Эзра Иосифович [17(29).11.1899, Умань, v 22.11.1946, Москва], еврейский советский поэт. Занимался самообразованием. Был учителем. Участник Великой Отечественной войны 1941v45. Печатался с 1917 на рус. языке, с 1920 v на идише. Первые сборники 'Дыхание' (1922), 'Стихи' (1925) проникнуты пессимизмом, влиянием символизма, от которых поэт освобождается в сборниках 'Страна и любовь' (1928), 'Утро года' (1929) и 'Бои продолжаются' (1930). сборники 'Другая земля' (1934), 'Певучесть' (1936) и 'Лирика' (1940) воспевают героику революции и строительство социализма. Великая Отечественная война нашла отражение в сборниках 'В гигантском пламени' (1946), 'Избранные произведения' (изд. 1948). Ф. выступал как литературный критик и историк литературы. Перевёл на идиш 'Фауста' И. В. Гёте, '93-й год' В. Гюго и др.
Соч. в рус. пер.: Избранное. Стихи и поэмы. [Вступ. статья С. Липкнна], М., 1957; Стихи, М., 1965.
Лит.: Гурштейн А., Творческий путь поэта Э. Фининберга, в его сб.: Избранные статьи, М., 1959; Ременик Г., Мотивн фун 'вей ун мут', 'Советиш геймланд', 1967, | 4; Вергелис А., 'Аза либшафт фотерланд...', там же, 1969, | 12 .
Г. А. Ременик.