Значение 10-Й ДОКТОР — СЕЗОН 4 в Цитатнике Wiki

Что такое 10-Й ДОКТОР — СЕЗОН 4

Data: 2009-09-07 Time: 21:01:06

= Voyage of the Damned =

* Рикстон Слэйд: Подожди-те минутку. А кто сделал Вас главным? И кто Вы вообще такой, чёрт возьми?

Доктор: Я — Доктор. Я — Повелитель Времени. Я родом с планеты Галлифрей в созвездии Кастерборус. Мне 903 года, и я — тот кто спасёт ваши жизни и жизни всех шести миллиардов людей на планете под нами. У Вас есть с этим проблема?

Рикстон Слэйд: Нет.

Доктор: Отлично. Allons-y!

* Астрид Пет: А вы хорошо выглядите для своих 903 лет.

Доктор: Видела бы ты меня утром.

Астрид Пет: OK!

* Коппер: (''о Рождестве'') Это — фестиваль жестокости! Говорят что люди выживают только благодаря тому вели ли они себя хорошо или плохо! Это варварство!

Доктор: Вообще-то, это не правда. Рождество — время… мира, и благодарения, и… (''думает'') О чём это я? Мои Рождества всегда такие!

* Доктор: (''описывая происхождение Рождества'') Долгая история. Я знаю, я там был. Мне досталась последняя комната.

* (''Открываются двери на 31-м уровне, открывая авторитет Хозяев.'')

Доктор: Ох, вот это умно. Это же омни-состоятельная ударная камера. Неуничтожаемая! В ней можно пережить что угодно! Можно переждать сверхновую… или кораблекрушение. Только один человек имеет достаточно власти и денег чтобы спрятаться на борту вот так. (''напевая'') И мне следует знать, ведь—

Макс: Меня зовут Макс! (''золотой зуб блестит'')

Доктор: (''оторопев'') Он что действительно так делает?

* Доктор: Как тебя зовут?

Мичман: Алонзо.

Доктор: (''в шоке'') Ты шутишь!

Мичман: Мм… почему?

Доктор: Я давно кое-что хотел сказать: ''Allons-y'' Алонзо!

* Доктор: Астрид Пет, гражданка Сто. Женщина смотревшая на звёзды и мечтавшая путешествовать. Теперь ты можешь путешествовать вечно. Ты не падаешь, Астрид… Ты летишь!

* Коппер: Значит Великая Британия является частью Европы, а сразу за Великая Франция и Великая Германия?

Доктор: Нет, нет. Просто Франция и Германия. Только Британия — великая.

Коппер: И все они воюют в континентом Хамерика?

Доктор: Нет. Ну, пока нет. Хмм. Спорная тема.

* (''Коппер остаётся на Земле без средств проживания.'')

Коппер: Так что же мне делать?

Доктор: Дайте мне эту кредитную карточку.

Коппер: Это всего лишь мелкая наличка, деньги на траты. Всё делается через компьютер. Я не сильно разбирался в местной валюте, и подумал что миллиона должно хватить.

Доктор: (''в шоке'') Миллион? Фунтов?

Коппер: Этого хватит на всякую мелочь?

Доктор: Мистер Коппер, миллион фунтов равен ''пятидесяти'' миллионам кредитов.

Коппер: (''теперь он в шоке'') …Сколько?

Доктор: Пятьдесят миллионов и пятьдесят шесть.

Коппер: (''осеняет'') У меня… есть деньги—

Доктор: Да, есть.

Коппер: Ох, Боже мой… Я… (''в экстазе'')

Доктор: Это всё Ваше — планета Земля! Вот это я называю пенсией. (''внезапно осторожно'') Вот только будте осторожны!

Коппер: (''радостно'') Ох, буду, буду!

Доктор: Не вмешивайтесь. Я не хочу проблем! Просто… живите хорошо.

(''Коппер радостно убегает.'')

Доктор: Мистер Коппер! Куда Вы идёте?

Коппер: Без понятия!

Доктор: (''себе'') Да… я тоже.

Коппер: О, Доктор? (''Доктор оборачивается'') Я её не забуду.

Доктор: (''тихо'') С Рождеством, мистер Коппер.

= Partners in Crime =

* Донна: (''в вестибюле компании Adipose, охраннику'') Донна Нобл; Министерство здоровья и безопасности.

Доктор: (''в туннеле Adipose, другому охраннику'') Джон Смит; Министерство здоровья и безопасности.

* Донна: Ты случайно не видел небольшую синюю будку?

Уилфред Мот: Это что, слэнг какой-то?

Донна: Нет, я в прямом смысле. Если ты когда-нибудь увидить небольшую синюю будку летящую в небе, крикни мне, дедуля. Ох, просто крикни.

