(санскр. Y â ska) ? древний индийский грамматик, автор древнейшего существующего комментария к Ригведе, так называемой Нирукты (Nirukta) или Нирукти (Nirukti = перевод, толкование). Время жизни его не может быть определено сколько-нибудь точно. Достоверно только, что Я. жил еще до знаменитого грамматика Панини, ссылающегося на Я. в своем грамматическом труде. В труде Я. также встречаются ссылки на ряд еще более древних авторов. Обыкновенно Я. относят к V в. до Р. Х., но эта дата имеет гадательный характер. Нет сомнения, однако, что он жил много раньше Панини, о чем свидетельствует и очень примитивный характер его грамматического труда. Нирукта или Нирукти Я. относится туземными авторитетами к так наз. Веданга (см.) и содержит 12 книг, к которым впоследствии были прибавлены еще две, не имеющие ближайшего к ним отношения. Нирукта дает первые общие грамматические сведения. Отправляясь от фонетических правил, формулированных уже с большой подробностью в так назыв. Пратишакхьях для каждой веды отдельно, индийская грамматическая школа постепенно перешла к общему представлению о предмете фонетики и затем к остальным отделам грамматики. Флексия, словопроизводство, образование помощью сложения были постепенно замечены и отличены друг от друга, при чем сделаны были также разные наблюдения над теми изменениями, которые претерпевает в разных образованиях значение корня. В Нирукте, отражающей эти успехи грамматического знания индусов, упоминается значительное число предшественников ее автора, некоторые по именам, другие под общими именами Найруктов (N â iruktas ? толкователи) и Вайякаранов (от Vy â karana ? анализ, грамматика). Отсюда следует, что грамматические интересы процветали в Индии еще раньше Я. Нирукта Я. дошла до нас в двух рецензиях, отличающихся друг от друга главным образом, распределением материала, а не содержанием. Две редакции текста заставляют известного санскритиста Beбера предположить, что первоначально Нирукта сохранялась изустно и лишь впоследствии была записана. Этого нельзя доказать, ибо случаи нескольких редакций текстов, записанных при самом их возникновении, далеко не составляют редкости. Нирукта вызвала толкования туземных комментаторов. Древнейшее из них относится приблизительно к XIII веку и носит имя некоего Дурги. Текст Нирукты издан Ротом (Геттинген, 1848?1852).
С. Б?ч.