быхом пребыли и вселилися у иордана:
8 О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим? 8 Господи, что реку? понеже отврати израиль выю свою пред враги своими:
9 Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому? 9 и услышав хананей и вси живущии на земли обыдут нас и потребят нас от земли: и что сотвориши имени твоему великому?
10 Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое? 10 И рече Господь ко иисусу: востани, вскую ты пал еси на лице твое?
11 Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами; 11 согрешиша людие и преступиша завет мой, егоже завещах к ним, и украдше от клятвы, скрыша в сосудех своих:
12 за то сыны Израилевы не могли устоять пред врагами своими и обратили тыл врагам своим, ибо они подпали заклятию; не буду более с вами, если не истребите из среды вашей заклятого. 12 сего ради не могут сынове израилевы стати пред лицем врагов своих, но хребет обратят пред враги своими, яко клятвою сташася: не приложу ксему быти с вами, аще не измете клятвы от себе самих:
13 Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев: "заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоими, доколе не отдалишь от себя заклятого"; 13 востав очисти люди и рцы: очиститеся на утро: яко сия глаголет Господь Бог израилев: клятва есть в вас, не возможете стати пред враги вашими, дондеже измете от себе самих клятву:
14 завтра подходите [все] по коленам вашим; колено же, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам; племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам; семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку; 14 и соберитеся вси заутра по племеном (вашым), и будет племя, еже покажет Господь, да приведете по сонмом: и сонм, егоже покажет Господь, да приведете по домом: и дом, егоже покажет Господь, да приведете по мужем:
15 и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что он преступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля. 15 и иже обличится, да сожжется огнем, сам и вся елика суть его, яко преступи завет Господень и сотвори беззаконие во израили.
16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; 16 И воста иисус заутра, и приведе людий по племеном: и обличися племя иудино.
17 потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано [семейство] Завдиево; 17 И приведеся по сонмом, и обличися сонм зараин: и приведеся сонм зараин по мужем, и обличися дом замвриин.
18 велел подходить семейству его по одному человеку, и указан Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина. 18 И приведеся дом его по мужем, и обличися ахар сын хармиин сына замвриина, сына зараня, от племене иудина.
19 Тогда Иисус сказал Ахану: сын мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня. 19 И рече иисус ахару: сыне мой, даждь славу днесь Господу Богу израилеву, и даждь ему исповедание, и исповеждь ми, что сотворил еси, и не утай от мене.
20 В ответ Иисусу Ахан сказал: точно, я согрешил пред Господом Богом Израилевым и сделал то и то: 20 И отвеща ахар иисусу и рече: поистинне аз согреших пред Господем Богом израилевым: сице и сице сотворих:
21 между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним [спрятано]. 21 видех в плене ризу красну и добру и двести дидрахм сребра, и сосуд един злат, пятьдесят дидрахм вес его: и помыслив на ня взях: и се, сия сокровенна суть в земли в кущи моей, и сребро сокровенно под ними.
22 Иисус послал людей, и они побежали в шатер [в стан]; и вот, все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним. 22 И посла иисус послы, и идоша в кущу в полк: и сия бяху сокровенна в кущи его, и сребро под ними,
23 Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом. 23 И изнесоша я из кущи, и принесоша ко иисусу и к старцем израилевым, и положиша я пред Господем.
24 Иисус и все Израильтяне с ним взяли Ахана, сына Зарина, и серебро, и одежду, и слиток золота, и сыновей его и дочерей его, и волов его и ослов его, и овец его и шатер его, и все, что у него было, и вывели их [со всем] на долину Ахор. 24 И взя иисус ахара сына зараня, и сребро и ризу и сосуд златый, и возведе его в дебрь ахор, и сыны его и дщери его, и телцы его и ослята его и вся овцы его, и кущу его и вся имения его, и весь израиль по нем: и возведе я (со всем) во емек ахор.
25 И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни. 25 И рече иисус ахару: почто потребил еси нас? да потребит тя Господь, якоже и днесь. И побиша его камением весь израиль, и сожгоша вся огнем, и наметаша их камением,
26 И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После сего утихла ярость гнева Господня. Посему то место называется долиною Ахор даже до сего дня. 26 и наметаша на нем громаду камения велику. И преста Господь от ярости гнева своего. Сего ради прозвася имя месту тому емек ахор даже до дне сего.
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru
О проекте | Хронология | Календарь | Клиент