* Доктор: (''беззвучно через звуконепроницаемое стекло'') Донна???

Донна: (''тоже беззвучно'') Доктор!!!

Доктор: Но… что? Чт… ЧТО??!?

Донна: О! Боже! Мой!

Доктор: Но… как?

Донна: (''показывает на себя'') Это я!

Доктор: Ну, я вижу!

Донна: Ох, это великолепно!

Доктор: Но… что ты, к чёрту, здесь делаешь???

(''Донна только улыбается и машет рукой.'')

Доктор: Но, но, но, зачем, что, где, когда?

Донна: Ты! Я тебя искала!

Доктор: Зачем?!

Донна: (''сюрреалистически жестикулирует, тогда как Доктор выглядит всё больше растерянным'') Я, пришла сюда, проблемы, читала о них, Интернет, я подумала, проблемы = ты! А это место странное! Пилюли! Так что я спряталась. Здесь. Ползла. Услышала этих. Посмотрела. Ты! Ведь они— (''видит что мисс Фостер и охрана смотрят прямо на неё'') Ой.

Мисс Фостер: (''громко'') Мы вам не мешаем?

Доктор: (''беззвучно'') Беги!

* Доктор: Послушайте. Я видел инструкции адипозийцев — они знают что разведение на Земле является преступлением. Так от чего же им необходимо избавиться? Соучастников!

Мисс Фостер: Я гораздо больше чем это. Я — няня для всех этих детей.

Доктор: Вот именно! У детей теперь есть мамы и папы, няня им не нужна! (''луч прерывается, и мисс Фостер падает на землю'')

= The Fires of Pompeii =

* (''Считая что они в Риме.'')

Донна: Ты здесь бывал?

Доктор: Да, бывал, и, прежде чем ты спросишь, я к тому пожару не имел ''никакого'' отношения. Ну, не совсем.

* Луций Кацилий Юкунд: Кто Вы такие?

Доктор: Я… Спартак.

Донна: .

Луций Кацилий Юкунд: Господин и госпожа Спартак?

Доктор: О, нет нет нет нет нет, мы не женаты…

Луций Кацилий Юкунд: Ах, значит брат и сестра? Да, конечно, вы очень похожи друг на друга.

Доктор и Донна: (''смотрят друг на друга'') Серьёзно?!

* Луций: Это так? Человек с ?

Доктор: Что?

Луций: Очень странное видение. Твой дом сгорел, не так ли?

Донна: Доктор, что они делают?

Луций: А Вы, дочь… Лондона!

Донна: Откуда он это знает?

Луций: Это — дар Помпеи, каждый оракул говорит лишь правду.

Донна: Но это невозможно.

Луций: Доктор, она возвращается.

Доктор: Кто возвращается? Кто она такая?

Луций: А Вы, дочь Лондона. .

Донна: Что происходит?

Эвелина: Даже слово «Доктор» лживо. Ваше истинное имя скрыто. Оно горит во звёздах, в самом Каскаде Медузы. Вы, господин — Повелитель. Повелитель времени.

* (''Луций приказал охране направить мечи на Доктора и Донну.'')

Доктор: Ох. (''тихо'') .

Луций: молитвы вам не помогут!

(''Хотя ТАРДИС отлично переводит английский на латынь, если говорить по-латыни, то оно будет переведено как совершенно другой язык.'')

* Доктор: Некоторые вещи установлены, некоторые изменяются. Помпеи — установлены… Вот как я вижу вселенную. Всё время, каждую секунду: что есть, что было, что может быть , что не может. В этом и состоит тяжесть Повелителя времени, Донна.

= Planet of the Ood =

* Солана: А теперь я хочу вам продемонстрировать новинку от Удовых Операций. Мы добавили разнообразный программный пакет в переводящий шар удов. Теперь его можно установить на стандартный режим. (''Первому уду'') Как ты себя чувствуешь, сегодня, уд?

Первый уд: (''обычным голосом удов'') Я в полном порядке, спасибо.

Солана: Или может быть, после трудного дня, кое-что для мужчин. (''Второму уду'') А ты как, уд?

Второй уд: (''томным женским голосом'') Раз ты здесь, то уже лучше.

Солана: И комедийная классика. (''Третьему уду'') Уд, ты что-то уронил.

Третий уд: (''голосом '')

* Уд-сигма: А как насчёт Вас? Вы останетесь? В песне есть место и для Вас.

Доктор: Ох, у… у меня есть своя песня, спасибо.

Уд-сигма: Я думаю что Ваша песня скоро закончится.

Доктор: (''улыбка исчезает'') Всмысле?

Уд-сигма: У каждой песни есть конец.

