Значение слова ИЖИЦА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона

ИЖИЦА

? тридцать пятая буква русского алфавита, восходящая к старослав. v. Эта последняя буква в свою очередь восходит к греч. ипсилону ?, произносившемуся у греков частью как в (между гласными), частью как немецкое u , фр. u , частью как наше и, у . Это различное произношение греч. ? отразилось и на древнем употреблении слав. v , чередующейся в известных написаниях с в ( evаггелиe и eвангелие в Супрасльской рукописи ? Паvл и Павел ) с и ( мvро и миро в Зографском евангелии), с у ( тvмпан = тимпан и тумьпан в Остромировом еванг.), с ю ( vг в Святославянском сборнике 1073 г. вм. юг ) и т. д. Наиболее частое звуковое значение v , однако, было = и , откуда и старинное ее название ижица (от имени буквы И ? иже ) . Мало-помалу употребление v свелось лишь к очень немногим церковным словам греческого происхождения, вроде мvро (чаще миро), сvнод ( синод ) , vссоп ( иссоп ) и т д. Масса светских и отчасти церковных терминов греческого происхождения, в роде тип, лира, гимн, гимназия, мистика, миф, кимвал, синедрион, символ, синтез, синагога и т. д. давно уже писались у нас с и. Практика вывела из употребления и такие написания, как сvнод и т. п., и академик Я. К. Грот еще во втором издании своих "Спорных вопросов русского правописания" (СПб., 1876) устанавливает правописание миро вместо "прежнего" мvро. Фактически буква v может считаться уже совершенно устаревшей и вышедшей из употребления, хотя по традиции еще числится в составе русского алфавита. Древнейшие начертания соответствующей греческой буквы, прототипа нашей ижицы, см. Письмена. Числовое значение v в старославянской кириллической азбуке равнялось 400 (в глаголице соответствующий знак употреблялся лишь как буква).

С. Булич.

Брокгауз и Ефрон. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона.