Значение слова ЯПОНИСТИКА в Лингвистическом энциклопедическом словаре

Что такое ЯПОНИСТИКА

— комплекс дисциплин, изучающих Японию; лингвистическая Я. занимается изучением японского языка. Зачатки лингвистич. представлений в Японии относятся к 8 в., когда были созданы древнейшие крупные лит. памятники, записанные кит. иероглифами. В них использовались особые способы обозначения служебных элементов япои. яз., не имевших, в отличие от корней, кит. эквивалентов; тогда же появляются первые этимологии и первые сведения о диалектах. С 9 в. существуют нац. системы слогового письма — кана (см. Японское письмо), не позже 11 в. под нид. влиянием возникла алфавитная таблица капы — годзюон, отражающая развитые представления о фонетич. системе. При 624 ЯПОНИСТИКА составлении словарей проявилось влияние кит. науки. В 11—12 вв., вследствие того что язык заметно изменился по сравнению с языком древних памятников, началась интенсивная работа по толкованию древних текстов, разрабатывалась орфография на ист. основе. Последовательно ист. орфографию, отражавшую фонологич. систему 8 в., создал Кэйтю в 17 в. 2-я пол. 18 — 1-я пол. 19 вв.— период интенсивного развития япон. лингвистич. традиции. Н. Мотоори, Н. Фудзи-тани, X. Мотоори, Г. Тодзе и др. продолжили работу по изучению древней письменности и фонетики, создали классификацию частей речи, детально описали спряжение. К особенностям лиигвистич. мысли того времени относятся рассмотрение моры как миним. единицы языка, неразличение аффиксов словоизменения и служебных слов, отсутствие понятия словоформы. С 19 в. на япон. науку начало влиять европ. яз-знание; с кон. 19 в. в работах Ф. Оцуки и др. произошел своеобразный синтез нац. и европ. традиций; влияние нац. традиции наиболее сильно в области морфологии. В 1-й пол. 20 в., особенно в 20—40-хгг., в Японии появилось значит, число работ теоретич. характера. ?. Ямада развивал идеи психологич. школы. Оригинальную грамматич. концепцию, близкую к грамматикам непосредственно составляющих, предложил Д. Мацусита. Большое влияние на Я. оказали работы С. Хасимото, развивавшего идеи Ф. де Соссюра в тесной связи с нац. традицией; он разработал детальную классификацию единиц грамматики. Основы япон. фонологии заложил X. Ари-сака. М. Токиэда в полемике с последователями Соссюра создал теорию языка как процесса, по к-рой осн. объектом изучения должен стать индивидуальный акт говорения. Эта теория повлияла иа сложившееся в япон. яз-знаиии в кон. 40-х — нач. 50-х гг. направление — школу языкового существования, для крой характерны принципиальный эмпиризм, стремление к максимально полному сбору речевой информации, интерес к социальному функционированию языка, широкое использование статистич. методов, тесная связь с проблемами языковой практики. В трудах представителей этой школы М. Нисио, Э. Ивабути, Т. Сибата, О. Хаяси и др. центр внимания сместился с теоретич. вопросов на вопросы языковой практики. Оригинальную фонологич. концепцию предложил С. Хат-тори, выдвинувший, в частности, понятие просодемы — миним. просодич. единицы, автор ряда работ по грамматике и истории языка; X. Киидаити по-ио-вому подошел к проблеме слова в япон. яз. и занимался выявлением типология, характеристик япон. яз. Активно исследуются история языка и его диалекты, изучаются родств. связи япон. яз. (С. Му-раяма и др.). С 60-х гг. распространились генеративные исследования (К. Иноуэ и др.). М. Судзуки и нек-рые др. ученые в своих работах поддерживают и развивают ряд положений сов. Я. Знакомство европейцев с япон. яз. относится к кон. 16 в., когда в Японии впервые появились португ. миссионеры; ими созданы первые словари (1595, 1603) и первая грамматика (Ж. Родригиш, 1604). Из-за отсутствия контактов с Японией изучение япои. яз. в Европе возобновляется лишь в 19 в., когда появляется ряд грамматик в Великобритании (У. Дж. Астон, Б. X. Чемберлен), Германии (И. Й. Хофман, Р. Лаиге), Фран- ции (Л. де Рони). В 1-й пол. 20 в. европ. и амер. Я. развивалась в традициях 19 в., изучалась фонетика (Э. Р. Эдуарде), появился ряд работ по истории языка (Дж. Б. Сансом, Ш. Агеноэр). Новый этап в развитии зап. Я. начался с работ амер. дескриптивиста Б. Блока, отказавшегося в описаниях фонологии и грамматики япои. яз. от следования традиции и применившего дескриптивную методику. Такой подход продолжили в США Р. Э. Миллер, Э. X. Джордеи и др. Миллеру также принадлежат исследования о родств. связях япон. яз. с алтайскими языками. С. Э. Мартии — автор наиболее полного за пределами Японии описания грамматики япои. яз. В Канаде работает