Значение SOUTH PARK в Цитатнике Wiki

SOUTH PARK

Data: 2009-09-09 Time: 11:58:32

= Саус-Парк: большой, длинный и необрезанный =

* Мистер Гаррисон : Да, Клайд?

Клайд : Двенадцать?

Мистер Гаррисон : '' [Клайд дал неверный ответ на задачу] '' OK, давайте спросим кого-нибудь, кто не полный кретин… есть желающие? Давайте же, смелее.

Кайл : Полагаю, я знаю ответ, Мистер Гаррисон!

Картман : '' [передразнивает Кайла] '' ''Полагаю, я знаю ответ, Мистер Гаррисон''

Кайл : Заткнись, жирный!

Картман : Э! А ну не называй меня жирным, хуев жид!

Мистер Гаррисон : Эрик, ты только что сказал слово на букву «Х»?

Картман : Жид?

Кайл : Нет, он имел ввиду «хуев». В школе нельзя говорить «хуй», ты, жиробас ебучий!

Мистер Гаррисон : Кайл!

Картман : Какого хуя нельзя?

Мистер Гаррисон : Эрик!

Стэн : Блин, ты опять сказал «хуй»!

Мистер Гаррисон : Стэнли!

Кенни : Хуй.

Мистер Гаррисон : Кенни!

Картман : Да в чем дело? Это никому не повредит. Хуй-нахуй-похуй-хули-хуюшки-хуяк.

Мистер Гаррисон : А как насчет посетить школьного психолога?

Картман : А как насчет пососать мои яйца?

Мистер Гаррисон : ЧТО ты сказал?!!

Картман : Эээ Простите, простите меня На самом деле я сказал… '' [Картман поднимает мегафон] ''А КАК НАСЧЕТ ПОСОСАТЬ МОИ ЯЙЦА, Мистер Гаррисон?

'' [Мистер Гаррисон застывает на месте от ярости] ''

Стэн : Нихера себе блин.

* Мистер Гаррисон : Прости, Венди, но я не доверяю всему тому, что кровоточит по 5 дней подряд каждый месяц, но не дохнет.

* Они убили Кенни!!!!

* Теренс : Ты такой свиноеб, Филип!

Филип : Теренс, с чего это ты назвал меня свиноебом?

Теренс : Аааа... ну дай-ка подумаю... Во-первых ты ебешь свиней.

Филип : А точно, хахахаххах!

* Председатель ООН : Что скажет американский посол?

Американский посол '' [Встаёт, поправляет галстук, отряхивает костюм, несколько секунд готовится] '' Нахуй Канаду!

Канадский посол : Э! Мужик! Пошёл-ка ты сам нахуй!

= Сезон 1 =

= 102 «Вулкан» =

* Джимбо : Охота без выпивки — это всё равно что рыбалка без бухла.

* Джимбо : Мальчики, не направляйте ружья друг на друга, вы можете пролить пиво в патронник!

= Сезон 2 =

= 201 «Не без моего ануса» =

* — Терренс, давай искать клад.

— Давай, Филлип!

= 203 «Куролюб» =

* Отец Макси : Половинкин! Уважай чувства людей!

= 208 «Лето — отстой» =

* (на границе Мексики и США. П-пограничник, Д-дядя Джимбо)

П- Добрый вечер, джентельмены!

Д- Здорово, собрат американец, нам не терпится вернуться на родину

П— Хорошо, надо только задать несколько вопросов

Д— Валяй, нам нечего скрывать

П— Есть ли в машине кто-нибудь еще кроме вас?

Д— Нет, сэр

П— Везете ли вы боеприпасы или взрывчатые вещества?

Д— Да. Я хотел сказать нет! Нет!

П— Сэр, откройте пожалуйста багажник

Д— Бляха муха! Я все время засыпаюсь на этом вопросе!

* Алло, мистер Шляпа дома?

= Сезон 4 =

= 410 «Попадают ли умственно отсталые в ад?» =

* В католической церкви: Сестра : Святой Отец, я думаю, если нехристиане ''(здесь: евреи)'' хорошие, они могут попасть в рай?

Отец Макси : Сестра, они распяли нашего спасителя. Если ты не попадёшь в ад за то, что распял спасителя, за что тогда вообще в ад попадают?!

= Сезон 6 =

= 602 «У Джареда СПИД» =

* Баттерс : Я не могу жениться, меня родители дома запрут!

* Отец Баттерса : Сколько раз мы говорили тебе не делать липосакцию в нашем доме?

* Баттерс : 4 раза, сэр.

= 611 «Похищение детей — это не смешно» =

* Стэн : Блин! Наши предки иногда такие тупые, что даже не смешно!

= 612 «Лестница в небо» =

* — Вот он, наш Кенни!

— Вы сделали из него… чайник?

