Значение ДЕЖАВЮ (ФИЛЬМ, 1989) в Цитатнике Wiki

Что такое ДЕЖАВЮ (ФИЛЬМ, 1989)

Data: 2009-04-25 Time: 08:06:19

* Алло! это ЧК? Белые в городе!

* Я — американский ученый-энтомолог, следую на Суматру в поисках бабочек!

* — Пятьсот бутылок чтобы согреться?

— Ну их же пятеро было…

* Могу и пастрэлять…

* — Какой факультет!?

— Товарищ не из нашего института…

— Вот видете — их профессура готова к бою, а наша только и может бабочек ловить!

* sex, box and jazz

* — Второе — те?фтель с рисом или котлета с картошкой.

— О, йес! Мне те?фтель с картошкой!

— Те?фтель — с рисом!!!

— Все в порядке, все хорошо, мне тефтель с рисом, ему котлету с картошкой, потом поменяемся…

— Меняться — НЕЛЬЗЯ!!!

* Це ж наш Джонни!

* Передавайте привет товарищу Чаплину от одесской пионерской организации!

* — Ну, это надо же! Каждый день на кладбище ходит, как на работу!

— А у вас, товарищ, тоже дежа вю!

* Американиш швайне!

* У меня на примете есть замечательня полянка, там водятся Парусники Гелиоса!

* Ударь меня ещё раз!

* Я — американский ученый-энтомолог, следую на Суматру в поисках бабочек! В Одессу приехал на два дня посетить могилу отца

* У нас тут хоть и не Чикаго, но мы не любим, когда на нас кладут из-под хвоста!

* Это же мафия! Они меня достанут из задницы у дьявола!

* В заднице, может и найдут. А вот в "куяльнике"...

* Прости-прощай, Одесса-мам, Нью-Йорк папша ждет меня.

* благородие! Привсем уважении!! Вы меня хоть свяжите, что видимость была, что я боролся!!!

* Разрешите представиться — профессор Бабочкин, энтомолог.

* Ресторан закрыт на спецобслуживание!

* Взвод! Для принятия пищи — разойдись!

* — Это не деньги! Рубли давайте!

— Доллар — не деньги???

* Впервые в совдепии — стриптиз!

* Снимай, снимай! Внимание на коляску!

* Я — поручик! Это самозванец!

* Росфлот бронировал для вас одно место! А номер — трехместный! Вы что же — хотите один в трехместном номере жить?!

* Несколько слов для газеты «Моряк»!

* — Oh, holy shit! Give me single, отдельный номер! Я заплачу!

— Это у вас в Америке все можно купить! А у нас — мест нет!

* — Марки, фунты, кроны?

— Dollars.

— Он падает, могу поменять по курсу 61 копейка за доллар.

— O key.

* Я ему поменял по нашему курсу — один к одному.

* — Где я? На корабле?

— Нет, пока — в Одессе!

* Почему никто не верит мне в этой стране?!

* — Петрович, как он сегодня?

— Сегодня хорошо, спокойно. А вчера вот пытался решетку перегрызть, но Сундуков вовремя заметил.

* Ну что это за синкопа? Вот это — синкопа!

* А профессор — он вообще не пьет!

* Но все-таки, товарищ Полак, главная у вас в Америке проблема — это гангстеризм!

* Вы что — все из милисии? Fantastic country!

* — Какой белый поручик? Их же всех передавили!

— Выходит, не всех!!!

* И не х-хлопайте дверью!!!

* — Ну, американца-то мы накормим…

— И меня!..

* Ха, тоже мне, мафия. Это идиот какой-то!

* - Ты гладила ему задницу!

- Это был только массаж.

- Спасибо, что не внутренний.

* - Что это были за конфеты?

- С ромом.

* В таком случае я готов признать, что между нами что-то было, только я ничего не помню!

* - А здесь - могила твоего брата.

- Wait a minute. У меня нет никакого брата.

- Теперь уже нет!

* Я не люблю французов. Их даже в нашу гостинницу не пускают.

* - Американец? Он же взлетел на воздух.

- Вернулся.

* - Это ошибка, я - американский психиатр.

- Нет, если вы так считаете, вы плохо думаете за Одессу.

Цитатник Wiki.