Доктор: (''не понимая'') Да…

= The Sontaran Stratagem =

* Доктор: (''об Атмосе'') Вы же наверное проверили его?

Марта: Проверили. Ничего не нашли. Поэтому я и подумала что нам нужен эксперт.

Доктор: Да ну? И кого вы позвали? (''все смотрят на него'') Ах, правильно — меня, да!

* Полковник Мэйс: Современный UNIT для современного мира.

Донна: Так что, это означает аресты обычных заводских рабочих? На улице? Средь бела дня? Это больше похоже на залив Гуантанамо. Кстати, Донна. Донна Ноубл; раз Вы не спрашивали. Можете отдать честь.

Полковник Мэйс: (''шокированно смотрит на Доктора; тот кивает; Мэйс отдаёт Донне честь'') Мадам.

Донна: Спасибо.

* Доктор: Мы едем за город. Свежий воздух и гении — чего ещё можно пожелать?

Донна: Я с тобой не поеду. Я тут подумала. Прости. Я иду домой.

Доктор: Серьёзно?

Донна: Мне нужно.

Доктор: Ну, если это то чего ты хочешь. Всмысле, немного рановато. Я тебе ещё хотел многое показать. Пятнадцатый разбитый спутник Каскада Медузы, молниевые небеса мира Коттера Паллунио, бриллиантовые кораловые рифы Катаа Фло Ко… Спасибо. Спасибо, Донна Нобл. Это было великолепно. Ты спасла мою жизнь, во многом. Ты… (''внезапно понимает и веселеет'') Ты же просто наносишь визит, в этом смысле?

Донна: Дурак.

Доктор: Значит ты возвращаешься.

Донна: Ты знаешь кто ты такой? Большой космический лопух.

* Люк Раттиган: 52 смерти за секунду, блин, это ''круто''!

Генерал Стаал: Разве наклон важен?

Люк Раттиган: (''улыбка сползает'') Нет, эт-это, это просто выражение.

* Доктор: (''генералу Стаалу'') Сонтаранец! Вот кто ты такой, да? Ты — сонтаранец. Откуда мне это знать, а? Интересно, не правда ли? Достаточно чтобы оставить меня в живых?

Росс: (''целится в Стаала'') Именем Объединённой опергруппы разведки, сдавайтесь.

Доктор: Эх, не сработает. (''Стаалу'') Кордолановый сигнал, я прав? Возбуждает медь, останавливает пули.

Генерал Стаал: Откуда ты так много знаешь?!

Доктор: Ну…

Генерал Стаал: (''Люку Раттигану'') Кто он такой?!

Люк Раттиган: Оне не говорил своё имя.

Доктор: Это же не типичное сонтаранское поведение, не так ли? Прятаться. Использовать подростков, останавливать пули. Сонтаранец должен стоять перед пулями с ''достоинтвом''! Стыдись!

Генерал Стаал: Вы мараете мою честь, сударь!

Доктор: Да, тогда покажись.

Генерал Стаал: Я посмотрю в глаза врагу! (''снимает шлем'')

Доктор: А теперь… твоё имя?

Генерал Стаал: Генерал Стаал, Десятый сонтаранский флот. Стаал Непобедимый!

Доктор: Ну, это не очень хорошее прозвище. А вдруг тебя всё-таки победят? «Стаал Уже-Не-Совсем-Непобедимый-Но-Всё-Же»?

Росс: Он как картошка — в мундире — ''говорящая'' картошка в мундире…

Доктор: Ну, Росс, не груби; ему ты выглядишь как розовый хорёк! Сонтаранцы — лучшие солдаты галактики. Поглощённые жизнью в войне. Раса клонов, выращиваемая миллионами, имеющие лишь одну слабость.

Генерал Стаал: У сонтаранцев нет слабостей!

Доктор: (''подбадривая'') Но это же ''хорошая'' слабость.

Люк Раттиган: Ты же вроде-бы умный. Только идиот начнёт его провоцировать!

Доктор: (''не обращая на Люка внимания'') Сонтаранцы питаются посредством раструба позади шеи. (''показывает на себе тенисной ракеткой'') Это и есть их уязвимое место, что означает (''улыбается'') что они всегда должны стоять лицом к врагу. Гениально, не правда ли? Они никогда не могут отвернуться.

Генерал Стаал: Мы глядим в лицо СМЕРТИ!

Доктор: Да? Ну, тогда, погляди на это. (''бросает тенисный мяч, тот отскакивает и бьёт его по рактрубу Стаала, временно обезвреживая его'')

* Люк Раттиган: (''об идентичной внешности сонтаранцев'') Как вы друг друга различаете?

Генерал Стаал: Мы то же самое думаем о людях.

* Люк Раттиган: Этот «Доктор», он был в джипе UNIT’а, в нём должен быть АТМОС.