* — Интересно, зачем они это сделали?

— Они же бедные! У них одно развлечение — прикалываться над богатыми. Ты что, сериалов не смотришь?

* — Вот вам сидение из машины Гаррисона.

— Мистер Гаррисон выбросил машину?

— Ещё нет.

* — Что-нибудь видишь, Картман?

— Да, Кайл. Вижу. Я вижу дохлого жида!

* — Скажите, вы обкурились или просто тупой?

— Заверяю вас — травку я не курю.

* — А теперь — прогноз погоды из рая.

— Сегодня в раю облачно.

* — Не понимаю, как слова «всего лишь» и «конфеты» могут употребляться в одном предложении.

* — Саддам, мне сказали, что ты строишь здесь фабрику по производству оружия массового поражения.

— Что ты! Это фабрика шоколадных чипсов!

— Тогда почему она выглядит как фабрика по производству оружия?

— Господь, подумай сам. Если бы я хотел построить фабрику по производству оружия, разве я построил бы её похожей на фабрику по производству оружия? Я бы сделал её похожей на какую-нибудь фабрику шоколадных чипсов.

= 615 «Самый большой говнюк во Вселенной» =

* Доктор Гауч : Срочно сюда 50 кубиков кетамина! И пацану тоже что-нить вкатите.

= Сезон 8 =

= 803 «Up the Down Steroid» =

* Картман : Раньше я смотрел на инвалидов как на уродов, которых бог создал для моего развлечения

= 807 «Джефферсоны» =

* Картман : Извините за грубость, но имел я вас всех в извращенной форме.

= 813 «Невероятный дар Картмена» =

* Картман : Боюсь, мои способности не продаются… Под этим я подразумеваю, что они продаются свободно!

* Кайл : Как же вы не понимаете, у Картмана никогда не было никаких видений. И у этих людей тоже. На самом деле не существует никаких экстрасенсов. В любой истории есть своё логическое объяснение.

Коп : Как вы думаете, это правда?

Сержант Луис Ейтц : Должно быть правдой, парень-то экстрасенс.

= Сезон 9 =

= 903 «Винг» =

* Стэн : Это нечестно. Это несправедливо.

Кайл : Сколько мы в него вложили времени, сколько усилий! И вот его благодарность!

Картмен : Вот доказательство того, что усилия никогда себя не оправдывают! Отныне я буду безработным бомжом-наркоманом!

= 904 «Лучшие друзья навсегда» =

* Миссис Маккормик : Кенни, ты что всё ещё играешь? Прошло уже три недели, а ты влип в игрушку и ничего не видишь.

Кенни : Я почти добрался до шестидесятого уровня (неразборчиво).

Миссис Маккормик : Да плевать мне, что ты почти добрался до шестидесятого уровня! Ты тратишь своё жизнь на игру! Если ты завтра умрёшь, то ты вспомнишь! Ты будешь жалеть, что прошляпил свою жизнь, как твой козёл отец!

Стюарт Маккормик : А я всё слышу, дрянь!

Миссис Маккормик : А я не с тобой разговариваю, сволочь!

= 905 «Всё ради поражения» =

* Картмен : Машу вать!

= Сезон 11 =

= 1108 «Le Petit Tourette» =

* Крэйг : Если бы я мог сказать «говнояйца» директрисе, я был бы та-а-ак счастлив!

* Картман : Привет, Венди. СУКА! Ой, прости.

* Картман : Мой кузен и я трогали друг др… Я просто хотел поблагодорить всех за то, что пришли… Мой кузен и я трогали друг друга за чле… чле… члезвычайно холодная зима… мне нужно идти!

= 1110 «Воображляндия» =

* Кайл : Привет, пацаны.

Стэн : Привет.

Джимми : Ну, и как там у вас все это прошло?

Кайл : Что прошло?

Джимми : Ну это, сосание яйц Картмана?

* Картман :" Дыхание дракона" вызывает "педика", "педик" приём?

Баттерс : "Педик" слушает,прием.

= 1111 «Воображляндия, эпизод II» =

* Снорф : О боже, снёрф-снёрф! Я так устал, снёрф-снёрф!

Баттерс : Слушай, Снорф, ты не мог бы уже заткнуться хотя бы на минутку?

* Милые зверюшки (радостно): кровавая оргия! кровавая оргия!!! Джейсон : Не хотел бы я встретиться с парнем, который придумал этих зверей.

= 1112 «Воображляндия, эпизод III» =

* Аслан : А ну-ка быстро поверил в Санту!!!

* Репортёр : Может быть, стоит послать Курта Расселла пройти через портал и…

Генерал : Мы пробовали! И он был изнасилован рождественскими зверятами!

* Генерал : Почему детям так легко проникнуть в Пентагон?

