Значение ПАКИСТАН: КУЛЬТУРА - А. ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО в Словаре Кольера

ПАКИСТАН: КУЛЬТУРА - А. ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

К статье ПАКИСТАН: КУЛЬТУРА

Урду, государственный язык Пакистана, обладает богатым литературным прошлым, особенно в поэзии. Мушаира (съезд поэтов на соревнование) - уникальная черта культуры урду: поэты декламировали свои стихи перед тысячной аудиторией и получали незамедлительный отклик и оценку. Каноническая литература имела дело первоначально с романтическими темами. В наши дни поэты и прозаики пишут о важных реальных проблемах: о демократии, свободе слова, равенстве возможностей, бедности, голоде, жизни в трущобах, бесправном положении женщин, сложности выхода замуж для горожанок старше 20 лет, о бремени приданого для родителей невесты.

Искони высшей формой поэзии на урду были газели ("разговоры с прекрасными женщинами"). Главные их мотивы заключались в воспевании красоты любимой, хотя часто поэты предавались также философским размышлениям. Помимо восхищения женщинами, наибольшей популярностью в традиционной литературе урду пользовались религиозные сюжеты и описания исторических событий. Марсийа (элегические поэмы) Мирзы Саламат Али Дабира и Мир Бабар Али Аниса, например, были посвящены кровавому убийству внуков пророка Мухаммада в Кербеле. Шейх Ибрахим Заук сочинял на урду классические по форме газели, привлекая образы, метафоры, сравнения и лексику, почти недоступные для понимания рядового человека.

Мирза Асадулла-хан Галиб (1796-1869) был первым великим писателем, использовавшим разговорный урду в поэтических и прозаических жанрах. Его путем пошли в конце 19 в. прозаики Сайид Ахмад-хан и Алтаф Хусейн Хали. Мухаммад Икбал (1877-1938), признанный национальным поэтом Пакистана, был бунтарем по духу. Его творчество насыщено патриотическими мотивами и преисполнено гордостью за ислам. Сборник Обращение к Богу и Его ответ служит, возможно, ярчайшим свидетельством литературного мастерства Икбала.

Фаиз Ахмад Фаиз, Ахмад Надим Касми и Эсхан Даниш стали в поэзии урду 20 в. выразителями прогрессивных идей левого спектра взглядов. Репрезентативным примером их творческой ориентации является книга стихов Фаиза Руки ветра. В отличие от них Хабиб Джалеб, Ариф Матин и Ахмад Фараз не придерживались радикальных социальных воззрений, но им тоже были свойственны авангардистские стилистические изыскания. Среди прозаиков выделились Эхсан Фаруки, Джамила Хашми, Сайда Султана и Фазл Ахмад Карим Фазли. Произведение Фазли Откройся, истерзанное сердце отразило новые веяния в прозе на урду.

Литературы на панджаби, пушту, синдхи и балучи также располагают обширным наследием, а их эволюция в 20 в. во многом сходна с той, что претерпевает литература урду. Наиболее знаменитый пенджабский поэт - Варис Шах (18 в.), автор великой поэмы Хир и Ранджха. Начиная с 1950-х годов главными представителями модернистского течения в пенджабской литературе выступают Шариф Кунджахи, Ахмад Рахи, Султан Махмуд Ашуфта, Сафдар Мир и Мунир Ниязи.

Центральной фигурой в литературе на пушту остается Хушкаль-хан Хаттак (1613-1687). Из поэтов 20 в. выделяется Амир Хамза Шинвари, а среди прозаиков - Мастер Абдулкарим и Фазлхак Шайда.

Обладающая богатыми традициями литература синдхов дала своего классика - Шаха Абдул Латиф Бхитаи (1689-1752). Поэт, будучи видным суфием, насыщал свои произведения философскими идеями, любовью к природе и мистическими раздумьями. По его стопам пошел Сачал Сармаст.

Знаменитыми поэтами, которые писали на балучи в 18 и 19 вв., были Джам Дуррак Домбки, Мухаммад-хан Гишкори и Фазил Ринд, чья Ночная свеча считается классическим собранием стихотворных произведений. В число ведущих поэтов 20 в. входят Ата Шад, Захур Шах Сайяд, Мурад Сахир, Малик Мухаммад Тауки и Момин Базадар. Наиболее весомый вклад в прозу на балучи внес Саид Хашми.

В музыке и танцах локальные тенденции, наблюдаемые в Пенджабе, Северо-3ападной Пограничной провинции, Синде и Белуджистане, резко отличаются от тех, что характерны для общины урдуязычных пакистанцев. В первом случае прослеживается упор на народные песни и танцы, тогда как в культуре урду этот мотив отступил на второй план. Причина заключается главным образом в том, что большинство говорящих на этом языке жителей страны принадлежат к мухаджирам, лишившимся корневых связей с родными местами в Индии. Совет искусств Пакистана стремится сохранить устойчивость региональных стилей в танцах, музыке, скульптуре и живописи. Фольклорные труппы страны гастролируют по всему миру. Ансамбли, исполняющие в стиле кавалли (буквально - пение хором) духовные сочинения об Аллахе, Мухаммеде, его внуках и мусульманских святых, с 1975 с успехом дают концерты на Среднем Востоке, в Европе и Северной Америке.

Кольер. Словарь Кольера.