Генерал Стаал: (''резко'') Ты сказал что не знаешь его имени!

Люк Раттиган: Я и не знаю. Он просто сказал «Доктор». (''Стаал рычит'') Вам это что-то означает?

Генерал Стаал: У сонтаранцев есть враг известный как Доктор. Он меняет лица.

Люк Раттиган: Так он тоже инопланетянин?

Генерал Стаал: Легенда гласит что он вёл заключительную битву последней великой Временной войны. Величайшая война в истории (''горько''), и нам не позволили в ней участвовать! (''пауза'') Но это великолепно — последний из Повелителей времени умрёт, от рук сонтаранцев, в руинах своей ДРАГОЦЕННОЙ ЗЕМЛИ!

* Генерал Стаал: (''о силах UNIT’а'') Посмотрите на их войска. Тонкие ткани, открытая кожа, слабое вооружение. Это же ''игрушечные'' солдаты! Игрушки для ''детей''!

* Сонтаранцы: (''повторяя боевой клич'') Сонтар-ХА! Сонтар-ХА!

= The Doctor’s Daughter =

* (''ТАРДИС летит бесконтрольно.'')

Доктор: Не знаю куда мы летим, но моей старой руке это очень нравится!

Донна: Я думала что это была какая-то чёртова инопланетная штука! Ты хочешь сказать что она твоя?!

Доктор: Ну…

Марта:

Донна: Ты — совершенно невозможный!

Доктор: Не невозможный… лишь немного маловероятный.

* Марта: (''о Дженни'') Откуда она взялась?

Доктор: От меня.

Донна: От тебя? Как?

Доктор: Ну… Она — моя дочь.

* Дженни: (''Доктору'') Привет, папа.

* Донна: (''наблюдая как Дженни соблазняет охранника; Доктору'') Спорим тебе бы это не удалось.

* Донна: (''о Докторе'') Он спасает планеты, вызволяет цивилизации, побеждает ужасных существ… и много бегает. Я на полном серьёзе, беганья в этом деле слишком много.

* Дженни: А что такое Повелитель времени?

Доктор: Это я, это то .

Дженни: А я — от тебя.

Доктор: Ты — всего лишь эхо. Повелитель времени — это гораздо большее. Совокупность знаний, кодекс, единая история, единые страдания. Вот только ничего из этого уже не осталось. Навсегда.

Дженни: Что случилось?

Доктор: Была война.

Дженни: Как эта.

Доктор: (''грустная улыбка'') Больше, гораздо больше.

Дженни: И ты боролся, и убивал.

Доктор: (''нехотя'') Да.

Дженни: Так что тогда нас различает?

* Дженни: Смотри и учись, отец. (''начинает кувыркаться через коридор с лазерными лучами чтобы добраться до Доктора и Донны'')

Донна: Вот это да! Это же невозможно!

Доктор: Не невозможно, лишь немного маловероятно! (''обнимает подбежавшую Дженни'') Великолепно! Ты была великолепной, просто великолепной!

* Донна: Я скажу тебе, Доктор, то что я тебе никогда раньше не говорила… Ты неправ.

* Кобб: …где найти Источник.

Доктор: Ох, Источник. А что это такое; что за Источник? Мне Источники нравятся. Что это?

Кобб: Вздох жизни.

Доктор: А это что?

Кобб: «Вначале, Великая вдохнула жизнь во вселенную. И тогда она посмотрела на своё творение и вздохнула.»

Дженни: Хмм, «Она». Мне это нравится.

* Доктор: Может быть я старомоден, но если бы вы действительно хотели мира, почему бы вам просто не перестать воевать?

Кобб: Только после того как мы заполучим Источник. Он позволит нам стереть каждого вонючего хата с лица этой планеты.

Доктор: Подожди-те минутку, только что Вы хотели мира, а теперь Вы говорите о геноциде!

Кобб: Для нас, это одно и то же!

Доктор: Тогда Вам следует найти словарь получше. Как найдёте, поищите слово «геноцид». Вы там обнаружете мою фотографию с надписью «через мой труп».

* Доктор: Я Вас остановлю, Кобб. Вам это следует знать.

Кобб: У меня есть армия, и на моей стороне Вздох Божий, Доктор. А что у Вас?

Доктор: (''показывает на свою голову'') Вот это.

* Доктор: СТОЯТЬ! Не стрелять!

Кобб: Что это такое? Ловушка?

Доктор: Вы говорили что хотите конца этой войны.

Кобб: Я хочу победы в этой войне!

