Значение ИН 12 в Православной энциклопедии Древо

Что такое ИН 12

Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО".

Библия . Новый Завет . Евангелие от Иоанна . Глава 12

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1 За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых. 1 Иисус же прежде шести дний Пасхи прииде в Вифанию, идеже бе Лазарь умерый, егоже воскреси от мертвых.

2 Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним. 2 Сотвориша же Ему вечерю ту, и Марфа служаше: Лазарь же един бе от возлежащих с Ним.

3 Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира. 3 Мариа же приемши литру мира нарда пистика многоценна, помаза нозе Иисусове, и отре власы своими нозе Его: храмина же исполнися от вони масти (благовонныя).

4 Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал: 4 Глагола же един от ученик Его, Иуда Симонов Искариотский, иже хотяше Его предати:

5 для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? 5 чесо ради миро сие не продано бысть на триех стех пенязь и дано нищым;

6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали. 6 Сие же рече, не яко о нищих печашеся, но яко тать бе, и ковчежец имеяше, и вметаемая ношаше.

7 Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего. 7 Рече же Иисус: не дейте ея, да в день погребения Моего соблюдет е:

8 Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда. 8 нищыя бо всегда имате с собою, Мене же не всегда имате.

9 Многие из Иудеев узнали, что Он там, и пришли не только для Иисуса, но чтобы видеть и Лазаря, которого Он воскресил из мертвых. 9 Разуме же народ мног от Иудей, яко ту есть: и приидоша не Иисуса ради токмо, но да и Лазаря видят, егоже воскреси от мертвых.

10 Первосвященники же положили убить и Лазаря, 10 Совещаша же архиерее, да и Лазаря убиют,

11 потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса. 11 яко мнози его ради идяху от Иудей и вероваху во Иисуса.

12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим, 12 Во утрий (же) день народ мног пришедый в праздник, слышавше, яко Иисус грядет во Иерусалим,

13 взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев! 13 прияша ваиа от финик и изыдоша в сретение Ему, и зваху (глаголюще): осанна, благословен грядый во имя Господне, Царь Израилев.

14 Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано: 14 Обрет же Иисус осля, вседе на не, якоже есть писано:

15 не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле. 15 не бойся, дщи Сионя: се, Царь твой грядет, седя на жребяти осли.

16 Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему. 16 Сих же не разумеша ученицы Его прежде: но егда прославися Иисус, тогда помянуша, яко сия быша о Нем писана, и сия сотвориша Ему.

17 Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых. 17 Свидетелствоваше убо народ, иже бе (прежде) с Ним, егда Лазаря возгласи от гроба и воскреси его от мертвых:

18 Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо. 18 сего ради и срете Его народ, яко слышаша Его сие сотворша знамение.

19 Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним. 19 Фарисее убо реша к себе: видите, яко ни каяже польза есть; се, мир по Нем идет.

20 Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины. 20 Бяху же нецыи Еллини от пришедших, да поклонятся в праздник:

21 Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса. 21 сии убо приступиша к Филиппу, иже бе от Вифсаиды Галилейския, и моляху его, глаголюще: господи, хощем Иисуса видети.

22 Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу. 22 Прииде Филипп и глагола Андреови: и паки Андрей и Филипп глаголаста Иисусови.

23 Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому. 23 Иисус же отвеща има, глаголя: прииде час, да прославится Сын Человеческий:

24 Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода. 24 аминь, аминь глаголю вам: аще зерно пшенично пад на земли не умрет, то едино пребывает: аще же умрет, мног плод сотворит:

25 Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную. 25 любяй душу свою погубит ю, и ненавидяй души своея в мире сем в живот вечный сохранит ю:

26 Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой. 26 аще кто Мне служит, Мне да последствует, и идеже есмь Аз, ту и слуга Мой будет: и аще кто Мне служит, почтит его Отец (Мой):

27 Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел. 27 ныне душа Моя возмутися: и что реку; Отче, спаси Мя от часа сего: но сего ради приидох на час сей:

28 Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю. 28 Отче, прослави имя Твое. Прииде же глас с небесе: и прославих, и паки прославлю.

29 Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему. 29 Народ же стояй и слышав, глаголаху: гром бысть. Инии глаголаху: Ангел глагола Ему.

30 Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа. 30 Отвеща Иисус и рече: не Мене ради глас сей бысть, но народа ради:

31 Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон. 31 ныне суд есть миру сему: ныне князь мира сего изгнан будет вон:

32 И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе. 32 и аще Аз вознесен буду от земли, вся привлеку к Себе.

33 Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. 33 Сие же глаголаше, назнаменуя, коею смертию хотяше умрети.

34 Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий? 34 Отвеща Ему народ: мы слышахом от закона, яко Христос пребывает во веки: како Ты глаголеши: вознестися подобает Сыну Человеческому; кто есть Сей Сын Человеческий;

35 Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет. 35 Рече же им Иисус: еще мало время свет в вас есть: ходите, дондеже свет имате, да тма вас не имет: и ходяй во тме не весть, камо идет:

36 Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них. 36 дондеже свет имате, веруйте во свет, да сынове света будете. Сия глагола Иисус, и отшед скрыся от них.

37 Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него, 37 Толика знамения сотворшу Ему пред ними, не вероваху в Него,

38 да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня? 38 да сбудется слово Исаии пророка, еже рече: Господи, кто верова слуху нашему, и мышца Господня кому открыся;

39 Потому не могли они веровать, что, как еще сказал Исаия, 39 Сего ради не можаху веровати, яко паки рече Исаиа:

40 народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. 40 ослепи очи их и окаменил есть сердца их, да не видят очима, ни разумеют сердцем, и обратятся, и исцелю их.

41 Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нем. 41 Сия рече Исаиа, егда виде славу Его и глагола о Нем.

42 Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги, 42 Обаче убо и от князь мнози вероваша в Него, но фарисей ради не исповедоваху, да не из сонмищ изгнани будут:

43 ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию. 43 возлюбиша бо паче славу человеческую, неже славу Божию.

44 Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня. 44 Иисус же воззва и рече: веруяй в Мя не верует в Мя, но в Пославшаго Мя:

45 И видящий Меня видит Пославшего Меня. 45 и видяй Мя видит Пославшаго Мя:

46 Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме. 46 Аз свет в мир приидох, да всяк веруяй в Мя во тме не пребудет:

47 И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир. 47 и аще кто услышит глаголы Моя и не верует, Аз не сужду ему: не приидох бо, да сужду мирови, но да спасу мир:

48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. 48 отметаяйся Мене и не приемляй глагол Моих имать судящаго ему: слово, еже глаголах, то судит ему в последний день:

49 Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить. 49 яко Аз от Себе не глаголах, но пославый Мя Отец, Той Мне заповедь даде, что реку и что возглаголю:

50 И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец. 50 и вем, яко заповедь Его живот вечный есть: яже убо Аз глаголю, якоже рече Мне Отец, тако глаголю.

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ДРЕВО - открытая православная энциклопедия: http://drevo.pravbeseda.ru

О проекте | Хронология | Календарь | Клиент

Православная энциклопедия Древо.