Значение слова ТОК-ПЙСИН в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ТОК-ПЙСИН

(неомелаиезийский язык, новогвинейский пиджин, меланезийский пиджин) — креолизовавшнйся пиджин. Офиц. язык Папуа — Н. Гвинеи (наряду с англ. и хири-моту), осн. рабочий язык парламента, провинциальной и местной администрации. Широко используется как язык межплеменного общения, в особенности в сев., центр, и вост. р-нах государства. Родной язык неск. десятков тыс. человек, живущих в Порт-Морсби, Рабауле, Маданге, Веваке, Лаэ и др. городах. Общее число говорящих ок. 3 млн. чел. Т.-п., по-видимому, как н др. креольские языки Меланезии — неосоломо-иик (Соломоновы о-ва) и бислама (Вануату),— восходит к плантационным пиджинам, распространенным в последней трети 19 в. на о-вах Самоа и в Квинсленде. Как самостоят, язык Т.-п. сложился в кон. 19 в. на плантациях на о-вах Самоа, а также на севере Н. Британии, где испытал сильное субстратное влияние океанийского языка толаи (куаиуа). Диал. членение изучено слабо. Наиболее резко противопоставлены городские (испытывающие влияние аигл. яз.) и сел. социальные диалекты; среди последних выделяется диалект Нагорья. Фоиологич. структура проста, в сел. диалектах противопоставляются фонемы р, t, k, b, d, g, m, n, rj, s, h, г ~ 1, w, y; i, e, a, o, u). T.-n. — аиалитич. язык с элементами агглютинации. Морфоло-гич. противопоставление классов слов выражено слабо. Существительное неизменяемо; в местоимении противопоставлены 4 числа, имеются инклюзивные и эксклюзивные формы; в глаголе морфологически выражается переходность, ви-до-времеиные и модальные значения реализуются при помощи служебных слов. Большая часть лексики восходит к англ. яз., ок. 15% слов заимствовано из толаи, остальные — из др. океанийских языков, немецкого, малайского. Оригинальная худож. лит-ра на Т.-п. выходит с кои. 1960-х гг.; нормирование проводится с опорой на сельские социальные диалекты. Письменность иа основе латиницы. На Т.-п. ведется преподавание в школе, идут радио- и телепередачи, проводится богослужение, издается учебная, обществ.-полит, и худож. лит-ра. Ш Дьячков М. В., Л е о н т ь е в А. А., Торсуева Е. И., Язык ток-писпн (неомеланезийский). М., 1981; Ток Pisin i go we?, ed. by K. A. McElhanon. [Ukarumpa]. 1975; New Guinea Pidgin, н кн.: New Guinea Area languages and language study, cd. by S. A.Wurm. v. 3. Canberra, 1977; Wool-ford E. В., Aspects of Tok Pisin grammar, Canberra, 1979; Miihlhausler P., Growth and structure of the lexicon of New Guinea Pidgin, Canberra, 1979; M о s e 1 U., Tolai and Tok Pisin: The influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin. Canberra. 1980; Wurm S. A.. M ii h 1 h a u s 1 e г Р. (e d s). Handbook of Tok Pisin, Canberra, 1985. Mihalic F., The Jacaranda dictionary and grammar of Melanesian Pidgin, [Milton, 1971]. В. И. Беликов.

Лингвистический энциклопедический словарь.