Доктор: Вы не можете победить. Никто не может. Вы же даже не знаете почему вы здесь. Вся ваша история, это не больше чем испорченный телефон, постоянно изменяется со временем. Вот это (''указывает на терраформер'') — Источник. Вот за что вы воюете, устройство способное воссоздать экосистему планеты. Никакой мистики, оно было создано в лаборатории а не каким-нибудь творцом. Это — пузырь газов, коктейль веществ для ускорения эволюции. Метан, водород, аммиак, аминокислоты, белки, нуклеиновые кислоты. Всё это используется для превращения пустынных планет в жизнеприспособленные. Осмотритесь. Это не для убийства, а для создания жизни. Если вы позволите, то оно поднимет вас из этих тёмных туннелей в свет, яркий солнечный свет. Не будет больше борьбы, не будет убийства. (''поднимает Источник'') Я — Доктор, и я объявляю что эта война ЗАКОНЧЕНА! (''разбивает Источник о пол, высвобождая терраформирующие газы'')

* (''Клайн и хат стоят над телом Дженни, которое начинает регенерировать, но без изменения внешности.'')

Дженни: Привет, мальчики.

* (''После регенерации, Дженни угоняет челнок и запускает двигателя.'')

Клайн: Дженни, что ты делаешь? Вернись.

Дженни: Извини, не могу остановиться. А что ты сделаешь, расскажешь моему папе?

Клайн: Но куда ты летишь?

Дженни: Ох, у меня есть вся вселенная. Планеты для спасения, цивилизации для вызволения, существа для побеждения… и очень много бегания!

= The Unicorn and the Wasp =

* Агата Кристи: (''представляется'') .

Доктор: Что насчёт неё?

Агата Кристи: Это я.

Донна: (''шокированно'') Нет!

* Доктор: (''Агате Кристи'') Ох! Люблю ваши книги; что за ум! Вы меня каждый раз обманываете— ''ну'', почти каждый раз— ''НУ''… Раз или два— ''Ну''… раз, но довольно хорошо получилось!

* Роджер: У меня к Вам вопрос, миссис Кристи. Почему ?

Агата Кристи: Бельгийцы делают такие вкусные булки.

Преподобный Голайтли: А где Вы берёте свои идеи?

Агата Кристи: Убийство — лёгкое дело, викарий, если убить столько людей сколько я поубивала.

* Донна: Это убийство, загадка и Агата Кристи!

Доктор: И что такого? Для меня это обычное дело.

Донна: Я знаю, но разве это не странновато? Агата Кристи в действительности не гуляла в окружении чудовищ. Это всё равно что встретить на Роджество в окружении привидений!

Доктор:

Донна: Ох, пожалуйста! Мы же не может в самом деле проехаться и встретить , пьющей чай с ! Да? Правда Нодди не существует? Скажи мне что Нодди нет!

Доктор: Нодди нет.

* Доктор: Да, я помню… Я был в глубине Арденн, пытаясь найти . Он был похищен сумасшедшим компьютером.

Агата Кристи: Но ведь Карл Великий жил много веков назад!

Доктор: У меня очень хорошая память.

* Агата Кристи: Детектив, Вы упустили очень важную улику.

Доктор: Какую? Тот кусочек бумаги который Вы забрали их огня?

Агата Кристи: Но Вы же смотрели в другую сторону!

Доктор: Да, но я видел Ваше отражение в стекле книжной полки.

Агата Кристи: (''улыбается'') Вы — изобретательный человек!

* Агата Кристи: Мы может рассуждать разумно? Гигантских ос не бывает!

Доктор: Вот именно! Значит вопрос в том, что она здесь делает.

= Forest of the Dead =

* Люкс: Кто такой этот Доктор?

Ривер Сонг: Единственная история которую Вы когда-либо расскажете… если его переживёте.

Анита: Ты говоришь что он — твой друг. Но он даже не знает кто ты такая.

Ривер Сонг: Вот что вам нужно знать: я с ним готова идти на край вселенной— ну и, вообще-то, мы уже там побывали.

* Донна: Это не моё настоящее тело? …Но я же была на диете!

* Ривер Сонг: Представьте что Вы увидели фотографию знакомого. Но она была снята за много лет до того как вы повстречались; это как будто он не совсем… закончен, он… он не готов. Так что, да. Доктор здесь. Он прилетел когда я позвала, как всегда. Но это не мой Доктор. А мой Доктор… я видела как от него убегали целые армии, а он как ни в чём не бывало возвращается к своему ТАРДИСу и открывает двери щелком пальцев. Доктор в ТАРДИСе. Следующая остановка: Везде.

Доктор: Спойлеры!

* Доктор: Значит в какой-то момент в будущем я просто отдам тебе мою отвёртку?

Ривер Сонг: Да.

Доктор: Зачем мне это делать?

Ривер Сонг: Ну, я же её не выдрала из твоих холодных мёртвых пальцев, если тебя это волнует.

