Значение слова ПРАГМАТИКА в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ПРАГМАТИКА

(от греч. pragma, род. п. pragmatos — дело, действие) — область исследований в семиотике и языкознании, в к-рой изучается функционирование языковых знаков в речи. Термин «П.» введен в кон. 30-х гг. 23 в. Ч. У. Моррисом как назв. одного из разделов семиотики, к-рую он разделил на семантику, изучающую отношение знаков к объектам, синтактику — раздел о межзнаковых отношениях, и П., исследующую отношение к знакам говорящих. Выделение и формирование П. в качестве области лингвистич. исследований, стимулированное идеями Ч. С. Пирса, началось в 60-х — нач. 70-х гг. под влиянием логико-филос. теорий речевых актов Дж. Остина, Дж. Р. Сёрла, 3. Вендлера и др. (см. Речь), прагматич. теорий . значения ПРАГМАТИКА 389 П. Грайса и прагматич. теорий референции Л. Линского, Сёрла, П. Ф. Стро-сона и др. Лингвистич. П. не имеет четких контуров, в нее включается комплекс вопросов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения. В связи ссубъектом речи изучаются: 1) явные и скрытые цели высказывания («иллокутивные силы», по Остину), напр. сообщение нек-рой информации или мнения, вопрос, приказ, просьба, совет, обещание, извинение, приветствие, жалоба и т. п.; 2) речевая тактика и типы речевого поведения; 3) правила разговора, подчиненные т. наз. принципу сотрудничества, рекомендующему строить речевое общение в соответствии с принятой целью и направлением разговора, напр. адекватно нормировать сообщаемую информацию (максима количества), сообщать только истинную информацию н обоснованные оценки (максима качества), делать сообщение релевантным относительно темы разговора (максима отношения), делать речь ясной, недвусмысленной и последовательной (максимы манеры речи); эти правила, сформулированные Грай-сом, получили название конверсационных максим нли максим ведения разговора; 4) установка говорящего, или прагматич. значение высказывания: косвенные смыслы высказывания, намеки, иносказание, обинякн и т. п.; 5) референция говорящего, т. е. отнесение языковых выражений к предметам действительности, вытекающее из намерения говорящего; б) прагматич. пресуппозиции: оценка говорящим общего фонда знаний, конкретной информированности, интересов, мнений и взглядов, психологич. состояния, особенностей характера и способности понимания адресата; 7) отношение говорящего к тому, что он сообщает: а) оценка содержания высказывания (его истинность или ложность, ирония, многозначительность, несерьезность и пр.), б) введение в фокус интереса одного из тех лиц, о к-рых говорящий ведет речь, или э м п а т и я (термин С. Куно), в) организация высказывания в соответствии с тем, чему в сообщении придается наибольшее значение. В связи с адресатом речи изучаются: 1) интерпретация речи, в т. ч. правила вывода косвенных и скрытых смыслов нз прямого значения высказывания; в этих правилах учитывается контекст, прагматич. ситуация и пресуппозиции, а также цели, с к-рыми говорящий может сознательно отступать от принятых максим общения (напр., нарушать принцип релевантности, сообщать очевидные адресату вещи и т. п.); 2) воздействие высказывания на адресата (перлокутив-ный эффект, по Остину): расширение информированности адресата; изменения в эмоциональном состоянии, взглядах и оценках адресата; влияние на совершаемые нм действия; эстетнч. эффект н т. п.; 3) типы речевого реагирования на полученный стимул (прямые и косвенные реакции, напр. способы уклонения от прямого ответа на вопрос). В связи G отношениями между участниками коммуникации изучаются: 1) формы речевого общения (информативный диалог, дружеская беседа, спор, ссора и т. п.); 2) социально-этикетная сторона речи (формы обращения, стиль общения); 3) соотношение между участниками коммуника- 390 ПРАЖСКАЯ ции в тех или иных речевых актах (ср. просьбу и приказ). В связи сситуацией общения изучаются: 1) интерпретация дейктич. знаков («здесь», «сейчас», «этот» и т. п.), а также индексальных компонентов в значении слов (ср. указание на пространств, ориентацию в глаголах типа «приходить», «подходить» и г. п.); 2) влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации (ср. типичные темы и формы разговоров в гостях, на банкетах, в больницах, в приемных врачей и адвокатов и т. п.). П. изучает речь также в рамках обшей теории человеческой деятельности (см. Психолингвистика). Так. Остином был выделен класс т. наз. перформа-тнвных высказываний (см. Перформатив). В автоматич. анализе текста энциклопедия, информация, в т. ч. прагматич. данные, организуется в форме сценариев или «фреймов» (термин М. Минского), моделируюших знание о типичных ситуациях и позволяющих правильно интерпретировать содержание текста. Прагматич. сведения используются также в информационно-поисковых диалоговых (интерактивных) системах. Категории П. вошли в ряд филос. логик, предполагающих учет пропозициональных установок (логика оценок, логика практич. рассуждения и др.). Выдвинув в качестве объединяющего принцип употребления языка говорящими н коммуникативных ситуациях и прагматич. компетенции говорящих, П. охватила мн. проблемы, имеющие длит, историю изучения в рамках риторики и стилистики, коммуникативного синтаксиса, теории и типологии речи и речевой деятельности, теории коммуникации и функциональных стилей, социолингвистики, психолингвистики, теории дискурса и др., с к-рыми П. имеет обширные области пересечения исследоват. интересов. О Прагматич. аспекты языкового функционирования, в кн.: Филос. проблемы яз-зна-ния на междунар. науч. конгрессах и конференциях (1970-1979). М.. 1981; Степанов Ю. С. В поисках прагматики, Изв. АН СССР. сер. ЛнЯ. 1981. № 4: Б у л ы г и-на Т. В., О границах и содержании прагматики, там же; Арутюнова Н. Д., Фактор адресата, там же: Демьян-ков В. 3.. Прагматич. основы интерпретации высказывания, там же; Семантика и прагматика синтакенч. единств. Калинин, 1981; Англо-рус. термины по прикладной лингвистике, М., 1982; Языковая деятельность в аспекте лингвистич. прагматики (сб. обзоров). М., 1984; НЗЛ. Лингвистич. прагматика, в. 16, М., 1985; НЗЛ. Теория речевых актов, в. 17, М.. 1986; Morris С. W.. Writings on the general theory of signs, The Hague, 1971; Pragmatics of natural languages, N. Y., [1971]; Syntax and semantics, v. 3 — Speech acts, N. Y.- S. F.- L., 1975; Kuno S.. Subject, theme, and the speaker's empathy, в кн.: Subject and topic, N. Y,—S. F. —L.. 1975; «Journal of Pragmatics», 1977, M» 1 (изд. продолжается); Syntax and semantics, v. 9 - Pragmatics, N. Y.-S. F.-L.. 1978; Verschueren J., Pragmatics: an annotated bibliography, Amst., 1978; Formal semantics and pragmatics for natural languages, Dordrecht—Boston, 1979; Syntax and semantics, v. 11 — Presupposition, N. Y.—S. F.— L.. 1979; Speech act theory and pragmatics, Dordrecht — Boston, 1980: Le langage en contexte (Etudes philosophiques et linguisti-ques de pragmatique), Amst., 1980; Pragmatics and beyond, Amst., 1980; Radical pragmatics, ed. by. P- Cole, N. Y., 1981; Leech G. N., Principles of pragmatics, L.— N. Y., 1983; Levinson St., Pragmatics, L.— N. Y., 1983. H. Д. Арутюнова.

Лингвистический энциклопедический словарь.