автор одной санскритской поэмы, содержание которой может быть выражено по-латыни так: "De modis coeundi aliisque rebus Veneris". Произведение это пользуется огромным распространением на Востоке и переведено на разные восточные языки. В этом отношении только Гитопадеша (см.) превосходит его. Перевод на персидский, индустани и пенджаби носит заглавие: "Lazzat-un-Nissa", на арабский - Марифат-ун-Найк, на синдхи — Фархат-эль-Ашикин, есть переводы и на новые индийские языки: махраттский, телугу и т. д.С. Б-ч.
Значение КОКА ПАНДИТ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона
Что такое КОКА ПАНДИТ
Брокгауз и Ефрон. Брокгауз и Евфрон, энциклопедический словарь. 2012