Доктор: И я это знаю… потому что?

Ривер Сонг: Послушай меня, ты потерял подругу, ты зол, я понимаю. Но тебе нужно быть менее эмоциональным, Доктор, прямо сейчас.

* Люкс: Ох, ради Бога! Посмотрите на себя, мы здесь при смерти, а вы тут спорите как старая супружеская пара!

(''Доктор и Ривер Сонг удивлённо смотрят друг на друга.'')

* Вашта нерада: Это наши леса, они — наше мясо. (''тени надвигаются на Доктора'')

Доктор: Не играйтесь со мной. (''пауза'') Вы только что убили кое-кого кто мне нравился, а это довольно небезопасно! (''тени не останавливаются'') Я — Доктор, а вы находитесь в крупнейшей Библиотеке во вселенной. (''пауза'') Поищите про меня.

Вашта нерада: (''после долгой паузы, тени отступают'') У Вас есть один день.

* Доктор: Ривер, ты знаешь моё имя. Ты шепнула моё имя мне на ухо. Существует только одна причина по которой я бы кому-либо раскрыл моё имя. Только в определённое время.

Ривер Сонг: Помолчи. Спойлеры.

* Ривер Сонг: (''за кадром, Доктор уходит'') Когда бежишь с Доктором, кажется, это никогда не закончится. Но сколько не пытайся, бежать вечно нельзя. Все знают что все умирают, и никто этого не знает лучше Доктора. Но мне действительно кажется что все небеса всех миров потемнеют если он, даже на мгновение, с этим согласится.

Доктор: (''подбегает обратно'') Зачем? Зачем мне нужно было отдавать ей мою отвёртку? Зачем мне это делать? Дело в том, что у будущего меня было много лет чтобы б этом подумать. Все эти годы чтобы придумать как спасти её, и единственное что он сделал — это дал ей отвёртку. Зачем мне это делать? (''снимает кожух с отвёртки и видит зелёные индикаторы'') Ох, ох, ооох. Посмотри-ка на это. Я очень умный!

Донна: Что ты сделал?

Доктор: Сохранил её! (''бежит с записью сознания Ривер на отвёртке'') Не уходи! Ты можешь! Не уходи! Давай!! Ты и я, последний раз! (''добегает до антигравитационного лифта в ядро планеты'') Извини, Ривер, срежу угол! (''отключает лифт отвёрткой'')

Компьютер: Платформа отключена.

(''Доктор прыгает в шахту лифта и включает антигравитацию перед тем как достигнуть ядра; индикаторы отвёртки постепенно гаснут.'')

Ривер Сонг: (''за кадром'') Все знают что все умирают. Но не каждый день. Не сегодня. (''Доктор загружает сознание Ривер в её собственную виртуальную вселенную'') Некоторые дни особые. Некоторые дни такие, такие благословлённые. В некоторые дни, никто вообще не умирает. Очень редко, однажды за долгий срок, в один день из миллиона, когда ветер дует в спину, и Доктор приходит на зов, все живут .

= Midnight =

* Доктор: Ох, не могу дождаться! Allons-y!

Стюардесса: Простите?

Доктор: По-французски означает «поехали»!

Стюардесса: Очень интересно.

* Доктор и Скай Сильвестри: Ростбиф. Бананы . Каскад Медузы. (''пауза'') БУМ! (''скороговоркой'') Роза Тайлер Марта Джонс Донна Ноубл ТАРДИС! (''пауза'') Шамбл-боббл-диббл-дубл. (''пауза'') О, Доктор, Вы так красивы. Да, знаю, спасибо.

* Донна: Не представляю тебя без голоса.

Доктор: Molto bene!

Донна: Molto bene!

Доктор: Нет, не делай этого. Не надо… не надо.

= Turn Left =

* Гадалка: Поверни направо… и измени мир!

* Различные персонажи: (''Донне'') У Вас что-то на спине!

* Донна: Никакая я не особенная.

Доктор: Почему же не особенная, ты — гениальная.

Донна: (''вспоминает что ей то же самое говорила Роза'') Она это тоже говорила.

Доктор: (''взволнованно'') Кто?

Донна: Та женщина. Не помню.

Доктор: Она никогда не существовала.

Донна: Нет, но она сказала, что звёзды… что звёзды гаснут.

Доктор: Да, но того мира больше нет.

Донна: Нет, но она сказала что это случается во всех мирах, в каждом мире. Она сказала что тьма близится, даже здесь.

Доктор: Кто она была?

Донна: Не знаю.

Доктор: Как она выглядела?

Донна: Она была… блондинкой.

Доктор: (''сильно взволнованно'') Как её звали?

Донна: Не знаю.

Доктор: Донна, как её звали?

