Значение слова МОНОКУТУБА в Лингвистическом энциклопедическом словаре

МОНОКУТУБА

(мунукутуба, китуба, киконго я лета) — одни нз банту языков. Распространен в Конго (юж. р-ны) и Заире (юго-зап. р-ны). Число говорящих ок. 1,3 млн. чел. в НРК, где М., наряду с лингала, является нац. языком, и ок. 2,5 млн. чел. в Заире. Группы диалектов: северная (Конго), западная (к 3. от р. Кванго в Заире) и восточная (к В. от р. Кванго в Заире). Диалекты взаимопо-ннмаемы, М.— креолнзоваиный язык (см. Креольские языки), развившийся на базе диалектов конго — кнйомбе, кнманьяига, кнсиконго н лади. Интерференция со стороны местных языков привела к образованию его креолнэоваиной формы, к-рую стали называть мунукутуба в Конго, китуба — в Заире; результатом крео- МОНОКУТУБА 309 лизацин явилось упрощение вндо-вре-менной системы, редукция именных классов (ср. 6 в М. н 16 в коиго), тенденция к утрате тоном его фонологич. значимости. С 40-х гг. 20 в. расширяются функции М., усложняется его грамматич. структура. Категории времени и вида выражаются синтетнч. и аналнтнч. способом, в отлнчие от др. языков региона, в частности конго, где эти категории выражаются с помощью флексий. Для фонологич. системы характерно наличие ударения; тон фонологически релевантен лишь для незначит, кол-ва слов. В лексике заимствования из лингала, португ. и франц. язы".св. Язык младописьменный; письменность на лат. основе. Имеется лит-ра религ. содержания. М. используется в адм. сфере, на нем ведутся теле- н радиопередачи. О Fehderau H. W., Descriptive grammar of the Kituba language: a dialectal survey, Leopoldville, 1963; его же, The origin and development of Kituba (lingua franca Kikon-во), [Kisangani, 1967] (лит.); Fehderau H. W., Dictionnaire Kikongo (ya leta), ang-lais francais, Kinshasa, 1969. В. П. Хабиров. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ (от греч. monos— один н logos—слово, речь) — форма (тип) речи, образуемая в результате активной речевой деятельности, рассчитанной на пассивное и опосредованное восприятие. Иногда М. р. определяют и как интраперсональный речевой акт. Для М. р. типичны значительные по размеру отрезки текста, состоящие из структурно и содержательно связанных между собой высказываний, имеющие индивидуальную композиционную построен-ность н относит, смысловую завершенность. Степень проявления этих признаков зависит от жанровой (худож. монолог, ораторская речь, бытовой рассказ и пр.) и от функционально-коммуникативной (повествование, рассуждение, убеждение и пр.) принадлежности. Внутрижан-ровые различия (авторская и прямая речь персонажей, науч. доклад н агитационное выступление), так же как устное или письм. осуществление речевого акта, обусловливают стнлнстнч. особенности М. р.: строение предложений, синтакенч. способы их соединения, лексич. отбор, виды взаимодействия элементов разг. н книжной речи н пр. Любой отрывок М. р. в той нли иной мере «диалогизн-роваи>, т. е. содержит показатели (гл. обр. внешние — обращения, риторнч. вопросы и т. п.) стремления говорящего повысить активность адресата (ср. мнение Г. О. Винокура об отсутствии строгих н абсолютных границ между монологом и диалогом, в частности). В нек-рых видах худож. монолога, напр. в сказе, где законам М. р. подчинено произведение в целом, диалогнч. черты служат спец. средством имитации жнвой разг. речи. • В и н о к у р Г. О., «Горе от ума» как памятник рус. худож. речи, в его ки.: Избр. работы по рус. языку, М., 1959; Виноградов В. В., Стилистика. Теория поэтич. речи. Поэтика, М., 1963; Холодович А. А.. О типологии речи, в кн.: Ист.-филоло-гич. исследования, М., 1967; Гельгардт Р. Р.. Рассуждение о диалогах и монологах (к общей теории высказывания), в кн.: Сб. докладов и сообщений лингвистнч. общества, т. 2, в. 1, Калинин, 1971. Т. Г. Винокур.

Лингвистический энциклопедический словарь.