Значение ИОВ 6 в Православной энциклопедии Древо

Что такое ИОВ 6

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Ветхий Завет . Книга Иова . Глава 6

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

1 И отвечал Иов и сказал: 1 Отвещав же иов, рече:

2 о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое! 2 аще бы кто веся извесил гнев мой, болезни же моя взял бы на мерило вкупе,

3 Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы. 3 то песка морскаго тяжчайшии были бы: но, якоже мнится, словеса моя зла суть.

4 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня. 4 Стрелы бо Господни в теле моем суть, ихже ярость испивает кровь мою: егда начну глаголати, бодут мя.

5 Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего? 5 Что бо? еда вотще возревет дивий осел, разве брашна прося? или возревет гласом вол, в яслех имеяй брашно?

6 Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке? 6 Снестся ли хлеб без соли? или есть вкус во тщих словесех?

7 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою. 7 Не может бо утишитися душа моя: смрад бо зрю брашна моя, якоже воню львову.

8 О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог! 8 Аще бо дал бы, да приидет прошение мое, и надежду мою дал бы Господь.

9 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня! 9 Начен Господь да уязвляет мя, до конца же да не убиет мя.

10 Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго. 10 Буди же ми град гроб, на егоже стенах скаках в нем: не пощажу: не солгах бо во словесех святых Бога моего.

11 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою? 11 Кая бо крепость моя, яко терплю? или кое ми время, яко терпит моя душа?

12 Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя? 12 еда крепость камения крепость моя? или плоти моя суть медяны?

13 Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора? 13 или не уповах на него? помощь же от мене отступи,

14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю. 14 отречеся от мене милость, посещение же Господне презре мя.

15 Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи, 15 Не воззреша на мя ближнии мои: якоже поток оскудеваяй, или якоже волны преидоша мя:

16 которые черны от льда и в которых скрывается снег. 16 иже мене бояхуся, ныне нападоша на мя:

17 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих. 17 якоже снег или лед смерзлый, егда истает теплоте бывшей, не ктому познавается, что бе:

18 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются; 18 тако и аз оставлен есмь от всех, погибох же и бездомок бых:

19 смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские, 19 видите пути феманския, на стези савонския смотрящии,

20 но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. 20 и студа исполнени будут на грады и на имения надеющиися.

21 Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались. 21 Ныне же и вы наидосте на мя немилостивно: убо видевше мой струп убойтеся.

22 Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; 22 Что бо? еда что у вас просих, или вашея крепости требую,

23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня? 23 да спасете мя от врагов, или из руки сильных избавите мя?

24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил. 24 Научите мя, аз же умолчу: аще что погреших, скажите ми.

25 Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши? 25 Но, якоже мнится, зла (суть) мужа истиннаго словеса, не от вас бо крепости прошу:

26 Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши. 26 ниже обличение ваше словесы мя утолит, ниже бо вещания вашего словес стерплю.

27 Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему. 27 Обаче яко на сира нападаете, наскачете же на друга вашего.

28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим? 28 Ныне же воззрев на лица ваша, не солжу.

29 Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, - правда моя. 29 Сядите ныне, и да не будет неправедно, и паки ко праведному снидитеся.

30 Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи? 30 Ибо несть в языце моем неправды, и гортань мой не разуму ли поучается?

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.