Донна: Но она сказал предупредить тебя. Она сказала два слова…

Доктор: Каких два слова? Что за слова? Что она сказала?

Донна: «Злой волк». Что это означает?

(''В ужасе, Доктор выбегает на улицу и видит, что все надписи заменены на «Злой волк». Он входит в ТАРДИС, который светится красным и звонит колокол.'')

Донна: Доктор, что это, что такое «Злой волк»?

Доктор: Конец вселенной!

= The Stolen Earth =

* Роза : (''заходит в магазин и видит в нём двух мародёров'') Так! Вы двое! Можете либо положить это либо спасать свои жизни. (''активизирует своё оружие'') Вам нравится моя пушка?

* Мистер Смит: Я принимаю сообщение от приближающихся кораблей. У них есть послание для человеческой расы.

Сара Джейн Смит: Включи. Послушаем.

Далеки: УНИЧТОЖИТЬ! УНИЧТОЖИТЬ! УНИЧТОЖИТЬ!

(''Джек Харкнесс и Марта Джонс также слышат сообщение и приходят в ужас.'')

Джек: Нет. О, нет!

Гвен Купер: Что это? Кто они? Ты их знаешь, Джек?!

Сара Джейн: (''шёпотом'') Нет.

Джек: (''обнимая Йанто Джонса и Гвен Купер, целуя их в лоб'') Я ничего не могу поделать. Простите, но мы мертвы.

Сара Джейн: (''плача, обнимает Люка Смита'') Нет, только не они. Ты же так молод!

* Гарриет Джонс: Капитан, я передаю подпространственную сеть в Торчвуд. Теперь Вы главный. И передайте Доктору — он хорошо выбирал своих компаньонов. Для меня это было честью. (''в комнату врываются три далека; Гарриет Джонс встаёт и гордо поворачивается к ним'') Гарриет Джонс, бывшая Премьер-министр!

Далеки: Да, мы знаем кто Вы такая.

Гарриет Джонс: Ох, вы ничего не знаете ни об одном человеке, и из-за этого вы погибнете (''далеки убивают её'').

Донна: (''указывает на монитор в ТАРДИС'') А он кто?

Доктор: Капитан Джек… Не надо, просто не надо.

* Доктор: Ещё один сигнал— Алло? Кто это? Вы меня слышите? (''в надежде'') … Роза?

Даврос: Твой голос изменился, а вот… его самонадеянность — нет.

Сара Джейн: (''услышав'') Нет… Он же мёртв!…

Даврос: (''появляясь на экране'') Добро пожаловать в мою новую Империю, Доктор. Это справедливо — то что именно тебе предстоит стать свидетелем воскрешения — и триумфа — Давроса, Повелителя и Творца расы далеков.

(''Доктор в шоке.'')

Донна: Доктор…?

Даврос: Тебе, что, нечего сказать?

Доктор: Доктор, всё в порядке. Мы в ТАРДИСе. Мы в ''безопасности''.

Доктор: (''Давросу'') … Но ты же был уничтожен. В самый первый год Временной войны, у Врат Элизиума. Я видел как твой командный корабль влетел в пасть Дитя Кошмара. Я пытался тебя спасти.

Даврос: Но для этого понадобился кое-кто сильнее тебя. Сам Далек Каан.

Далек Каан: (''сумасшедший смех'') Я залетееееел в дикий огонь! Я танцевал в пламени и умирал тыыыыыыыыысячи раааааз!…

Даврос: Эксртенный Временный Сдвиг перенёс его в саму Временную войну.

Доктор: Но это невозможно — вся война заблокирована во времени!

Даврос: И всё же ему это удалось. О, это стоило ему его рассудка, но только представь — у единственного, простого далека получилось то что не удалось ни императорам ни Повелителям времени! Живой пример великолепия моих созданий, не думаешь?

Доктор: А теперь ты создал новую расу далеков.

Даврос: Я им отдал себя… довольно буквально. Каждый был выращен из клетки моего тела. (''открывает свою грудь, через которую видны рёбра и органы'') Новые далеки. ''Истинные'' далеки. У меня есть мои дети, Доктор. А что есть у тебя… теперь?

Доктор: После всего прошедшего времени… после всего что мы видели, после всего что мы потеряли… я тебе хочу сказать лишь одну вещь… ''пока''!

= Journey’s End =

(''Доктор остается в живых, но не регенирирует. Доктор и Роза радостно обнимаются.'')

Донна (''Джеку''): Можешь обнять меня, если хочешь. (''Джек улыбается, но не двигается''). Нет, правда, можешь меня обнять.

* (''После демонстрации бомбы реальности.'')

Роза : Доктор, что случилось?