Б. Сеи-Жак, принадлежащий к школе А. Мартине, в Австралии — А. Альфоисо и социолингвист И. Неуступный. В ряде стран развиты генеративные исследования, особенно по генеративной семантике, ведущиеся в основном япои. учеными, живущими в США (С. Курода, С. Куно, М. Сибатани и др.). Европ. Я. помимо практич. вопросов в основном занимается историей языка (Г. Веик и Б. Левин в ФРГ). Из работ польских японистов можно отметить исследования В. Котаньского, чехословацких — К. Фиалы по грамматике глагола. В России первые попытки изучения япон. яз. относятся к иач. 18 в.; в Петербурге, а затем Иркутске в течение века существовала школа, в к-рой преподавали японцы, жившие в России, для нужд школы создавались первые пособия («Лексикой» Андрея Татаринова и др.). В 1-й пол. 19 в. изучение япон. яз. прекратилось и возобновилось после начала регулярных связей России с Японией в 50-х гг. 19 в. Первый япон.-рус. словарь создан И. А. Гошкевичем в 1857, первая грамматика — Д. Д. Смирновым в 1890. Регулярное преподавание языка началось с 80-х гг. 19 в., центрами Я. до революции были Петербург (Д. М. Позднеев и др.) и Владивосток (Е. Г. Спальвин, Н. П. Ма-цокин). В 1-й пол. 20 в. Е. Д. Поливанов первым ие только в русской, но и в мировой Я. начал систематич. изучение япон. акцентуации и диалектологии, а также описал фонологич. систему лит. языка и ряда диалектов, выработал систему транскрипции, предложил реконструкцию праяпон. фонологич. системы и выдвинул гипотезу о родстве япон. яз. с австронезийскими; совместно с О. В. Плетиером им была написана грамматика япон. яз. (1930). Основателем школы сов. японоведов стал Н. И. Конрад, ему принадлежит опубл. в 1937 «Синтаксис японского национального литературного языка» и ряд работ по истории лит. языка. В 30— 50-х гг. большинство исследований велось в области грамматики совр. языка (Н. И. Фельдман, А. А. Холодович); изучались также грамматика бунго (Холодович), ист, грамматика (Е. М. Колпакчн), система фоием (Н. А. Сыромятников). В работах А. А. Пашковского 40—50-х гг. начато изучение словообразования. Издан «Большой японско-русский словарь» под ред. Конрада (1970; Гос. пр. СССР). В 50—70-е гг. углубленно исследуется грамматич. семантика (работы Холодови-ча о залогах, Сыромятникова о временах), по-новому рассматриваются проблемы слова в япои. яз. (И. Ф. Вар дуль), активно изучается синтаксис (Холодович* Вардул*, И. В. Головяии), вновь стали развиваться фонологич. исследования (С. А. Старостин). Историей языка занимался Сыромятников. Ведутся при- кладиые исследования (С. М. Шевенко, 3. М. Шаляпина). Оси. центр изучения япон. яз. в Японии — Гос. НИИ япон. языка в Токио; существуют также Об-во япон. языка, Ин-т языка и культуры стран Азии н Африки. Центры японистнч. исследований в СССР — Москва (Ин-т востоковедения АН СССР, Ин-т стран Азии и Африки при МГУ, Ин-т междунар. отношений), Ленинград (ЛГУ) и Владивосток (Дальневосточный государственный ун-т). • Попов К. А., Материалы по истории япон. яз-знания. в кн.: Япон. лингвистич. сб., М., 1959; его же. Япон. диалектологи и их осн. работы, в сб.: Япон. язык, М., 1963; его же, Библиография работ по япон. языку, изданных в России, там же; Бабинцев А. А., Из истории рус. япо-новедения, в ки.: Япон. филология, М., 1968; Алпатов В. М., Басе И. И., Фомин А. И., История яз-знания в Японии, в кн.: История лингвистич. учений. Средневековый Восток. Л.. 1981; Яз-знание в Японии, М.. 1983: Алпатов В. М.. Изучение япон. языка в России и СССР, М., 1988; Словарь япон. яз-знания, Токио. 1955 (на япон. яз.): Нагаяма И с а м у, Исследование языкового сознания в Японии, Токио, 1963 (на япон. яз.); Ц у к и с и-м а X.. Япон. яз-знание, Токио, 1964 (на япон. яз.): Тэракава К и си о, История и совр. состояние изучения япон. языка в Европе, Токио, 1964 (на япон. яз.); Токиэда Мою-к и. История япон. яз-знания, Токио. 1970 (на япои. яз.); Я м а д а Е с и о. История япон. яз-знания, Токио, 1971 (на япон. яз.); М а-пумура Ак и р а, Большой словарь по япон. грамматике, Токио, 1971 (на япон. яз.); Ежегодник по япон. яз-эна-нию. Токио. 1955— (на япон. яз.); Яз-знание в Японии. Сер. монографий, под ред. Хатторн Сиро, Оно Сусуму. Сака-кура Ацуёси. Мацумура Акира, Токио, 1978—; Yamagiwa J. К. [ed.], Japanese language studies in the Showa period, Ann Arbor, 1961; Japan, CTL, 1967, v. 2; M i 1 I e г R. A., The Japanese language, Chi.- L.. 1967, p. 357—90; K. B. S., Bibliography of standard reference books for Japanese studies with descriptive notes, v. VI (A), Language, Tokyo, 1972. В. М. Алпатов.

Лингвистический энциклопедический словарь.