Data: 2009-08-21 Time: 00:51:06
* — Положи руки на стол. Вот так… Там глушитель. Дернешься — и твои яйца на пол упадут. Что, страшно? А когда друга моего убил, не страшно было?
* — Ладно, живи гад, сына благодари. Жалко такого парня без отца оставлять. Сиди тихо штаны суши.
* — Свой своему поневоле брат.
* — Ну и рожа! — Кого там тильки у Москви нэмае!
* — Are you gangsters?
— No, we are Russians.
* — What is the purpose of your visit to the United States?
— Чего?
— Do you speak English?
— А! Не, не понимаю я.
— Какая цель вашего визита в США?
— Это… Конференция по новым компьютерным технологиям… и защите компьютерных программ!
— Welcome to United States.
— Сэнк ю вери мач! … Вот уроды…
* — Слушай, а что такое по-английски «How are you»?
— «Как поживаешь» или «как дела».
— А им че, всем интересно как у меня дела?
— Не-а, не интересно.
— А че тогда спрашивают?
— Просто так. Здесь вообще все просто так, кроме денег.
* — Ты, дед, не бойся. Мы друзья Илюшины. Мы ничего не тронем, посмотрим выставку — и дальше поедем.
* — Час как уехали. Трое. Ящик какой-то увезли. Да. Дед старый, не помнит нихера!
— Слушай, оставь засаду. Всем искать белый «вольво» с кенгуру. Подключи ГАИ, номера могут быть другие. Да еще, проверь все авиакомпании. Фамилия Багров, рейс до Чикаго.
— У «Аэрофлота» я, конечно, узнаю, но другие компании такую информацию не дадут.
— Возьми депутатскую корку или удостоверение ФСБ! Я что тебя учить должен?!
* — Blowjob — 30 bucks. You pay 10 for watchin'! (Отсосу за 30 баксов. Ты платишь 10 за то, что смотришь).
* — А мне здесь нравится. В Америке вся сила мира.
— А в чём сила, брат?
— В деньгах вся сила, брат! Деньги правят миром, и тот сильней, у кого их больше.
— Ну хорошо, вот много у тебя денег. И что ты будешь делать?
— Куплю всех!
— И меня?
* — А по-моему, он просто козёл!
— Он брат мой!
* Бен! Бен, это Данила! Бен, ай нид хелп!
* — Брат, поедешь со мной в Америку?
— Да хоть в Африку!
* Винтовки Мосина, я думаю, вас не заинтересуют.
* Вот скажи мне, американец, в чём сила? Разве в деньгах? Вот и брат говорит, что в деньгах. У тебя много денег, и чего? Я вот думаю, что сила в правде. У кого правда — тот и сильней. Вот ты обманул кого-то, денег нажил. И чего, ты сильнее стал? Нет, не стал. Потому что правды за тобой нет. А тот, кого обманул, за ним правда, значит, он сильней. Да?
* Вы мне, гады, еще за Севастополь ответите!
* Где они только деньги берут?! Наверное, тоже покупают…
* Чё тебе надо, не понимаю я по вашему нехера.(обращаясь к полицейскому)
* — Я полицейский!
— Да ладно, я сам милиционер!
* — Данила.
— Фашист.
— Немец что ли?
— Русский…
— А у меня это, дед на войне погиб…
— Быва-а-ает
* Думать меньше надо, а соображать больше. Не в России теперь.
* My car…кирдык!
* Мы ууские дууг дууга не обманываем!
* — Молодой человек! Вы не смотrите на внешний вид! Вы знаете, какой у неё мотоr? Как у моей Сони, до Киева довезёт!
— А до Чикаго довезёт?
— Довезёт до Сан-Фrанциско и обrатно! Молодой человек! Мы, rусские, не обманываем дrуг дrуга!
* — Нет, мне Киркоров не нравится. Слащавый он какой-то, подкрашенный весь, подпудренный как баба… Весь такой… Одно слово — румын.
— Так он болгарин.
— Да? Какая разница?
* — Что ты припёрся сюда?!
— Так, людей посмотреть.
— Посмотреть. Я вашего брата хорошо знаю, давно езжу. Сначала у знакомых, потом посуду мыть или грузчиком в магазине, квартирку снимешь и приехали. А там куда кривая американской мечты выведет.
— Зря Вы так, я Родину люблю.
— Ааа, патриот! Русская идея, Достоевский, держава… А где твоя Родина, сынок?! Сдал Горбачёв твою Родину американцам, чтобы тусоваться красиво. И теперь твоя Родина две войны и Крым просрала! Русских людей в Прибалтике сдала, сербов на Балканах сдала, … Родина… Сегодня Родина там, где задница в тепле, и ты лучше меня это знаешь. За тем и приехал.
— А у Вас брат в Москве есть?
* — Слушай, а откуда всё это?
— Эхо войны…
* — Подождёшь пять минут, я тут товарища…
— Таких придурков даже бабы не ждут.
* — Поехали с нами в Москву.
— Что я делать там буду?
— А здесь ты что делаешь?
* Русские своих на войне не бросают.
* — А чё это тут?
— Там москаль українську мафію постріляв… Прийшов увечері в ресторан «Львiв», да і всіх убив…
* — Да? Привет. Да, в Москве. Сейчас-то? В бирюлево. Ну у меня тут дела буквально на день на два. Ну звони мне, ладно?.. ночью на крыше, помнишь?.. (Салтыкова бросает трубку) Алле?
— Он в Бирюлево. Кто у нас там?! Всю братву туда! Все дороги перекрыть!
* — Русски, сдавайсйа! ''(кричит в мегафон)''.
— Русские не сдаются!
* Свободу Анжеле Дэвис!
* — Слышь, братан, как мне до города добраться?
— На такси.
— Слышь, земляк, а где здесь русские живут?
— Москаль мне не земляк!
— Бендеровец?
— Чего?!
— Ну ладно, парни, пока!
* Да ты на себя посмотри — чёрный как сволочь! Ты Мойдодыр читал?
* Тормозить ногами надо, а не головой!
* — Ты за что задержанных избил?
— За дело!
* — У вас все в порядке?
— У меня все хорошо. (Вешает трубку) — У тебя плохо.
* — У вас сало, яблоки есть?
— А вам зачем?
— Вы везёте с собой продукты? Яблоки, сало?
— А здесь разве не продают?
— Вы не поняли. Это карантин.
— Болеете?
* Что ж такое, были же люди как люди, и вдруг все сразу стали кретины. Парадокс.
* Мальчик, ты не понял. Водочки нам принеси, мы домой летим!
* Я узнал, что у меня
Есть огpомная семья —
И тpопинка, и лесок,
В поле каждый колосок!
Речка, небо голубое —
Это все мое, pодное!
Это Родина моя!
Всех люблю на свете я!
* Свой своему поневоле брат. Народная фашистская поговорка.
* — А это кто это?
— Салтыкова…
— А звать как?
— Борис!
* Русские на войне своих не бросают!
= См. также =
* Брат (фильм)