Даврос: Электроэнергия, мисс Тайлер. Каждый атом во Вселенной связан электрическим полем. Бомба реальности прерывает эти связи, структура распадается. Эта проверка был сосредоточен только на пленных. Полная передача растворит любой вид вещества.

Роза: Звёзды исчезают…

Доктор: Эти 27 планет… они становятся одним огромным передатчиком, распространяя эту волну…

Даврос: По всей Вселенной, никогда не останавливаясь, никогда не искажаясь, никогда не пропадая. Существа и планеты и звёзды превратятся в пыль. Пыль превратится в атомы, а атомы станут… ''ничем''. А эта волна пойдёт дальше, пробиваясь через дыру в середине Каскада Медузы в каждое измерение, каждую параллель, каждый уголок мира. Вот моя последняя победа, Доктор! ''Уничтожение самой реальности''!

* Далеки: (''в Германии'') Exterminieren! Exterminieren! Halt! Sonst werden wir Sie exterminieren! Sie sind jetzt ein Gefangener der Daleks! Exterminieren! Exterminieren!

(''Марта угрожает Давросу взорвать Землю, разрушив этим его планы'')

Роза: А она молодец.

Марта: А это кто?

Роза: Я Роза. Роза Тайлер.

Марта (''восхищенно''): О Боже. Он все таки нашел тебя.

* Даврос: Но ты мне обещал, Далек Каан. Почему ты этого не предвидел?

(''Каан радостно смеётся.'')

Доктор: По-моему, он предвидел. Что-то веками управляло пространством-временем, приводя Донну Нобл в нужное место в нужное время…

Далек Каан: Это всегда должно было случиться. Я помогал лишь Доктору.

Даврос: (''шокированно'') Ты предал далеков?

Далек Каан: Я ''увидел'' далеков. Всё что мы натворили в пространстве и времени. Я видел настоящих нас, творец, и я объявил: Хватит!

* Доктор: Я хочу чтобы вы знали, там есть миры, которые в безопасности благодаря ей. Там есть люди живущие во свете и поют песни о Донне Нобл. За тысячу, миллион световых лет. Они её никогда не забудут, тогда как они никогда не может вспомнить. (''грустно'') Но на одно мгновение… одно блестящее мгновение… она была самой важной женщиной во всей Вселенной.

С ильвия: Она всё ещё такая. Она — моя дочь!

Доктор: Ну, тогда может Вам стоит это ей иногда говорить.

* Уилф: (''Доктор направляется к ТАРДИС'') О, Доктор? А как насчёт Вас? Кто у Вас есть? Я имею в виду всех тех Ваших друзей.

Доктор: У них у всех есть кто-то ещё. Всё в порядке. Со мной тоже всё в порядке.

Уилф: Я за тобой буду следить, сынок.

Доктор: Вы не никогда не можете ей рассказать!

Уилф: Нет, нет — но каждую ночь, Доктор, когда стемнеет и появятся звёзды, я посмотрю вверх от её имени. И посмотрю в небо и подумаю о тебе.

Доктор: Спасибо.

= The Next Doctor =

Розита ''(кричит)'': Доктооор.

Доктор ''(удивленно)'': Я? (''бежит на звук голоса)'' Спокойно спокойно, отойдите назад. Что у нас здесь? Понятно. Что бы там ни было за дверью, лучше уходите.

Розита: Доктооор.

Доктор: Я уже здесь. Привет.

Розита: Не глупите. Кто вы такой?

Доктор: Я Доктор.

Розита: Доктор? Кто?

Доктор: Просто Доктор.

Розита: Но вас не может быть двое.''(подбегающему мужчине)'' Где, черт побери, ты был?

Мужчина: Спокойно. Отойди назад. Что у нас здесь?

Доктор: Постойте. Кто вы?

Мужчина: Я Доктор, просто Доктор. Единственный и неповторимый. Розита, подай звуковую отвертку.

Доктор: Что?

Мужчина: Теперь быстро возвращайся в TARDIS.

Доктор: Куда?

Мужчина: Посторонитесь, сэр. Это работа для Повелителя времени.

Доктор: Для Повелителя чего?

Мужчина и Доктор (''увидев нечто напоминающее смесь животного и Кибермена)'': О, это что-то новое.''(выхватывают каждый свою отвертку)'' Allons-y.

Доктор: Привет.

Следующий Доктор: Как вы вошли?

Доктор: Через парадную дверь. Я разбираюсь в замках. Можно спросить, это звуковая отвертка?

Следующий Доктор: (''показывает Доктору обычную отвертку)'' Да. Что бы я без нее делал.

Доктор: Но это же отвертка. Почему она звуковая?

Следующий Доктор: Ну, она издает такой звук.''(стучит отверткой по косяку двери)'' Это же звук не так ли?

Цитатник Wiki.