= 1113 «Guitar Queer-o» =

* Джей Катлер : Приятно познакомиться, парни.

Стэн : Нам тоже! В смысле, ты типа отстой, но мой отец говорит, что когда-нибудь можешь стать получше.

* Тед Джарвис : Как жизнь?

* Продавец :А ты когда-нибудь слышал о игре Heroin Hero?

Стэн : Как? Heroin Hero?

Продавец : Она несложная. Все что нужно — это пытаться поймать дракона и колоться героином. Это игру можно назвать первоклассным FPS.

Стэн : И никаких очков, никакой толпы?

Продавец : Нет, все, что нужно делать — это гнаться за волшебным драконом через прекрасный лес. Но ты его никогда не догониш, просто...догоняешь.

* Голос в игре: Вы играли в Guitar Hero достаточно, чтобы достич миллиона очков! Поздравляю! Теперь официально вы — ЗАДРОТЫ!!!

* Картман : Баттерс может сыграем? Баттерс : Да, но чур это я предам тебя после вечеринок с сексом и наркотиками!

= 1114 «Список» =

* Картман : Кенни, смирись, девчонки не захотят есть дешёвые вафли на ужин каждый день после свадьбы.

* Картман : Мы потерпели неудачу, но мы многое узнали. Прежде всего то, что у девчонок нет яиц.

* Баттерс : Привет, рад видеть тебя! У тебя… красивые уши! У тебя лицо как пицца!

* Линкольн : Кайл, подумай над тем что я сказал.

Кайл : Не хочу. Мне надоело, что все говорят мне, как себя чувствовать.

Линкольн : Ну, значит, ты ё**ный мудак!

= Сезон 13 =

= 1301 «Кольцо» =

* Баттерс : Кольца, означающие, что вы будете вместе, но не будете заниматься сексом - это разве не обручальные кольца?

= Постоянные фразы =

* — О Боже мой, они убили Кенни!

— Сволочи!

* Сегодня я многое понял…

* А что бы сделал Брайан Бойтано?

* Заткнись, Пип!

* Шеф : Как дела, дети?

Дети : Погано.

Шеф : А чё так?

Дети : [Варианты варьируются от серии к серии.]

Шеф : Сейчас я спою вам песню!

* Джимбо : Оно хочет на нас напасть!

* Джимбо : Мы должны сократить их численность!

* Джимбо : Етитские силы!

* Мистер Мэкки : Наркотики — это плохо, п’нятненько?

* Офицер Бардбреди : Расходитесь все, не на что тут смотреть.

* Джимми : Спасибо, спасибо, вы потрясающая публика.

* Тимми : Тимми!

* Шелли Марш : Можно, я ему врежу?.

* Мистер Г**няшка : Хауди-хой!

= Эрик Картман =

* Щас как дам те по яйцам!

* Я бы никогда не позволил так разговарить со мной женщине! Я бы ей сказал:"А ну пошла прочь, скотина, а то щас как отпинаю по яйцам!"

* Слышишь, ты, слышишь?! Ну давай разберемся по-мужски, давай!!

* Парни, идите в жопу. [пауза; показывает пальцами в сторону] А я иду домой.

* Ну вас на хрен, пацаны, я домой!

* Уважать мою власть!!

* Уважай мой авторитет!!

* Ты выкручиваешь мне яйца (Баттерс: Сэр, Вы выкручиваете мне яйца!)

* Я не жирный, у меня просто кость широкая!

* Но мяяяяяаам!

* Щииикааарно!

* Твою ж мать!

* Машу вать!

* Да, я хочу сырных шариков!

* Инопланетян не бывает.

* Сдохни!! Ты чертов Хиппи!!!

* Независимое кино - это такие чернобелые фильмы в которых ковбои-педики едят пудинг

* Да срать я хотел на Кайла!

* Кайл! Отсоси мои яйца!

* Нет, киса. Плохая киса!!!

* Шерстистость пушистость.

* В чём проблема? Суёшь ей внутрь и писаешь туда. Не хочешь чтобы она забеременела - вытаскиваешь и писаешь ей на ногу.

* Что за мать твою непонял?

= Кайл =

* Я сегодня многое понял...

* Вашу мать!

* Они Убили Кенни!

= Полотенчик =

* Если куда-нибудь идёте — не забудьте взять с собой полотенце.

* Пыхнуть хотите? Вы как хотите пацаны, а я пыхну...

* Пацаны, я ваще не в теме…

= Твик =

* Боже, это такой стресс, такой стресс!

* Они хотят меня убить какой стресс!

* (Мать Твику) Твик, успокойся - выпей ещё кофе!

= Баттерс =

* Знаете, что мы можем сделать с женской одеждой? В ней мы можем поиграть в ангелов Чарли!

* Ёшкин крот...

Цитатник Wiki.