Мирослав [Krleza, 1884—] — современный хорватский писатель. С самого начала своей литературной деятельности К. занял по отношению к существовавшим и существующим в Хорватии идейным течениям, как художественно-литературным, так и социально-политическим, непримиримую революционную позицию и ведет неустанную борьбу с реакцией, охватившей, особенно в последние годы, Хорватию. К. — член Международного бюро революционной лит-ры; недавно был арестован по обвинению в большевистской пропаганде. В развитии своих философских и политических взглядов К. прошел сложный путь от анархо-индивидуализма (Ницше, Штирнер) к идеям Октябрьской революции; в творчестве своем — от космополитизма к отображению реальной действительности. Характернейшими произведениями Крлежа первого периода являются поэмы: «Пан» [1914], «Три симфонии» и «Хорватская рапсодия» [1917], и драмы: «Кристовал Колон» и «Микель-Анджело Буонаротти» [1918—1919], в к-рых он славословит бунтарей. Среди прозаических произведений этого периода выделяются военные повести («Трое рядовых», «Барак 5 Б» и др.), рисующие борьбу солдатской массы с начальством. Интересна повесть К. «Veliki mestar sviju huija» (Великий мастер подлецов), в к-рой он изображает психику «великого мастера» —
675 капиталиста, хорошо знающего слабые стороны своих «клиентов» и умеющего их эксплоатировать. За последние годы К. написал несколько драм; «Галиция», «Адам и Ева» [1922], «Голгофа» [1923], «В агонии» [1928], «Clambays» [1929], ряд стихотворений и новелл, весьма разнообразных по своей тематике. В этих произведениях Крлежа выступает уже как художник-аналитик, обнажающий неизлечимые язвы капиталистического общества. Начиная с 1917 К. выступает как смелый публицист и полемист (статьи о хорватской лит-ре, о Ленине, о культуре и пр.). К. также редактировал журналы «Plamen» [1921] — вместе с революционным писателем А. Цезарцем (см.) — «Knjizevna republika» [до 1925], к-рые оказали огромное влияние на современную сербо-хорватскую лит-ру, одним из выдающихся представителей к-рой является К. Его произведения переведены на несколько европейских яз. Мих. Скачков