Значение слова ИДИОМА в Большой советской энциклопедии, БСЭ

ИДИОМА

(от греч. idiоma - особенность, своеобразие), сочетание языковых единиц, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов. Это несоответствие может быть следствием изменения значения элементов в составе целого.

Различают внутриязыковые и межъязыковые И. Последние характеризуются невозможностью 'буквального', перевода. Лексическая И. - несвободное сочетание слов (разновидность фразеологических единиц), характеризующееся слитностью значения, которое не может быть выведено из лексических составляющих; она обладает функциональными признаками слова как номинативной единицы языка и воспроизводится как 'готовая' единица языка ('собаку съесть', 'сломя голову', 'ахиллесова пята', 'под мухой'). Понятие 'лексическая И.' отражает результат распространённого, хотя и нерегулярного процесса образования целостных знаковых структур за счёт слияния означаемых двух или более словесных знаков при сохранении формальной отдельности их означающих (см. Фразеология ).

Лит.: Виноградов В. В., Об основных типах фразеологических единиц в русском языке, в кн.: А. А. Шахматов. 1864-1920. Сборник статей и материалов, М. - Л., 1947; Бар-Хиллел И., Идиомы, в кн.: Машинный перевод, пер. с англ., М., 1957; Мельчук И. А., О терминах 'устойчивость' и 'идиоматичность', 'Вопросы языкознания', 1960, | 4; Москальская О. И., Грамматические идиоматизмы и синтагмика, 'Иностранные языки в высшей школе', 1962, в. 1; Hockett Ch., Idiom formation, в сборнике: For R. Jakobson. Essays on the occasion of his sixtieth birthday, The Hague, 1956.

В. Н. Телия.

Большая советская энциклопедия, БСЭ.